Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Nehemiah 12:10

Jeshua was the father of Joiakim. Joiakim was the father of Eliashib. Eliashib was the father of Joiada.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Eliashib;   Jeshua;   Joiada;   Joiakim;   Nehemiah;   Thompson Chain Reference - Jeshua;   Joshua;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliashib;   Easton Bible Dictionary - Jeshua;   Joiakim;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Eliashib;   Ezra, the Book of;   Genealogy;   Hashabiah;   Helkai;   High Priest;   Joiakim;   Nehemiah;   Nehemiah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Eliashib;   Ezra, Book of;   High Priest;   Joiada;   Joiakim;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eliashib;   Joiada;   Joiakim;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Eliashib ;   Jeshua, Jeshuah ;   Joiada ;   Joiakim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Jo-I'akim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeshua;   Joakim;   Joiada;   Joiakim;   Priest, High;   The Jewish Encyclopedia - High Priest;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jeshua fathered Joiakim,
Hebrew Names Version
Yeshua became the father of Yoiakim, and Yoiakim became the father of Elyashiv, and Elyashiv became the father of Yoiada,
King James Version
And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
English Standard Version
And Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim the father of Eliashib, Eliashib the father of Joiada,
New Century Version
Jeshua was the father of Joiakim. Joiakim was the father of Eliashib. Eliashib was the father of Joiada.
New English Translation
Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim was the father of Eliashib, Eliashib was the father of Joiada,
Amplified Bible
Now Jeshua became the father of Joiakim, Joiakim of Eliashib, Eliashib of Joiada,
New American Standard Bible
Jeshua fathered Joiakim, Joiakim fathered Eliashib, Eliashib fathered Joiada,
World English Bible
Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,
Geneva Bible (1587)
And Ieshua begate Ioiakim: Ioiakim also begate Eliashib, and Eliashib begate Ioiada.
Legacy Standard Bible
Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,
Berean Standard Bible
Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim was the father of Eliashib, Eliashib was the father of Joiada,
Contemporary English Version
Joshua was the father of Joiakim, the grandfather of Eliashib, and the great-grandfather of Joiada.
Complete Jewish Bible
Yeshua was the father of Yoyakim, Yoyakim was the father of Elyashiv, Elyashiv was the father of Yoyada,
Darby Translation
And Jeshua begot Joiakim, and Joiakim begot Eliashib, and Eliashib begot Joiada,
George Lamsa Translation
And Joshua begat Joiakim, Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Jehoiadah,
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
Jeshua fathered Jehoiakim; Jehoiakim fathered Eliashib; Eliashib fathered Jehoiada;
Literal Translation
And Jeshua fathered Joiakim, and Joiakim fathered Eliashib; and Eliashib fathered Joiada;
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesua begat Ioachim. Ioachim begat Eliasib. Eliasib begat Ioiada.
American Standard Version
And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
Bible in Basic English
And Jeshua was the father of Joiakim, and Joiakim was the father of Eliashib, and Eliashib was the father of Joiada,
Bishop's Bible (1568)
Iesua begat Ioakim, Ioakim also begat Eliasib, and Eliasib begat Ioiada:
JPS Old Testament (1917)
And Jeshua begot Joiakim, and Joiakim begot Eliashib, and Eliashib begot Joiada,
King James Version (1611)
And Ieshua begate Ioiakim, Ioiakim also begate Eliashib, and Eliashib begate Ioiada,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jesus begot Joakim, and Joakim begot Eliasib, and Eliasib begot Jodae,
English Revised Version
And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Josue gendride Joachym, and Joachym gendride Eliasib, and Eliasib gendride Joiada,
Update Bible Version
And Jeshua begot Joiakim, and Joiakim begot Eliashib, and Eliashib begot Joiada,
Webster's Bible Translation
And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
New King James Version
Jeshua begot Joiakim, Joiakim begot Eliashib, Eliashib begot Joiada,
New Living Translation
Jeshua the high priest was the father of Joiakim. Joiakim was the father of Eliashib. Eliashib was the father of Joiada.
New Life Bible
Jeshua was the father of Joiakim. Joiakim was the father of Eliashib. Eliashib was the father of Joiada.
New Revised Standard
Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim the father of Eliashib, Eliashib the father of Joiada,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jeshua, begat Joiakim, - and Joiakim, begat Eliashib, and, Eliashib, begat Joiada;
Douay-Rheims Bible
And Josue begot Joacim, and Joacim begot Eliasib, and Eliasib begot Joiada,
Revised Standard Version
And Jeshua was the father of Joi'akim, Joi'akim the father of Eli'ashib, Eli'ashib the father of Joi'ada,
Young's Literal Translation
And Jeshua hath begotten Joiakim, and Joiakim hath begotten Eliashib, and Eliashib hath begotten Joiada,
THE MESSAGE
Jeshua fathered Joiakim, Joiakim fathered Eliashib, Eliashib fathered Joiada, Joiada fathered Jonathan, and Jonathan fathered Jaddua.
New American Standard Bible (1995)
Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,

Contextual Overview

1 These are the priests and Levites who came back to the land of Judah. They came back with Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua. This is a list of their names: Seraiah, Jeremiah, Ezra, 2 Amariah, Malluch, Hattush, 3 Shecaniah, Rehum, Meremoth, 4 Iddo, Ginnethon, Abijah, 5 Mijamin, Maadiah, Bilgah, 6 Shemaiah, Joiarib, Jedaiah, 7 Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These men were the leaders of the priests and their relatives in the days of Jeshua. 8 The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and also Mattaniah. These men, with Mattaniah's relatives, were in charge of the songs of praise to God. 9 Bakbukiah and Unni were the relatives of those Levites. These two men stood across from them in the services. 10 Jeshua was the father of Joiakim. Joiakim was the father of Eliashib. Eliashib was the father of Joiada.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeshua: Nehemiah 12:26, 1 Chronicles 6:3-15

Eliashib: Nehemiah 3:1, Nehemiah 13:4, Nehemiah 13:7, Nehemiah 13:28

Reciprocal: 1 Samuel 2:35 - I will build 1 Chronicles 24:11 - Jeshuah 1 Chronicles 24:12 - Eliashib Ezra 10:6 - Johanan Ezra 10:18 - Jeshua Nehemiah 7:7 - Zerubbabel Nehemiah 12:1 - Jeshua Nehemiah 12:22 - Eliashib Nehemiah 13:22 - cleanse Haggai 1:1 - Joshua Hebrews 7:23 - were

Cross-References

Genesis 12:1
The Lord said to Abram, "Leave your country and your people. Leave your father's family and go to the country that I will show you.
Genesis 12:2
I will build a great nation from you. I will bless you and make your name famous. People will use your name to bless other people.
Genesis 12:3
I will bless those who bless you, and I will curse those who curse you. I will use you to bless all the people on earth."
Genesis 12:4
So Abram left Haran just like the Lord said, and Lot went with him. Abram was 75 years old when he left Haran.
Genesis 12:8
Then he left that place and traveled to the mountains east of Bethel. He set up his tent there. Bethel was to the west, and Ai was to the east. Abram built another altar at that place to honor the Lord , and he worshiped the Lord there.
Genesis 12:18
Pharaoh called Abram and said to him, "You have done a very bad thing to me! Why didn't you tell me Sarai was your wife?
Genesis 42:5
The famine was very bad in Canaan, so there were many people from Canaan who went to Egypt to buy grain. Among them were the sons of Israel.
Genesis 43:1
The famine was very bad in that country.
Genesis 47:13
The famine got worse; there was no food anywhere in the land. Egypt and Canaan became very poor because of this bad time.
Ruth 1:1
Long ago, during the time the judges ruled, there was a famine in the land, and a man named Elimelech left the town of Bethlehem in Judah. He, his wife, and his two sons moved to the country of Moab.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 10,11. And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begot Joiada, and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begot Jaddua. This is an account of the high priests in succession in the second temple, the first six of them; and if Jaddua, the last mentioned, is the same with Jaddus, as Josephus n supposes, who went forth in his pontifical robes to meet Alexander the great returning from his conquests of Tyre and Gaza, from whom he obtained many favours, and whom he had into the temple, and showed him the prophecy of Daniel concerning himself; this paragraph must be written by another hand, and not Nehemiah, since it can hardly be thought he should live so long; and as to his times, this account of him, or the history of his own times, seems not to have gone through the priesthood of Eliashib, the third of those high priests, see

Nehemiah 13:28, and to reach no further than to the thirty second of Darius Hystaspis, Nehemiah 13:6 this fragment therefore might be inserted by some godly man under a divine direction in later times, as we have several insertions in the books of Moses and Joshua of the like kind; and particularly in 1 Chronicles 3:19 where the genealogy of Zerubbabel is carried down beyond the times of the Maccabees, and so could not be placed there by Ezra.

n Antiqu. l. 11. c. 8. sect. 5.

Barnes' Notes on the Bible

The six generations of high priests covered a little more than two centuries (538-333 B.C.), or a little under thirty-five years to a generation. Jaddua was the high priest who (according to Josephus) had an interview with Alexander shortly after the battle of Issus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile