Lectionary Calendar
Thursday, April 2nd, 2026
Maundy Thursday
Maundy Thursday
There are 3 days til Easter!
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Numbers 18:18
But the meat from these animals will be yours. And also the breast that was lifted up to the Lord will be yours. And the right thigh from other offerings will be yours.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The flesh of them shall be your, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be your.
The flesh of them shall be your, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be your.
King James Version
And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
Lexham English Bible
But their flesh will be for you like the breast section of the wave offering, and it will be for you like the right upper thigh.
But their flesh will be for you like the breast section of the wave offering, and it will be for you like the right upper thigh.
New Century Version
But the meat will be yours, just as the breast that is presented and the right thigh will be yours.
But the meat will be yours, just as the breast that is presented and the right thigh will be yours.
New English Translation
And their meat will be yours, just as the breast and the right hip of the raised offering is yours.
And their meat will be yours, just as the breast and the right hip of the raised offering is yours.
Amplified Bible
"Their meat shall be yours, like the breast of a wave offering and like the right thigh.
"Their meat shall be yours, like the breast of a wave offering and like the right thigh.
New American Standard Bible
"However, their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
"However, their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
Geneva Bible (1587)
And the flesh of them shalbe thine, as the shake breast, and as the right shoulder shalbe thine.
And the flesh of them shalbe thine, as the shake breast, and as the right shoulder shalbe thine.
Legacy Standard Bible
And their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
And their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
Contemporary English Version
You are allowed to eat the meat of those animals, just as you can eat the choice ribs and the right hind leg of the special sacrifices.
You are allowed to eat the meat of those animals, just as you can eat the choice ribs and the right hind leg of the special sacrifices.
Complete Jewish Bible
Their meat will be yours, like the breast that is waved and the right thigh — they will be yours.
Their meat will be yours, like the breast that is waved and the right thigh — they will be yours.
Darby Translation
And their flesh shall be thine; as the wave-breast and as the right shoulder shall it be thine.
And their flesh shall be thine; as the wave-breast and as the right shoulder shall it be thine.
English Standard Version
But their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.
But their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.
George Lamsa Translation
But their meat shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.
But their meat shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.
Good News Translation
The meat from them belongs to you, like the breast and the right hind leg of the special offering.
The meat from them belongs to you, like the breast and the right hind leg of the special offering.
Christian Standard Bible®
But their meat belongs to you. It belongs to you like the breast of the presentation offering and the right thigh.
But their meat belongs to you. It belongs to you like the breast of the presentation offering and the right thigh.
Literal Translation
And their flesh shall be yours, as the breast of the wave offering, and as the right leg; it shall be yours.
And their flesh shall be yours, as the breast of the wave offering, and as the right leg; it shall be yours.
Miles Coverdale Bible (1535)
Their flesh shalbe thine, like as ye Wauebrest and ye right shulder is thine also.
Their flesh shalbe thine, like as ye Wauebrest and ye right shulder is thine also.
American Standard Version
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.
Bible in Basic English
Their flesh is to be yours; like the breast of the wave offering and the right leg, it is to be yours.
Their flesh is to be yours; like the breast of the wave offering and the right leg, it is to be yours.
Bishop's Bible (1568)
And the fleshe of them is thyne, as the waue brest and the right shoulder: these are thyne.
And the fleshe of them is thyne, as the waue brest and the right shoulder: these are thyne.
JPS Old Testament (1917)
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.
King James Version (1611)
And the flesh of them shall bee thine: as the waue breast, and as the right shoulder are thine.
And the flesh of them shall bee thine: as the waue breast, and as the right shoulder are thine.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the flesh shall be thine, as also the breast of the wave-offering and as the right shoulder, it shall be thine.
And the flesh shall be thine, as also the breast of the wave-offering and as the right shoulder, it shall be thine.
English Revised Version
And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right thigh, it shall be thine.
And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right thigh, it shall be thine.
Berean Standard Bible
And their meat belongs to you, just as the breast and right thigh of the wave offering belong to you.
And their meat belongs to you, just as the breast and right thigh of the wave offering belong to you.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the fleischis schulen falle in to thin vss, as the brest halewid and the riyt schuldur, schulen be thine.
Forsothe the fleischis schulen falle in to thin vss, as the brest halewid and the riyt schuldur, schulen be thine.
Young's Literal Translation
and their flesh is thine, as the breast of the wave-offering, and as the right leg, it is thine;
and their flesh is thine, as the breast of the wave-offering, and as the right leg, it is thine;
Update Bible Version
And the flesh of them shall be yours, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be yours.
And the flesh of them shall be yours, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be yours.
Webster's Bible Translation
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right shoulder are thine
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right shoulder are thine
World English Bible
The flesh of them shall be your, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be your.
The flesh of them shall be your, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be your.
New King James Version
And their flesh shall be yours, just as the wave breast and the right thigh are yours.
And their flesh shall be yours, just as the wave breast and the right thigh are yours.
New Living Translation
The meat of these animals will be yours, just like the breast and right thigh that are presented by lifting them up as a special offering before the altar.
The meat of these animals will be yours, just like the breast and right thigh that are presented by lifting them up as a special offering before the altar.
New Life Bible
But their meat will be yours, like the breast of a wave gift and like the right thigh are yours.
But their meat will be yours, like the breast of a wave gift and like the right thigh are yours.
New Revised Standard
but their flesh shall be yours, just as the breast that is elevated and as the right thigh are yours.
but their flesh shall be yours, just as the breast that is elevated and as the right thigh are yours.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and their flesh, shall be thine, - as the wave-breast and as the right leg, thine, shall it be:
and their flesh, shall be thine, - as the wave-breast and as the right leg, thine, shall it be:
Douay-Rheims Bible
But the flesh shall fall to thy use, as the consecrated breast, and the right shoulder shall be thine.
But the flesh shall fall to thy use, as the consecrated breast, and the right shoulder shall be thine.
Revised Standard Version
but their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.
but their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.
New American Standard Bible (1995)
"Their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
"Their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
Contextual Overview
8 Then the Lord said to Aaron, "I myself gave you responsibility over all the special gifts people give to me. All the holy gifts that the Israelites give to me, I give to you. You and your sons can share in these gifts. They will always belong to you. 9 The people will bring gifts, grain offerings, sin offerings, and guilt offerings. These offerings are most holy. Your share in the most holy offerings will come from the parts that are not burned. All these things will be for you and your sons. 10 Eat these things only in a very holy place. Every male in your family may eat them, but you must remember that these offerings are holy. 11 "The Israelites will bring special gifts that you will lift up to me. I give these gifts to you and your sons and daughters. That is your share. Everyone in your family who is clean will be able to eat it. 12 "And I give you all the best olive oil and all the best new wine and grain. These are the things that the Israelites give to me, the Lord . These are the first things that they gather in their harvest. 13 When the people gather a harvest, they bring all the first things to the Lord . So these things I will give to you. And everyone in your family who is clean may eat it. 14 "Anything in Israel that is a special gift to God is yours. 15 "A woman's first baby and an animal's first baby must be given to the Lord . That baby will belong to you. If the firstborn animal is unclean, then it must be bought back. If the baby is a child, that child must be bought back. 16 They must make the payment when the baby is one month old. The cost will be 5 shekels of silver. You must use the official measure to weigh this silver. A shekel by the official measure is 20 gerahs. 17 "But you must not make a payment for the firstborn cow, sheep, or goat. These animals are holy. Sprinkle their blood on the altar and burn their fat as a sweet-smelling gift to the Lord .
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 29:26-28, Leviticus 7:31-34
Reciprocal: Exodus 29:22 - right shoulder Exodus 29:27 - the breast Leviticus 7:32 - General Leviticus 7:34 - the wave Numbers 6:20 - with the wave
Cross-References
Genesis 18:2
He looked up and saw three men standing in front of him. When he saw the men, he ran to them and bowed before them.
He looked up and saw three men standing in front of him. When he saw the men, he ran to them and bowed before them.
Genesis 18:3
Abraham said, "Sirs, please stay a while with me, your servant.
Abraham said, "Sirs, please stay a while with me, your servant.
Genesis 18:17
The Lord said to himself, "Should I tell Abraham what I am going to do now?
The Lord said to himself, "Should I tell Abraham what I am going to do now?
Genesis 18:18
Abraham will become a great and powerful nation, and all the nations on earth will be blessed because of him.
Abraham will become a great and powerful nation, and all the nations on earth will be blessed because of him.
Genesis 18:25
Surely you would not destroy the city. You would not destroy fifty good people to kill those who are evil. If that happened, those who are good would be the same as those who are evil—both would be punished. As the judge of the whole world, surely you would do the right thing!"
Surely you would not destroy the city. You would not destroy fifty good people to kill those who are evil. If that happened, those who are good would be the same as those who are evil—both would be punished. As the judge of the whole world, surely you would do the right thing!"
Genesis 18:26
Then the Lord said, "If I find fifty good people in the city of Sodom, I will save the whole city."
Then the Lord said, "If I find fifty good people in the city of Sodom, I will save the whole city."
Genesis 26:4
I will make your family as many as the stars of heaven, and I will give all these lands to your family. Through your descendants every nation on earth will be blessed.
I will make your family as many as the stars of heaven, and I will give all these lands to your family. Through your descendants every nation on earth will be blessed.
Psalms 72:17
May the king be famous forever. May people remember his name as long as the sun shines. May all nations be blessed through him, and may they all bless him.
May the king be famous forever. May people remember his name as long as the sun shines. May all nations be blessed through him, and may they all bless him.
Galatians 3:8
The Scriptures told what would happen in the future. These writings said that God would make the non-Jewish people right through their faith. God told this Good News to Abraham before it happened. God said to Abraham, "I will use you to bless all the people on earth."
The Scriptures told what would happen in the future. These writings said that God would make the non-Jewish people right through their faith. God told this Good News to Abraham before it happened. God said to Abraham, "I will use you to bless all the people on earth."
Galatians 3:14
Because of what Jesus Christ did, the blessing God promised to Abraham was given to all people. Christ died so that by believing in him we could have the Spirit that God promised.
Because of what Jesus Christ did, the blessing God promised to Abraham was given to all people. Christ died so that by believing in him we could have the Spirit that God promised.
Gill's Notes on the Bible
And the flesh of them shall be thine,.... For him and his family to eat of, whether blemished or perfect the Jews say l:
as the wave breast and as the right shoulder are thine: which were his part of the peace offerings, for him and his sons to eat of, Leviticus 7:34; and the Jews observe m, that as the wave breast and heave shoulder of the peace offerings might be eaten in two days and one night, so might those of the firstlings.
l Maimon. & Bartenora in Misn. Becorot, c. 4. sect. 2. & 5. 2. m Maimon. & Bartenora in Misn. Zebachim, c. 5. sect. 8.