Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 18:31

You and your families can eat all that is left. This is your payment for the work you do in the Meeting Tent.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Offerings;   Priest;   Thompson Chain Reference - Food;   Leaders;   Levites;   Priests;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Tithes;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Tithes;   Holman Bible Dictionary - Bag;   Economic Life;   Levites;   Pentateuch;   Tithe;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron's Rod;   Malachi;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Levites ;   People's Dictionary of the Bible - Covenant;   Levites;   Tithes;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Tithe;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
King James Version
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
Lexham English Bible
You may eat it anywhere, you and your household, because it is a wage in return for your service in the tent of assembly.
New Century Version
You and your families may eat all that is left anywhere, because it is your pay for your work in the Meeting Tent.
New English Translation
And you may eat it in any place, you and your household, because it is your wages for your service in the tent of meeting.
Amplified Bible
'You may eat it anywhere, you and [the members of] your households, for it is your compensation in return for your service in the Tent of Meeting (tabernacle).
New American Standard Bible
'You may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting.
Geneva Bible (1587)
And ye shal eate it in al places, ye, & your housholdes: for it is your wages for your seruice in the Tabernacle of the Congregation.
Legacy Standard Bible
And you may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting.
Contemporary English Version
Your share may be eaten anywhere by anyone in your family, because it is your pay for working at the sacred tent.
Complete Jewish Bible
You may eat it anywhere, you and your households; because it is your payment in return for your service in the tent of meeting.
Darby Translation
And ye shall eat it in every place, ye and your households; for it is your reward for your service in the tent of meeting.
English Standard Version
And you may eat it in any place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
George Lamsa Translation
And you shall eat it in any place, you and your households; for it is your wages for your service in the tabernacle of the congregation.
Good News Translation
You and your families may eat the rest anywhere, because it is your wages for your service in the Tent.
Christian Standard Bible®
then you and your household may eat it anywhere. It is your wage in return for your work at the tent of meeting.
Literal Translation
And you shall eat it in every place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tabernacle of the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye maye eate it in all places, ye & yor children: for it is youre rewarde for youre seruyce in the Tabernacle of witnesse:
American Standard Version
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
Bible in Basic English
It is to be your food, for you and your families in every place: it is your reward for your work in the Tent of meeting.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall eate it in all places, both ye and your householdes, for it is your rewarde for your seruice in the tabernacle of the congregation.
JPS Old Testament (1917)
And ye may eat it in every place, ye and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
King James Version (1611)
And ye shall eate it in euery place, ye and your housholds: for it is your reward for your seruice, in the Tabernacle of the Congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall eat it in any place, ye and your families; for this is your reward for your services in the tabernacle of witness.
English Revised Version
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
Berean Standard Bible
And you and your households may eat the rest of it anywhere; it is the compensation for your work at the Tent of Meeting.
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen ete tho tithis in alle youre placis, as wel ye as youre meynees, for it is the prijs for the seruyce, in whiche ye seruen in the tabernacle of witnessyng.
Young's Literal Translation
and ye have eaten it in every place, ye and your households, for it [is] your hire in exchange for your service in the tent of meeting;
Update Bible Version
And you shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
Webster's Bible Translation
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
World English Bible
You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
New King James Version
You may eat it in any place, you and your households, for it is your reward for your work in the tabernacle of meeting.
New Living Translation
You Levites and your families may eat this food anywhere you wish, for it is your compensation for serving in the Tabernacle.
New Life Bible
You and those of your houses may eat it in any place. For it is your pay for your work in the meeting tent.
New Revised Standard
You may eat it in any place, you and your households; for it is your payment for your service in the tent of meeting.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye shall eat it in any place, ye, and your household, - for a reward, it is unto you, the allotted portion for your laborious work in the tent of meeting.
Douay-Rheims Bible
And you shall eat them in all your places, both you and your families: because it is your reward for the ministry, wherewith you serve in the tabernacle of the testimony.
Revised Standard Version
and you may eat it in any place, you and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
New American Standard Bible (1995)
'You may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting.

Contextual Overview

20 The Lord also said to Aaron, "You will not get any of the land. And you will not own anything that the other people own. I myself will be yours. The Israelites will get the land that I promised, but I am my gift to you. 21 "The Israelites will give one-tenth of everything they have. So I give that one-tenth to the Levites. This is their payment for the work that they do while they serve at the Meeting Tent. 22 But the other Israelites must never go near that Meeting Tent. If they do, they must be put to death! 23 The Levites will do the work of caring for the Meeting Tent. They must bear the responsibility for anything done against it. This is a law that will continue forever. The Levites will not get any of the land that I promised to the other Israelites. 24 But the Israelites will give one-tenth of everything they have to the Lord , and I will give that one-tenth to the Levites. That is why I said these words about the Levites: They will not get the land that I promised the Israelites." 25 The Lord said to Moses, 26 "Speak to the Levites and tell them: The Israelites will give one-tenth of everything they own to the Lord . That one-tenth will belong to the Levites. But you must give one-tenth of that to the Lord as your offering. 27 That tenth will be your offering to the Lord. It will be like grain from your own threshing floor or wine from your own winepress. 28 In this way you will also give an offering to the Lord just as the other Israelites do. You will get the one-tenth that the Israelites give to the Lord , and then you will give one-tenth of that to Aaron the priest. 29 When the Israelites give you one-tenth of everything that they own, then you must give the best and the holiest part of these things as your gift to the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in every: Deuteronomy 14:22, Deuteronomy 14:23

your reward: Matthew 10:10, Luke 10:7, 1 Corinthians 9:10-14, 2 Corinthians 12:13, Galatians 6:6, 1 Timothy 5:17, 1 Timothy 5:18

Cross-References

Genesis 18:20
Then the Lord said, "I have heard many times that the people of Sodom and Gomorrah are very evil.
Genesis 18:22
So the men turned and started walking toward Sodom while Abraham stood there before the Lord .
Genesis 18:27
Then Abraham said, "Compared to you, Lord, I am only dust and ashes. But let me bother you again and ask you this question.
Matthew 7:7
"Continue to ask, and God will give to you. Continue to search, and you will find. Continue to knock, and the door will open for you.
Matthew 7:11
You people are so bad, but you still know how to give good things to your children. So surely your heavenly Father will give good things to those who ask him.
Luke 11:8
I tell you, maybe friendship is not enough to make him get up to give you the bread. But he will surely get up to give you what you need if you continue to ask.
Luke 18:1
Then Jesus taught the followers that they should always pray and never lose hope. He used this story to teach them:
Ephesians 6:18
Pray in the Spirit at all times. Pray with all kinds of prayers, and ask for everything you need. To do this you must always be ready. Never give up. Always pray for all of God's people.
Hebrews 4:16
With Jesus as our high priest, we can feel free to come before God's throne where there is grace. There we receive mercy and kindness to help us when we need it.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall eat it in every place,.... In any of their tents or dwelling houses, not being obliged to eat it in the tabernacle, where the priests, were obliged to eat many of their holy things, and second tithes were only to be eaten at Jerusalem, Deuteronomy 14:22; but the Levites might eat theirs any where, in any place, clean or unclean, according to Jarchi; for, he says, it might be eaten even in a graveyard; but Aben Ezra much better, in a clean place, be that where it would:

ye, and your households; they and their wives, their sons and daughters, their servants, whether bought or hired; and they might sell it to strangers, to purchase other necessaries with. The Targum of Jonathan interprets this of the priests; but the Levites only are plainly spoken of:

for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation; which is said to encourage them in their work, and animate them to it, as well as to clear their right to such a maintenance against all objections; for the labourer is worthy of his reward, as those that labour in the word and doctrine are of theirs, 1 Timothy 5:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile