Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Luke 1:21

Outside, the people were still waiting for Zechariah. They were surprised that he was staying so long in the Temple.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrenness;   Elisabeth (Elizabeth);   Joy;   Symbols and Similitudes;   Temple;   Vision;   Zacharias (Zechariah);   Scofield Reference Index - Inspiration;   Israel;   Thompson Chain Reference - Zacharias;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elisabeth;   John;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Zechariah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Age, Old (the Aged);   Jerusalem;   John the Baptist;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Angel;   Union Hypostatical;   Fausset Bible Dictionary - Daniel, the Book of;   Incense;   Juttah;   Holman Bible Dictionary - Future Hope;   Jesus, Life and Ministry of;   John;   Luke, Gospel of;   Mother;   Zacharias;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Benediction;   Deaf and Dumb;   Redemption (2);   Temple (2);   Zacharias ;   Morrish Bible Dictionary - Elisabeth ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gabriel;   Theophilus;   People's Dictionary of the Bible - Elisabeth;   Gabriel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   The Jewish Encyclopedia - Gabriel;   John the Baptist;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah, amazed that he stayed so long in the sanctuary.
King James Version (1611)
And the people waited for Zacharias, and maruelled that hee taried so long in the temple.
King James Version
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
English Standard Version
And the people were waiting for Zechariah, and they were wondering at his delay in the temple.
New American Standard Bible
And meanwhile the people were waiting for Zechariah, and were wondering at his delay in the temple.
New Century Version
Outside, the people were still waiting for Zechariah and were surprised that he was staying so long in the Temple.
Amplified Bible
The people [outside in the court] were waiting for Zacharias, and were wondering about his long delay in the temple.
New American Standard Bible (1995)
The people were waiting for Zacharias, and were wondering at his delay in the temple.
Legacy Standard Bible
And the people were waiting for Zechariah, and were wondering at his delay in the sanctuary.
Berean Standard Bible
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he took so long in the temple.
Contemporary English Version
The crowd was waiting for Zechariah and kept wondering why he was staying so long in the temple.
Complete Jewish Bible
Meanwhile, the people were waiting for Z'kharyah; they were surprised at his taking so long in the Temple.
Darby Translation
And the people were awaiting Zacharias, and they wondered at his delaying in the temple.
Geneva Bible (1587)
Now the people waited for Zacharias, and marueiled that he taried so long in the Temple.
George Lamsa Translation
Now the people stood waiting for Zacharias, and wondered because he remained so long in the temple.
Good News Translation
In the meantime the people were waiting for Zechariah and wondering why he was spending such a long time in the Temple.
Lexham English Bible
And the people were waiting for Zechariah, and began to wonder when he was delayed in the temple.
Literal Translation
And the people were expecting Zacharias, and they wondered at his delay in the temple.
American Standard Version
And the people were waiting for Zacharias, and they marvelled while he tarried in the temple.
Bible in Basic English
And the people were waiting for Zacharias and were surprised because he was in the Temple for such a long time.
Hebrew Names Version
The people were waiting for Zekharyah, and they marveled while he delayed in the temple.
International Standard Version
Meanwhile, the people kept waiting for Zechariah and wondering why he stayed in the sanctuary so long.
Etheridge Translation
But the people were standing, and expecting Zakaria. and were wondering at his delay in the temple.
Murdock Translation
And the people were standing and waiting for Zachariah; and they wondered at his tarrying so long in the temple.
Bishop's Bible (1568)
And the people waited for Zacharias, and marueyled that he taried so long in the temple.
English Revised Version
And the people were waiting for Zacharias, and they marveled while he tarried in the temple.
World English Bible
The people were waiting for Zacharias, and they marveled while he delayed in the temple.
Wesley's New Testament (1755)
And the people were waiting for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
Weymouth's New Testament
Meanwhile the people were waiting for Zechariah, and were surprised that he stayed so long in the Sanctuary.
Wycliffe Bible (1395)
And the puple was abidynge Zacarie, and thei wondriden, that he tariede in the temple.
Update Bible Version
And the people were waiting for Zacharias, and they marveled while he tarried in the temple.
Webster's Bible Translation
And the people waited for Zacharias, and marveled that he tarried so long in the temple.
New English Translation
Now the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder why he was delayed in the holy place.
New King James Version
And the people waited for Zacharias, and marveled that he lingered so long in the temple.
New Living Translation
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah to come out of the sanctuary, wondering why he was taking so long.
New Life Bible
The people outside were waiting. They were surprised and wondered why Zacharias stayed so long in the house of God.
New Revised Standard
Meanwhile the people were waiting for Zechariah, and wondered at his delay in the sanctuary.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the people were expecting Zachariah, and began to marvel that he should tarry in the Temple;
Douay-Rheims Bible
And the people were waiting for Zachary: and they wondered that he tarried so long in the temple.
Revised Standard Version
And the people were waiting for Zechari'ah, and they wondered at his delay in the temple.
Tyndale New Testament (1525)
And the people wayted for Zacharias and mervelled that he taryed in the temple.
Young's Literal Translation
And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people wayted for Zachary, and marueyled, that he taried so longe in the teple.
Mace New Testament (1729)
In the mean time the people were waiting for Zacharias, and wonder'd at his tarrying so long in the temple.
THE MESSAGE
Meanwhile, the congregation waiting for Zachariah was getting restless, wondering what was keeping him so long in the sanctuary. When he came out and couldn't speak, they knew he had seen a vision. He continued speechless and had to use sign language with the people.
Simplified Cowboy Version
After the church service was over, many people waited on Zechariah to come out. They were wondering why he was taking so long.

Contextual Overview

5 During the time when Herod ruled Judea, there was a priest named Zechariah. He belonged to Abijah's group. His wife came from the family of Aaron. Her name was Elizabeth. 6 Zechariah and Elizabeth were both good people who pleased God. They did everything the Lord commanded, always following his instructions completely. 7 But they had no children. Elizabeth could not have a baby, and both of them were very old. 8 Zechariah was serving as a priest before God for his group. It was his group's time to serve. 9 The priests always chose one priest to offer the incense, and Zechariah was the one chosen this time. So he went into the Temple of the Lord to offer the incense. 10 There was a large crowd outside praying at the time the incense was offered. 11 Then, on the right side of the incense table, an angel of the Lord came and stood before Zechariah. 12 When he saw the angel, Zechariah was upset and very afraid. 13 But the angel said to him, "Zechariah, don't be afraid. Your prayer has been heard by God. Your wife Elizabeth will give birth to a baby boy, and you will name him John. 14 You will be very happy, and many others will share your joy over his birth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 6:23-27

Reciprocal: Genesis 30:23 - General Leviticus 9:23 - came out

Cross-References

Genesis 1:18
He put them in the sky to rule over the day and over the night. They separated the light from the darkness. And God saw that this was good.
Genesis 1:24
Then God said, "Let the earth produce many kinds of living things. Let there be many different kinds of animals. Let there be large animals and small crawling animals of every kind. And let all these animals produce more animals." And all these things happened.
Genesis 1:25
So God made every kind of animal. He made the wild animals, the tame animals, and all the small crawling things. And God saw that this was good.
Genesis 1:26
Then God said, "Now let's make humans who will be like us. They will rule over all the fish in the sea and the birds in the air. They will rule over all the large animals and all the little things that crawl on the earth."
Genesis 1:31
God looked at everything he had made. And he saw that everything was very good. There was evening, and then there was morning. This was the sixth day.
Genesis 6:20
Two of every kind of bird, animal, and creeping thing will come to you so that you might keep them alive.
Genesis 7:14
They and every kind of animal on the earth were in the boat. Every kind of cattle, every kind of animal that crawls on the earth, and every kind of bird were in the boat.
Genesis 8:17
Bring every living animal out of the boat with you—all the birds, animals, and everything that crawls on the earth. These animals will make many more animals, and they will fill the earth again."
Genesis 8:19
All the animals, everything that crawls, and every bird left the boat. All the animals came out of the boat in family groups.
Genesis 9:7
"Have many children and fill the earth with your people."

Gill's Notes on the Bible

And the people waited for Zacharias,.... That were without, in the court of the Israelites, praying there, while he was offering incense: these were waiting for his coming out, in order to be blessed by him, according to Numbers 6:23 and be dismissed: and marvelled that he tarried so long in the temple; beyond the usual time of burning incense; which might be occasioned either by a longer discourse of the angel with him than what is here related; or being struck with amazement at the sight and hearing of the angel, he might continue long musing on this unexpected appearance and relation; or he might spend some time not only in meditation upon it, but in mental prayer, confession, and thanksgiving. The high priest, when he went in to burn incense on the day of atonement,

"made a short prayer in the outward house, (in the temple,) and he did not continue long in his prayer, שלא להבעית, "that he might not affright" the Israelites'' m,

thinking that he was dead; for many high priests that were unfit for, or made alteration in the service, died in the holy of holies n.

"It is reported o of one high priest, that he continued long in his prayer, and his brethren, the priests, thought to have gone in after him; and they began to go in, and he came out; they say unto him, why didst thou continue long in thy prayer? he replied to them, is it hard in your eyes that I should pray for you, and for the house of the sanctuary, that it might not be destroyed? they answered him, be not used to do so; for we have learned, that a man should not continue long in prayer, that he may not affright Israel.''

This high priest, they elsewhere say p, was Simeon the just.

m Misna Yoma, c. 5. sect. 1. n Maimon. & Bartenora in ib. o T. Bab. Yoma, fol. 53. 2. p T. Hieros. Yoma, fol. 42. 3.

Barnes' Notes on the Bible

The people waited - That is, beyond the usual time.

Marvelled - Wondered. The priest, it is said, was not accustomed to remain in the temple more than half an hour commonly. Having remained on this occasion a longer time, the people became apprehensive of his safety, and wondered what had happened to him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 1:21. The people waited — The time spent in burning the incense was probably about half an hour, during which there was a profound silence, as the people stood without engaged in mental prayer. To this there is an allusion in Revelation 8:1-5. Zacharias had spent not only the time necessary for burning the incense, but also that which the discourse between him and the angel took up.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile