Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Mark 12:4

Then the man sent another servant to the farmers. They hit this servant on the head, showing no respect for him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capital and Labor;   Church;   God Continued...;   Husbandman;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lease;   Malfeasance in Office;   Reproof;   Self-Condemnation;   Servant;   Unfaithfulness;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Labour;   Labour Troubles;   Land;   Real Estate;   Torrey's Topical Textbook - Rebellion against God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Faith;   Mission;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Mark, the Gospel of;   Parables;   Patience;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Peter, First Epistle of;   Slave, Slavery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Allegory;   Corner-Stone ;   Fellowship (2);   Husbandman ;   Justice (2);   Lord's Supper. (I.);   Parable;   Preaching Christ;   Shame;   Slave, Slavery (2);   Stoning (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Mark, the Gospel According to;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Again he sent another servant to them, and they
King James Version (1611)
And againe, hee sent vnto them another seruant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
King James Version
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
English Standard Version
Again he sent to them another servant, and they struck him on the head and treated him shamefully.
New American Standard Bible
"And again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
New Century Version
Then the man sent another servant. They hit him on the head and showed no respect for him.
Amplified Bible
"Again he sent them another servant, and they [threw stones and] wounded him in the head, and treated him disgracefully.
New American Standard Bible (1995)
"Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
Legacy Standard Bible
And again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
Berean Standard Bible
Then he sent them another servant, and they struck him over the head and treated him shamefully.
Contemporary English Version
The owner sent another servant, but the renters beat him on the head and insulted him terribly.
Complete Jewish Bible
So he sent another servant; this one they punched in the head and insulted.
Darby Translation
And again he sent to them another bondman; and [at] him they [threw stones, and] struck [him] on the head, and sent [him] away with insult.
Geneva Bible (1587)
And againe he sent vnto them another seruant, and at him they cast stones, and brake his head, and sent him away shamefully handled.
George Lamsa Translation
And again he sent to them another servant; they stoned him also, and wounded him, and sent him away in disgrace.
Good News Translation
Then the owner sent another slave; the tenants beat him over the head and treated him shamefully.
Lexham English Bible
And again he sent to them another slave, and that one they struck on the head and dishonored.
Literal Translation
And again he sent to them another slave; stoning that one, they struck him in the head and sent him away, insulting him.
American Standard Version
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
Bible in Basic English
And again he sent to them another servant; and they gave him wounds on the head, and were very cruel to him.
Hebrew Names Version
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
International Standard Version
Again, the manhe">[fn] sent another servant to them. They beat the servanthim">[fn] over the head and treated him shamefully.
Etheridge Translation
He sent to them again another servant; and also that one they stoned, and bruised him, and sent him away with dishonour.
Murdock Translation
And again he sent to them another servant; and him also they stoned, and wounded, and sent him away under indignities.
Bishop's Bible (1568)
And moreouer, he sent vnto them another seruaunt: and at hym they cast stones, and brake his head, and sent him away agayne, all to reuiled.
English Revised Version
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
World English Bible
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
Wesley's New Testament (1755)
And again he sent to them another servant: and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
Weymouth's New Testament
Again he sent to them another servant: and as for him, they wounded him in the head and treated him shamefully.
Wycliffe Bible (1395)
And eftsoone he sente to hem anothir seruaunt, and thei woundiden hym in the heed, and turmentiden hym.
Update Bible Version
And again he sent to them another slave; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
Webster's Bible Translation
And again, he sent to them another servant: and at him they cast stones, and wounded [him] in the head, and sent [him] away shamefully handled.
New English Translation
So he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously.
New King James Version
Again he sent them another servant, and at him they threw stones, [fn] wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
New Living Translation
The owner then sent another servant, but they insulted him and beat him over the head.
New Life Bible
The owner sent another servant. The farmers threw stones at him and hit him on the head and did other bad things to him.
New Revised Standard
And again he sent another slave to them; this one they beat over the head and insulted.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, again, sent he forth unto them, another servant; and, him, they smote on the head, and dishonoured.
Douay-Rheims Bible
And again he sent to them another servant: and him they wounded in the head and used him reproachfully.
Revised Standard Version
Again he sent to them another servant, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
Tyndale New Testament (1525)
And moreoever he sent vnto them another servaunt and at him they cast stones and brake his heed and sent him agayne all to revyled.
Young's Literal Translation
`And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded [him] in the head, and sent away -- dishonoured.
Miles Coverdale Bible (1535)
Agayne, he sent vnto them another seruaunt, whom they stoned, and brake his heade, and sent him awaye shamefully dealt withall.
Mace New Testament (1729)
after this he sent another servant to them, him they assaulted with stones and cudgels, and sent him back with contempt.
Simplified Cowboy Version
"The rancher sent another hand over there to get his share of the calves and they beat that fellow also and sent him back empty-handed.

Contextual Overview

1 Jesus used stories to teach the people. He said, "A man planted a vineyard. He put a wall around the field and dug a hole for a winepress. Then he built a tower. He leased the land to some farmers and left for a trip. 2 "Later, it was time for the grapes to be picked. So the man sent a servant to the farmers to get his share of the grapes. 3 But the farmers grabbed the servant and beat him. They sent him away with nothing. 4 Then the man sent another servant to the farmers. They hit this servant on the head, showing no respect for him. 5 So the man sent another servant. The farmers killed this servant. The man sent many other servants to the farmers. The farmers beat some of them and killed the others. 6 "The man had only one person left to send to the farmers. It was his son. He loved his son, but he decided to send him. He said, ‘The farmers will respect my son.' 7 "But the farmers said to each other, ‘This is the owner's son, and this vineyard will be his. If we kill him, it will be ours.' 8 So they took the son, threw him out of the vineyard, and killed him. 9 "So what will the man who owns the vineyard do? He will go and kill those farmers. Then he will lease the land to others. 10 Surely you have read this in the Scriptures: ‘The stone that the builders refused to accept became the cornerstone.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Chronicles 19:4 - sent them Psalms 68:21 - God

Cross-References

Genesis 11:27
This is the history of Terah's family. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran was the father of Lot.
Genesis 11:31
Terah took his family and left Ur of Babylonia. They planned to travel to Canaan. Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran's son), and his daughter-in-law Sarai (Abram's wife). They traveled to the city of Haran and decided to stay there.
Hebrews 11:8
God called Abraham to travel to another place that he promised to give him. Abraham did not know where that other place was. But he obeyed God and started traveling because he had faith.

Gill's Notes on the Bible

And again he sent unto them another servant,.... Another set of good men, to instruct, advise, and counsel them, and exhort them to their duty; such as were Isaiah, Zechariah, and others:

and at him they cast stones, and wounded [him] in the head; for of these were stoned, as well as sawn asunder, and slain with the sword; though it seems, that this servant, or this set of men, were not stoned to death, because he was afterwards said to be sent away: nor could the stoning be what was done by the order of the sanhedrim, which was done by letting an heavy stone fail upon the heart k; but this was done by all the people, by the outrageous zealots, in the manner Stephen was stoned. Dr. Lightfoot thinks, the usual sense of the Greek word may be retained; which signifies "to reduce", or "gather into a certain sum": and so as this servant was sent to reckon with these husbandmen, and take an account from them of the fruit of the vineyard, one cast a stone at him, saying, there is fruit for you; and a second cast another stone, saying the same thing; and so they went on one after another, till at last they said, in a deriding way, now the sum is made up with you:

and sent [him] away shamefully handled; with great ignominy and reproach.

k Misn. Sanhedrin, c. 6. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 12:4. At him they cast stones and wounded him in the head — Or rather, as most learned men agree, they made short work of it, εκεφαλαιωσαν. We have followed the Vulgate, illum in capite vulneraverunt, in translating the original, wounded him in the head, in which signification, I believe, the word is found in no Greek writer. ανακεφαλαιοομαι signifies to sum up, to comprise, and is used in this sense by St. Paul, Romans 13:9. From the parable we learn that these people were determined to hear no reason, to do no justice, and to keep the possession and the produce by violence; therefore they fulfilled their purpose in the fullest and speediest manner, which seems to be what the evangelist intended to express by the word in question. Mr. Wakefield translates, They speedily sent him away; others think the meaning is, They shaved their heads and made them look ridiculously; this is much to the same purpose, but I prefer, They made short work of it. Dr. Lightfoot, De Dieu, and others, agree in the sense given above; and this will appear the more probable, if the word λιθοβολησαντες, they cast stones, be omitted, as it is by BDL, the Coptic, Vulgate, and all the Itala.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile