Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Mark 6:46

After he said goodbye to them, he went up into the hills to pray.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Christ;   Prayer;   Secret Prayer;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Touch;   Fausset Bible Dictionary - Bethsaida;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Chaos;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galilee, Sea of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Boyhood of Jesus;   Communion (2);   Consciousness;   Cures;   Devotion;   Forsaking All;   Mount, Mountain ;   Night (2);   Perfection (of Jesus);   Prayer (2);   Providence;   Righteous, Righteousness;   Solitude;   Struggles of Soul;   Trinity (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Bethsa'ida;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Providence;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;   New Testament;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for June 6;   Every Day Light - Devotion for May 29;   My Utmost for His Highest - Devotion for July 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After he said good-bye to them, he went away to the mountain to pray.
King James Version (1611)
And when hee had sent them away, he departed into a mountaine to pray.
King James Version
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
English Standard Version
And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.
New American Standard Bible
And after saying goodbye to them, He left for the mountain to pray.
New Century Version
After sending them away, he went into the hills to pray.
Amplified Bible
And after He said goodbye to them, He went to the mountain to pray.
New American Standard Bible (1995)
After bidding them farewell, He left for the mountain to pray.
Legacy Standard Bible
And after bidding them farewell, He left for the mountain to pray.
Berean Standard Bible
After bidding them farewell, He went up on the mountain to pray.
Contemporary English Version
Then he told them good-by and went up on the side of a mountain to pray.
Complete Jewish Bible
After he had left them, he went into the hills to pray.
Darby Translation
And, having dismissed them, he departed into the mountain to pray.
Geneva Bible (1587)
Then assoone as he had sent them away, he departed into a mountaine to pray.
George Lamsa Translation
And when he had dismissed them, he went up to the mountain to pray.
Good News Translation
After saying good-bye to the people, he went away to a hill to pray.
Lexham English Bible
And after he had said farewell to them, he went away to the mountain to pray.
Literal Translation
And taking leave of them, He went away to the mountain to pray.
American Standard Version
And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
Bible in Basic English
And after he had sent them away, he went up into a mountain for prayer.
Hebrew Names Version
After he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
International Standard Version
After saying goodbye to them, he went up on a hillside to pray.
Etheridge Translation
and when he had sent them away, he went to a mountain to pray.
Murdock Translation
And when he had dismissed them, he went to a mountain to pray.
Bishop's Bible (1568)
And assoone as he had sent them away, he departed into a mountayne to pray.
English Revised Version
And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
World English Bible
After he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
Wesley's New Testament (1755)
And having sent them away, he went to a mountain to pray.
Weymouth's New Testament
He then bade the people farewell, and went away up the hill to pray.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde left hem, he wente in to an hille, to preye.
Update Bible Version
And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
Webster's Bible Translation
And when he had dismissed them, he departed to a mountain to pray.
New English Translation
After saying goodbye to them, he went to the mountain to pray.
New King James Version
And when He had sent them away, He departed to the mountain to pray.
New Living Translation
After telling everyone good-bye, he went up into the hills by himself to pray.
New Life Bible
When they were all gone, He went up to the mountain to pray.
New Revised Standard
After saying farewell to them, he went up on the mountain to pray.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, bidding them farewell, he departed into the mountain to pray.
Douay-Rheims Bible
And when he had dismissed them, he went up to the mountain to pray,
Revised Standard Version
And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.
Tyndale New Testament (1525)
And assone as he had sent them away he departed into a moutayne to praye.
Young's Literal Translation
and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.
Mace New Testament (1729)
and when they had taken their leave, he retired to a mountain to pray.
Simplified Cowboy Version
then he went up on a nearby mountain to pray and talk to his Dad.

Contextual Overview

45 Then Jesus told the followers to get into the boat. He told them to go to the other side of the lake to Bethsaida. He said he would come later. He stayed there to tell everyone they could go home. 46 After he said goodbye to them, he went up into the hills to pray. 47 That night, the boat was still in the middle of the lake. Jesus was alone on the land. 48 He saw the boat far away on the lake. And he saw the followers working hard to row the boat. The wind was blowing against them. Sometime between three and six o'clock in the morning, Jesus went out to the boat, walking on the water. He continued walking until he was almost past the boat. 49 But the followers saw Jesus walking on the water. They thought he was a ghost, and they started screaming. 50 It scared them all to see him. But he spoke to them and said, "Don't worry! It's me! Don't be afraid." 51 When he got into the boat with the followers, the wind stopped. The followers were completely amazed. 52 They could not believe what happened. It was like the miracle he did with the bread. They still didn't understand what that meant. 53 Jesus and his followers went across the lake and came to shore at Gennesaret. They tied the boat there. 54 When they were out of the boat, the people there saw Jesus. They knew who he was,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 1:35, Matthew 6:6, Matthew 14:23, Luke 6:12, 1 Peter 2:21

Reciprocal: Psalms 55:17 - Evening Luke 5:16 - General Luke 9:28 - into John 6:15 - he departed Acts 10:9 - Peter Acts 20:13 - minding

Gill's Notes on the Bible

And when he had sent them away,.... Either his disciples, or rather the multitude:

he departed into a mountain to pray: after his disciples were gone, and he had dismissed the people, he went from the desert where he had been, up into a mountain; being a retired place, to spend some time in private prayer to God; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 14:22-36.

Mark 6:52

They considered not the miracle of the loaves - They did not remember or call to mind the “power” which Jesus had shown in feeding the five thousand by a miracle, and that, having done that, he had power also to save them from the storm.

Their heart was hardened - Their “mind” was dull to perceive it. This does not mean that they were “opposed” to Jesus, or that they had what we denominate “hardness of heart,” but simply that they were slow to perceive his power. They did not quickly learn, as they ought to have done, that he had all power, and could therefore allay the storm. The word “heart” is frequently used in this sense. See Ephesians 1:18, in Greek; Romans 1:21; Romans 2:15; 2 Corinthians 4:6.

Mark 6:54

They knew him - They “recollected” Jesus, because he had been there before and worked miracles.

Mark 6:56

The border of his garment - Compare the notes at Matthew 9:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile