the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Mark 11:33
Bible Study Resources
Dictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So they answered Jesus, “We don’t know.”
And they answered and said vnto Iesus, We cannot tell. And Iesus answering, saith vnto them, Neither do I tell you by what authority I doe these things.
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
Answering Jesus, they said, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither am I telling you by what authority I do these things."
So they answered Jesus, "We don't know." Jesus said to them, "Then I won't tell you what authority I have to do these things."
So they replied to Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
Answering Jesus, they said, "We do not know." And Jesus said to them, "Nor will I tell you by what authority I do these things."
And answering Jesus, they *said, "We do not know." And Jesus *said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
So they answered, "We do not know." And Jesus replied, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
and told Jesus, "We don't know." Jesus replied, "Then I won't tell you who gave me the right to do what I do."
So they answered Yeshua, "We don't know." "Then," he replied, "I won't tell you by what s'mikhah I do these things."
And they answering say to Jesus, We do not know. And Jesus [answering] says to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.
Then they answered, and saide vnto Iesus, We cannot tell. And Iesus answered, and said vnto them, Neither will I tell you by what authoritie I doe these things.
So they answered and said to Jesus, We do not know. He said to them, I will also not tell you by what authority I do these things.
So their answer to Jesus was, "We don't know." Jesus said to them, "Neither will I tell you, then, by what right I do these things."
And they replied to Jesus saying, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
And answering, they said to Jesus, We do not know. And answering, Jesus said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
And they said in answer to Jesus, We have no idea. And Jesus said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.
They answered Yeshua, "We don't know." Yeshua said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
So they answered Jesus, "We don't know."Then Jesus told them, "Then I won't tell you by what authority I am doing these things."
And they answered, saying to Jeshu, We know not. He saith to them, I also do not tell you by what authority I these things do.
And they answered, and said to Jesus: We do not know. He said to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.
And they aunswered, and sayde vnto Iesus: we can not tell. And Iesus aunswered and sayde vnto them: neither wyll I tell you by what auctoritie I do these thynges.
And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
They answered Jesus, "We don't know." Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
And they answering say to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith to them, Neither tell I you, by what authority I do these things.
So they answered Jesus, "We do not know." "Nor do I tell you," said Jesus, "by what authority I do these things."
And thei answeryden, and seien to Jhesu, We witen neuer. And Jhesu answerde, and seide to hem, Nether Y seie to you, in what power Y do these thingis.
And they answered Jesus and say, We don't know. And Jesus says to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
So they answered Jesus, "We don't know." Then Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
So they answered and said to Jesus, "We do not know." And Jesus answered and said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
So they finally replied, "We don't know." And Jesus responded, "Then I won't tell you by what authority I do these things."
So they said, "We do not know." Then Jesus said, "Then I will not tell you by what right and power I do these things."
So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
And, making answer unto Jesus, they say - We know not; and Jesus saith unto them - Neither do, I, tell you, by what authority, these things, I am doing.
And they answering, say to Jesus: We know not. And Jesus answering, saith to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.
So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
And they answered and sayd vnto Iesu: we cannot tell. And Iesus answered and sayd vnto them: nether wyll I tell you by what auctorite I do these thynges.
and answering they say to Jesus, `We have not known;' and Jesus answering saith to them, `Neither do I tell you by what authority I do these things.'
And they answered, and saide vnto him: We can not tell. And Iesus answered, and sayde vnto them: Nether tell I you, by what auctorite I do these thinges.
they therefore gave Jesus this answer, we cannot tell. neither do I, said Jesus, acquaint you by what authority I act thus.
Finally, they turned back to Jesus and said, "We don't know."Jesus shook his head and then said, "If you don't even know who John was, then I ain't going to tell you who I am or where my authority comes from."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
We: Isaiah 1:3, Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 29:9-14, Isaiah 42:19, Isaiah 42:20, Isaiah 56:10, Jeremiah 8:7-9, Hosea 4:6, Malachi 2:7, Malachi 2:8, Matthew 15:14, Matthew 23:16-26, John 3:10, Romans 1:18-22, Romans 1:28, 2 Corinthians 3:15, 2 Corinthians 4:3, 2 Corinthians 4:4, 2 Thessalonians 2:10-12
Neither: Job 5:13, Proverbs 26:4, Proverbs 26:5, Matthew 16:4, Matthew 21:27, Luke 10:21, Luke 10:22, Luke 20:7, Luke 20:8, Luke 22:66-69, John 9:27
Gill's Notes on the Bible
And they answered and said unto Jesus,.... Being reduced by this dilemma to the greatest streight and difficulty;
we cannot tell: they could, if they would, but they did not care to tell; they knew if they did, they should expose themselves one way or other:
and Jesus answering, saith unto them, neither do I tell you by what authority I do these things; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 20:23-27.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 11:33. Mark 11:27.