Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 22:13

The next morning Balaam got up and said to leaders from Balak, "Go back to your own country. The Lord will not let me go with you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Balaam;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Easton Bible Dictionary - Moab;   Fausset Bible Dictionary - Balaam;   Holman Bible Dictionary - Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Zippor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balak;   Midian;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Moab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Joshua, the Samaritan Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Bil`am rose up in the morning, and said to the princes of Balak, Get you into your land; for the LORD refuses to give me leave to go with you.
King James Version
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the Lord refuseth to give me leave to go with you.
Lexham English Bible
Balaam got up in the morning, and he said to the princes of Balak, "Go to your land, because Yahweh refused to allow me to go with you."
English Standard Version
So Balaam rose in the morning and said to the princes of Balak, "Go to your own land, for the Lord has refused to let me go with you."
New Century Version
The next morning Balaam awoke and said to Balak's leaders, "Go back to your own country; the Lord has refused to let me go with you."
New English Translation
So Balaam got up in the morning, and said to the princes of Balak, "Go to your land, for the Lord has refused to permit me to go with you."
Amplified Bible
Balaam got up in the morning, and said to the leaders of Balak, "Go back to your own land [of Moab], for the LORD has refused to let me go with you."
New American Standard Bible
So Balaam got up in the morning and said to Balak's representatives, "Go back to your land, for the LORD has refused to let me go with you."
Geneva Bible (1587)
And Balaam rose vp in the morning, and sayde vnto ye princes of Balak, Returne vnto your land: for the Lord hath refused to giue me leaue to go with you.
Legacy Standard Bible
So Balaam arose in the morning and said to Balak's leaders, "Go back to your land, for Yahweh has refused to allow me to go with you."
Contemporary English Version
The next morning, Balaam said to Balak's officials, "Go on back home. The Lord says I cannot go with you."
Complete Jewish Bible
(RY: v; LY: ii) Bil‘am got up in the morning and said to the princes of Balak, "Return to your own land, because Adonai refuses to give me permission to go with you."
Darby Translation
And Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, Go into your land; for Jehovah refuses to give me leave to go with you.
George Lamsa Translation
And Balaam rose up in the morning and said to the princes of Balak, Go to your land; for the LORD refuses to permit me to go with you.
Good News Translation
The next morning Balaam went to Balak's messengers and said, "Go back home; the Lord has refused to let me go with you."
Christian Standard Bible®
So Balaam got up the next morning and said to Balak’s officials, “Go back to your land, because the Lord has refused to let me go with you.”
Literal Translation
And Balaam rose in the morning and said to the leaders of Balak. Go to your land, for Jehovah has refused to give me leave to go with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then rose Balaam vp in the mornynge, & sayde vnto the prynces of Balac: Get you vnto youre londe, for the LORDE wyll not suffer me to go with you.
American Standard Version
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land; for Jehovah refuseth to give me leave to go with you.
Bible in Basic English
In the morning Balaam got up and said to the chiefs of Balak, Go back to your land, for the Lord will not let me go with you.
Bishop's Bible (1568)
And Balaam rose vp in the mornyng, and sayd vnto the lordes of Balac, Get you vnto your lande: for the Lord wyll not suffer me to go with you.
JPS Old Testament (1917)
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak: 'Get you into your land; for the LORD refuseth to give me leave to go with you.'
King James Version (1611)
And Balaam rose vp in the morning, and said vnto the Princes of Balak, Get you into your land: for the Lord refuseth to giue mee leaue to goe with you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balac, Depart quickly to your lord; God does not permit me to go with you.
English Revised Version
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
Berean Standard Bible
So Balaam got up the next morning and said to Balak's princes, "Go back to your homeland, because the LORD has refused to let me go with you."
Wycliffe Bible (1395)
Which Balaam roos eerli, and seide to the princes, Go ye in to youre lond, for God forbeed me to come with you.
Young's Literal Translation
And Balaam riseth in the morning, and saith unto the princes of Balak, `Go unto your land, for Jehovah is refusing to suffer me to go with you;'
Update Bible Version
And Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, You get into your land; for Yahweh refuses to give me leave to go with you.
Webster's Bible Translation
And Balaam rose in the morning, and said to the princes of Balak, Depart into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
World English Bible
Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, Get you into your land; for Yahweh refuses to give me leave to go with you.
New King James Version
So Balaam rose in the morning and said to the princes of Balak, "Go back to your land, for the LORD has refused to give me permission to go with you."
New Living Translation
The next morning Balaam got up and told Balak's officials, "Go on home! The Lord will not let me go with you."
New Life Bible
So Balaam got up in the morning and said to Balak's leaders, "Return to your land. For the Lord will not let me go with you."
New Revised Standard
So Balaam rose in the morning, and said to the officials of Balak, "Go to your own land, for the Lord has refused to let me go with you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your own land, - For Yahweh hath refused to let me go with you.
Douay-Rheims Bible
And he rose in the morning and said to the princes: Go into your country, because the Lord hath forbid me to come with you.
Revised Standard Version
So Balaam rose in the morning, and said to the princes of Balak, "Go to your own land; for the LORD has refused to let me go with you."
THE MESSAGE
The next morning Balaam got up and told Balak's nobles, "Go back home; God refuses to give me permission to go with you."
New American Standard Bible (1995)
So Balaam arose in the morning and said to Balak's leaders, "Go back to your land, for the LORD has refused to let me go with you."

Contextual Overview

1 Then the Israelites traveled to the Jordan Valley in Moab. They camped near the Jordan River across from Jericho. 2Balak son of Zippor saw everything the Israelites had done to the Amorites. The king of Moab was very frightened of the Israelites because there were so many of them. He was very afraid. 4 The king of Moab said to the leaders of Midian, "This large group of people will destroy everything around us, the way an ox eats all the grass in a field." Balak son of Zippor was the king of Moab at this time. 5 He sent some men to Balaam son of Beor. Balaam was at Pethor, near the Euphrates River. This was where Balaam's people lived. This was Balak's message: "A new nation of people has come out of Egypt. There are so many people that they cover all the land. They have camped next to me. 6 Come and help me. These people are too powerful for me. I know that you have great power. If you bless people, good things happen to them. And if you curse people, bad things happen to them. So come and curse these people. Maybe then I will be able to defeat them and force them to leave my country." 7 The leaders of Moab and Midian left. They went to talk to Balaam. They carried with them money to pay him for his service. Then they told him what Balak had said. 8 Balaam said to them, "Stay here for the night. I will talk to the Lord and tell you the answer he gives me." So the leaders of Moab stayed there with Balaam that night. 9 God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?" 10 Balaam said to God, "The king of Moab, Balak son of Zippor, sent them to give me a message. 11 This is the message: A new nation of people has come out of Egypt. There are so many people that they cover the land. So come and curse these people. Then maybe I will be able to fight them and force them to leave my land."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for the Lord: Numbers 22:14, Deuteronomy 23:5

Reciprocal: Numbers 24:1 - saw 1 Kings 13:16 - General 1 Kings 21:4 - I will not

Cross-References

Genesis 22:6
Abraham took the wood for the sacrifice and put it on his son's shoulder. Abraham took the special knife and fire. Then both he and his son went together to the place for worship.
Genesis 22:7
Isaac said to his father Abraham, "Father!" Abraham answered, "Yes, son?" Isaac said, "I see the wood and the fire. But where is the lamb we will burn as a sacrifice?"
Genesis 22:8
Abraham answered, "God himself is providing the lamb for the sacrifice, my son." So both Abraham and his son went together to that place.
Genesis 22:9
When they came to the place where God told them to go, Abraham built an altar. He carefully laid the wood on the altar. Then he tied up his son Isaac and laid him on the altar on top of the wood.
Genesis 22:10
Then Abraham reached for his knife to kill his son.
Genesis 22:19
Then Abraham went back to his servants. They all traveled back to Beersheba, and Abraham stayed there.
Genesis 22:20
After all these things happened, a message was sent to Abraham. It said, "Your brother Nahor and his wife Milcah have children now.
Isaiah 30:21
If you wander from the right path, either to the right or to the left, you will hear a voice behind you saying, "You should go this way. Here is the right way."
1 Corinthians 10:13
The only temptations that you have are the same temptations that all people have. But you can trust God. He will not let you be tempted more than you can bear. But when you are tempted, God will also give you a way to escape that temptation. Then you will be able to endure it.

Gill's Notes on the Bible

And Balaam rose up in the morning,.... With the impression of the dream upon his mind, and of what had passed between God and him in it:

and said unto the princes of Balak; which shows what the elders were that were sent, of what honour and dignity, and may include both those of Moab and of Midian:

get you into your land; as soon as you can; set forward on your journey, it is to no purpose to stay here:

for the Lord refuseth to give me leave to go with you; he only relates one part of the answer he had from the Lord, respecting his going with them, but says not a word of his being forbid to curse Israel, and of the reason given why he should not; had he reported this, in all probability it would have prevented any further application to him, and so any attempt to get this done, which Balaam seemed aware of; and therefore, by concealing this, hoped for fresh solicitations and entreaties, and that in time the Lord might be prevailed on to let him go and curse them; he having a covetous desire of riches, honour, and preferment, in Balak's court.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile