Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Nahum 2:2

Yes, the Lord changed Jacob's pride. He made it like Israel's pride. The enemy destroyed them and ruined their grapevines.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Nahum;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Messiah;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;   Smith Bible Dictionary - Na'hum;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Branch and Bough;   Empty;   Mar;   Nahum, the Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the Lord will restore the majesty of Jacob,yes, the majesty of Israel,though ravagers have ravaged themand ruined their vine branches.
Hebrew Names Version
For the LORD restores the excellency of Ya`akov, as the excellency of Yisra'el; for the destroyers have destroyed them, and ruined their vine branches.
King James Version (1611)
For the Lord hath turned away the excellencie of Iacob, as the excellencie of Israel: for the emptiers haue emptied them out, and marred their vine branches.
King James Version
For the Lord hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
English Standard Version
For the Lord is restoring the majesty of Jacob as the majesty of Israel, for plunderers have plundered them and ruined their branches.
New American Standard Bible
For the LORD will restore the splendor of Jacob Like the splendor of Israel, Even though destroyers have laid waste to them And ruined their vines.
New Century Version
Destroyers have destroyed God's people and ruined their vines, but the Lord will bring back Jacob's greatness like Israel's greatness.
Amplified Bible
For the LORD will restore the splendor and majesty of Jacob Like the splendor of [ancient and united] Israel, Even though destroyers have destroyed them And ruined their vine branches.
Geneva Bible (1587)
For the Lorde hath turned away the glorie of Iaakob, as the glorie of Israel: for the emptiers haue emptied them out, and marred their vine branches.
New American Standard Bible (1995)
For the LORD will restore the splendor of Jacob Like the splendor of Israel, Even though devastators have devastated them And destroyed their vine branches.
Legacy Standard Bible
For Yahweh will restore the majesty of JacobLike the majesty of Israel,Even though those who empty them have emptied them to destructionAnd ruined their vine branches.
Berean Standard Bible
For the LORD will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and ruined the branches of their vine.
Contemporary English Version
Judah and Israel are like trees with branches broken by their enemies. But the Lord is going to restore their power and glory.
Complete Jewish Bible
A destroyer has risen in front of your face; guard the ramparts, keep watch on the road, brace yourselves, marshall all your strength.
Darby Translation
For Jehovah hath brought again the glory of Jacob, as the glory of Israel; for the wasters have wasted them, and marred their vine-branches.
George Lamsa Translation
For the LORD will restore the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the oppressors have trampled upon them and destroyed their branches.
Good News Translation
The Lord is about to restore the glory of Israel, as it was before her enemies plundered her.
Lexham English Bible
For Yahweh will restore the majesty of Jacob like the majesty of Israel; for ravagers have ravaged them and ruined their branches.
Literal Translation
For Jehovah has turned the glory of Jacob as the glory of Israel. For the plunderers have plundered them and have destroyed their vine branches.
American Standard Version
For Jehovah restoreth the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the emptiers have emptied them out, and destroyed their vine-branches.
Bible in Basic English
For the Lord will make good the vine of Jacob, as well as the vine of Israel: for the wasters have made them waste and sent destruction on the branches of their vine.
JPS Old Testament (1917)
A maul is come up before thy face; guard the defences, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily!--
Bishop's Bible (1568)
For the Lord restores againe the glorious estate of Iacob, as [also] the glorious estate of Israel: for spoylers hath spoyled them, and hath wasted their braunches.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the Lord has turned aside the pride of Jacob, as the pride of Israel: for they have utterly rejected them, and have destroyed their branches.
English Revised Version
For the LORD bringeth again the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
World English Bible
For Yahweh restores the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the destroyers have destroyed them, and ruined their vine branches.
Wycliffe Bible (1395)
For as the Lord yeldide the pride of Jacob, so the pride of Israel; for distrieris scateriden hem, and distrieden the generaciouns of hem.
Update Bible Version
For Yahweh restores the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the emptiers have emptied them out, and destroyed their vine-branches.
Webster's Bible Translation
For the LORD hath turned away the excellence of Jacob, as the excellence of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
New English Translation
For the Lord will restore the majesty of Jacob, as well as the majesty of Israel, though their enemies have plundered them and have destroyed their fields.
New King James Version
For the LORD will restore the excellence of Jacob Like the excellence of Israel, For the emptiers have emptied them out And ruined their vine branches.
New Living Translation
Even though the destroyer has destroyed Judah, the Lord will restore its honor. Israel's vine has been stripped of branches, but he will restore its splendor.
New Life Bible
For the Lord will make Jacob great again, like the greatness of Israel, even when destroyers have destroyed them and their vine branches.
New Revised Standard
(For the Lord is restoring the majesty of Jacob, as well as the majesty of Israel, though ravagers have ravaged them and ruined their branches.)
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For Yahweh hath restored the excellency of Jacob, like the excellency of Israel, - for the plunderers have plundered them, and, their vine branches, have they marred.
Douay-Rheims Bible
For the Lord hath rendered the pride of Jacob, as the pride of Israel: because the spoilers have laid them waste, and have marred their vine branches.
Revised Standard Version
(For the LORD is restoring the majesty of Jacob as the majesty of Israel, for plunderers have stripped them and ruined their branches.)
Young's Literal Translation
For turned back hath Jehovah to the excellency of Jacob, As [to] the excellency of Israel, For emptied them out have emptiers, And their branches they have marred.
Miles Coverdale Bible (1535)
for the LORDE shal restore agayne the glory of Iacob, like as ye glory of Israel. The destroyers haue broken them downe, & marred the wyne braunches.
THE MESSAGE
God has restored the Pride of Jacob, the Pride of Israel. Israel's lived through hard times. He's been to hell and back.

Contextual Overview

1 An enemy is coming to attack you, so guard the strong places of your city. Watch the road. Get ready for war. Prepare for battle! 2 Yes, the Lord changed Jacob's pride. He made it like Israel's pride. The enemy destroyed them and ruined their grapevines. 3 The shields of his soldiers are red. Their uniforms are bright red. Their chariots are shining like flames of fire and are lined up for battle. Their horses are ready to go. 4 The chariots race wildly through the streets and rush back and forth through the square. They look like burning torches, like lightning flashing from place to place! 5 The enemy calls for his best soldiers. They stumble as they rush ahead. They run to the wall and set up their shield over the battering ram. 6 But the gates by the rivers are open, and the enemy comes flooding in and destroys the king's palace. 7 The enemy takes away the queen, and her slave girls moan sadly like doves. They beat their breasts to show their sadness. 8 Nineveh is like a pool whose water is draining away. People yell, "Stop! Stop running away!" But it does not do any good. 9 Take the silver! Take the gold! There are many things to take. There are many treasures. 10 Now Nineveh is empty. Everything is stolen. The city is ruined. People have lost their courage, their hearts melt with fear, their knees knock together, their bodies shake, and their faces turn pale.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hath: Isaiah 10:5-12, Jeremiah 25:29

excellency of Jacob as the excellency: or, the pride of Jacob as the pride, Zephaniah 3:11

for: Genesis 49:22, Genesis 49:23, Psalms 80:12, Psalms 80:13, Jeremiah 49:9, Hosea 10:1

Reciprocal: Psalms 47:4 - excellency Jeremiah 13:9 - the pride Jeremiah 48:11 - emptied Jeremiah 48:12 - empty Jeremiah 50:37 - their horses Jeremiah 51:34 - he hath made

Cross-References

Genesis 1:31
God looked at everything he had made. And he saw that everything was very good. There was evening, and then there was morning. This was the sixth day.
Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in the East, in a place named Eden. He put the man he made in that garden.
Genesis 2:11
The name of the first river was Pishon. This river flowed around the entire country of Havilah.
Exodus 23:12
"Work for six days, but on the seventh day, rest! This will allow your slaves and other workers a time to rest and relax. And your bulls and donkeys will also have a time of rest.
Exodus 31:17
The Sabbath will be a sign between me and the Israelites forever.'" (The Lord worked six days and made the sky and the earth, and on the seventh day he rested and relaxed.)
Deuteronomy 5:14
but the seventh day is a day of rest in honor of the Lord your God. So on that day no one should work—not you, your sons and daughters, foreigners living in your cities or your men and women slaves. Not even your cattle, donkeys, and other animals should do any work! Your slaves should be able to rest just as you do.
Isaiah 58:13
That will happen when you stop sinning against God's law about the Sabbath and when you stop doing things to please yourself on that special day. You should call the Sabbath a happy day. You should honor the Lord 's special day by not saying and doing things that you do every other day of the week.
John 5:17
But he said to them, "My Father never stops working, and so I work too."
Hebrews 4:4
Yes, somewhere in the Scriptures he talked about the seventh day of the week. He said, "So on the seventh day God rested from all his work."

Gill's Notes on the Bible

For the Lord hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel,.... Or, "will render" a recompence for, or "revenge the pride of Jacob" e; all that insolence, and those injuries done in a proud and haughty manner by Sennacherib king of Assyria to the two tribes of Judah and Benjamin; invading their land, taking their fenced cities, and besieging their metropolis; and in an audacious manner threatening them with utter destruction, unless they surrendered; and also by Shalmaneser, another king of Assyria, who had besieged and took Samaria the capital city of Israel or the ten tribes, and had carried them captive; and now Assyria, though it had been the rod of God's anger, and the instrument of his chastisement and correction of his people, must in its turn suffer and smart for all this:

for the emptiers have emptied them out: the Assyrians, partly by their exactions and tributes they demanded, and partly by their spoil and plunder, had stripped Israel and Judah of all, or the greatest part, of their substance, wealth, and treasure:

and marred their vine branches; their children, their sons and daughters, slaying them, or carrying them captive. Israel and Judah are often compared to a vine, and so their posterity to branches: or "corrupted" f them, with superstition and idolatry. The Targum interprets it of their renowned cities; these, and towns and villages, being to the land as branches to the vine; and which had been ransacked and pillaged by the Assyrians, and now they should be paid in their own coin.

e כי שב יהוה את גאון יעקב "ulciscitur enim Jehova adhibitam in Jacobaeos superbiam", Castalio; "reponit Deus Assyrio illam superbiam quam ipse in Jacobo et Israele exercuit", Grotius; "quia reddidit superbiam", &c. Tirinus. f שחתו "corruperunt", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Vatablus, Burkius.

Barnes' Notes on the Bible

For the Lord hath turned away - (rather restoreth) the excellency of Jacob Speaking of what should come, as already come. For Nineveh falls, because God restores His people, whom it had oppressed. The restoration of God’s favor to His Church is the season of His punishment of their enemies; as, again, His displeasure against her enemies is a token of His favor to her. When Herod was smitten by God, “the word of God grew and multiplied” Acts 12:24. A long captivity was still before Judah, yet the destruction of the Assyrian was the earnest that every “oppressing city should cease” Isaiah 33:1.

The excellency of Jacob - The word, “excellency,” is used in a good or bad sense; bad, if man takes the excellency to himself; good, as given by God. This is decisive against a modern popular rendering ; “has returned to the excellency of Jacob;” for Scripture knows of no “excellency of Jacob,” except God Himself or grace from God. Jacob, if separated from God or left by Him, has no excellency, to which God could return.

As the excellency of Israel - Both the ten and the two tribes had suffered by the Assyrian. The ten had been carried captive by Shalmanezer, the two had been harassed by Sennacherib. After the captivity of the ten tribes, the name Jacob is used of Judah only. It may be then, that the restoration of God’s favor is promised to each separately. Or , there may be an emphasis in the names themselves. Their forefather bore the name of Jacob in his troubled days of exile; that of Israel was given him on his return Genesis 32:28. It would then mean, the afflicted people (Jacob) shall be restored to its utmost glory as Israel. The sense is the same.

For the emptiers have emptied them out - Their chastisement is the channel of their restoration. Unlike the world, their emptiness is their fullness, as the fullness of the world is its emptiness. The world is cast down, not to arise, for “woe to him that is alone when he falleth: for he hath not another to help him up” Ecclesiastes 4:10. The Church falleth, but “to arise” Micah 7:8 : the people is restored, because it had borne chastening Ezekiel 36:3, Ezekiel 36:6-7; “for the Lord hath restored the excellency of Jacob, for the emptiers have emptied them. out and marred their vinebranches” (see Psalms 80:12-13), i. e., its fruit-bearing branches, that, as far as in them lay, it should not bear fruit unto God; but to cut the vine is, by God’s grace, to make it shoot forth and bear fruit more abundantly.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nahum 2:2. For the Lord hath turned away — Bishop Newcome reads, for the Lord restoreth, by a slight alteration in the text. I do not see that we gain much by this. The Lord has been opposed to Jacob, and the enemy has prevailed against him.

Emptied them out — Brought them from their own land into captivity. This was the emptying!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile