Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Numbers 34:14
The tribes of Reuben and Gad, and half the tribe of Manasseh have already taken their land.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Hebrew Names Version
for the tribe of the children of Re'uven according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Menashsheh have received, their inheritance:
for the tribe of the children of Re'uven according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Menashsheh have received, their inheritance:
King James Version
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
Lexham English Bible
For the tribe of the children of the Reubenites, the children of the Gadites, and the half-tribe of Manasseh took their inheritance according to the house of their families.
For the tribe of the children of the Reubenites, the children of the Gadites, and the half-tribe of Manasseh took their inheritance according to the house of their families.
English Standard Version
For the tribe of the people of Reuben by fathers' houses and the tribe of the people of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh.
For the tribe of the people of Reuben by fathers' houses and the tribe of the people of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh.
New Century Version
The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh have already received their land.
The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh have already received their land.
New English Translation
because the tribe of the Reubenites by their families, the tribe of the Gadites by their families, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
because the tribe of the Reubenites by their families, the tribe of the Gadites by their families, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
Amplified Bible
for the tribe of the sons of Reuben and the tribe of the sons of Gad have received their inheritance by their fathers' households, and the half-tribe of Manasseh have received their possession.
for the tribe of the sons of Reuben and the tribe of the sons of Gad have received their inheritance by their fathers' households, and the half-tribe of Manasseh have received their possession.
New American Standard Bible
"For the tribe of the sons of Reuben have received theirs according to their fathers' households, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' households, and the half-tribe of Manasseh have received their possession.
"For the tribe of the sons of Reuben have received theirs according to their fathers' households, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' households, and the half-tribe of Manasseh have received their possession.
Geneva Bible (1587)
For the tribe of the children of Reuben, according to the housholdes of their fathers, and the tribe of the children of Gad, according to their fathers housholdes, and halfe the tribe of Manasseh, haue receiued their inheritance.
For the tribe of the children of Reuben, according to the housholdes of their fathers, and the tribe of the children of Gad, according to their fathers housholdes, and halfe the tribe of Manasseh, haue receiued their inheritance.
Legacy Standard Bible
For the tribe of the sons of Reuben have received theirs according to their fathers' households, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' households, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
For the tribe of the sons of Reuben have received theirs according to their fathers' households, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' households, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
Contemporary English Version
The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh have already been given their land
The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh have already been given their land
Complete Jewish Bible
The tribe of the descendants of Re'uven have already received their land for inheritance according to their clans, and so have the descendants of Gad and the half-tribe of M'nasheh.
The tribe of the descendants of Re'uven have already received their land for inheritance according to their clans, and so have the descendants of Gad and the half-tribe of M'nasheh.
Darby Translation
For the tribe of the children of the Reubenites according to their fathers' houses, and the tribe of the children of the Gadites according to their fathers' houses, have received, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance;
For the tribe of the children of the Reubenites according to their fathers' houses, and the tribe of the children of the Gadites according to their fathers' houses, have received, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance;
George Lamsa Translation
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, and the half tribe of Manasseh, have received their inheritance;
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, and the half tribe of Manasseh, have received their inheritance;
Good News Translation
lass="passage-text">
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
For the tribe of Reuben’s descendants and the tribe of Gad’s descendants have received their inheritance according to their ancestral families, and half the tribe of Manasseh has received its inheritance.
For the tribe of Reuben’s descendants and the tribe of Gad’s descendants have received their inheritance according to their ancestral families, and half the tribe of Manasseh has received its inheritance.
Literal Translation
For the tribe of the sons of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' houses have received; and the half tribe of Manasseh shall have received their inheritance.
For the tribe of the sons of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' houses have received; and the half tribe of Manasseh shall have received their inheritance.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the trybe of the children of Ruben after their fathers house, and the trybe of the children of Gad acordinge to their fathers house, and the half trybe of Manasse haue receaued their porcion.
For the trybe of the children of Ruben after their fathers house, and the trybe of the children of Gad acordinge to their fathers house, and the half trybe of Manasse haue receaued their porcion.
American Standard Version
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
Bible in Basic English
For the tribe of the children of Reuben, by their fathers' families, and the tribe of the children of Gad, by their fathers' families, and the half-tribe of Manasseh, have been given their heritage:
For the tribe of the children of Reuben, by their fathers' families, and the tribe of the children of Gad, by their fathers' families, and the half-tribe of Manasseh, have been given their heritage:
Bishop's Bible (1568)
For the tribe of the chyldren of Ruben, according to the housholdes of their fathers, and the tribe of the chyldren of Gad accordyng to their fathers householdes, and halfe the tribe of Manasse, haue receaued their inheritaunce.
For the tribe of the chyldren of Ruben, according to the housholdes of their fathers, and the tribe of the chyldren of Gad accordyng to their fathers householdes, and halfe the tribe of Manasse, haue receaued their inheritaunce.
JPS Old Testament (1917)
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance;
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance;
King James Version (1611)
For the tribe of the children of Reuben, according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad, according to the house of their fathers, haue receiued their inheritance, and halfe the tribe of Manasseh haue receiued their inheritance.
For the tribe of the children of Reuben, according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad, according to the house of their fathers, haue receiued their inheritance, and halfe the tribe of Manasseh haue receiued their inheritance.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the tribe of the children of Ruben, and the tribe of the children of Gad have received their inheritance according to their families; and the half-tribe of Manasse have received their inheritances.
For the tribe of the children of Ruben, and the tribe of the children of Gad have received their inheritance according to their families; and the half-tribe of Manasse have received their inheritances.
English Revised Version
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half tribe of Manasseh have received, their inheritance:
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half tribe of Manasseh have received, their inheritance:
Berean Standard Bible
For the tribes of the Reubenites and Gadites, along with the half-tribe of Manasseh, have already received their inheritance.
For the tribes of the Reubenites and Gadites, along with the half-tribe of Manasseh, have already received their inheritance.
Wycliffe Bible (1395)
for the lynage of the sones of Ruben, bi her meynees, and the lynage of the sones of Gad, bi kynrede and noumbre, and half the lynage of Manasses,
for the lynage of the sones of Ruben, bi her meynees, and the lynage of the sones of Gad, bi kynrede and noumbre, and half the lynage of Manasses,
Young's Literal Translation
for the tribe of the sons of Reuben have received, by the house of their fathers; and the tribe of the children of Gad, by the house of their fathers; and the half of the tribe of Manasseh have received their inheritance;
for the tribe of the sons of Reuben have received, by the house of their fathers; and the tribe of the children of Gad, by the house of their fathers; and the half of the tribe of Manasseh have received their inheritance;
Update Bible Version
for the tribe of the sons of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
for the tribe of the sons of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
Webster's Bible Translation
For the tribe of the children of Reuben, according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
For the tribe of the children of Reuben, according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received [their inheritance]; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
World English Bible
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
New King James Version
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and the half-tribe of Manasseh has received its inheritance.
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and the half-tribe of Manasseh has received its inheritance.
New Living Translation
The families of the tribes of Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh have already received their grants of land
The families of the tribes of Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh have already received their grants of land
New Life Bible
For the sons of Reuben have received their land by their fathers' houses. The sons of Gad have received theirs by their fathers' houses. And the half-family group of Manasseh has received their land.
For the sons of Reuben have received their land by their fathers' houses. The sons of Gad have received theirs by their fathers' houses. And the half-family group of Manasseh has received their land.
New Revised Standard
for the tribe of the Reubenites by their ancestral houses and the tribe of the Gadites by their ancestral houses have taken their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh;
for the tribe of the Reubenites by their ancestral houses and the tribe of the Gadites by their ancestral houses have taken their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the tribe of the sons of the Reubenites by their ancestral house, and the tribe of the sons of Gad, by their ancestral house, have received, and, the half tribe of Manasseh have received, their inheritance:
For the tribe of the sons of the Reubenites by their ancestral house, and the tribe of the sons of Gad, by their ancestral house, have received, and, the half tribe of Manasseh have received, their inheritance:
Douay-Rheims Bible
For the tribe of the children of Ruben by their families, and the tribe of the children of Gad according to the number of their kindreds, and half of the tribe of Manasses,
For the tribe of the children of Ruben by their families, and the tribe of the children of Gad according to the number of their kindreds, and half of the tribe of Manasses,
Revised Standard Version
for the tribe of the sons of Reuben by fathers' houses and the tribe of the sons of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manas'seh;
for the tribe of the sons of Reuben by fathers' houses and the tribe of the sons of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manas'seh;
New American Standard Bible (1995)
"For the tribe of the sons of Reuben have received theirs according to their fathers' households, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' households, and the half-tribe of Manasseh have received their possession.
"For the tribe of the sons of Reuben have received theirs according to their fathers' households, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' households, and the half-tribe of Manasseh have received their possession.
Contextual Overview
1 The Lord spoke to Moses. He said, 2 "Speak to the Israelites and tell them this: You will soon enter the land of Canaan. I am giving you that land to be your very own. These will be its borders: 3 On the south, you will get part of the desert of Zin near Edom. Your southern border will start at the south end of the Dead Sea. 4 It will cross south of Scorpion Pass. It will go through the town of Zin to Kadesh Barnea and then to Hazar Addar, and then it will pass through Azmon. 5 From Azmon the border will go to the River of Egypt, and it will end at the Mediterranean Sea. 6 Your western border will be the Mediterranean Sea. 7 Your northern border will begin at the Mediterranean Sea and go to Mount Hor. 8 From Mount Hor it will go to Lebo Hamath, and then to Zedad. 9 Then that border will go to Ziphron and it will end at Hazar Enan. So that will be your northern border. 10 Your eastern border will begin at Enan and it will go to Shepham.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 32:23, Numbers 32:33, Deuteronomy 3:12-17, Joshua 13:8-12, Joshua 14:2, Joshua 14:3
Reciprocal: Genesis 35:22 - Now the sons
Cross-References
Genesis 17:11
You will cut the skin to show that you follow the agreement between me and you.
You will cut the skin to show that you follow the agreement between me and you.
Genesis 17:14
Abraham, this is the agreement between you and me: Any male who is not circumcised will be cut off from his people because he has broken my agreement."
Abraham, this is the agreement between you and me: Any male who is not circumcised will be cut off from his people because he has broken my agreement."
Genesis 34:1
One day, Dinah, the daughter of Leah and Jacob, went out to see the women of that place.
One day, Dinah, the daughter of Leah and Jacob, went out to see the women of that place.
Genesis 34:2
She was seen by Shechem, the son of Hamor the Hivite, who ruled that area. Shechem took Dinah and raped her.
She was seen by Shechem, the son of Hamor the Hivite, who ruled that area. Shechem took Dinah and raped her.
Genesis 34:9
This marriage will show we have a special agreement. Then our men can marry your women, and your men can marry our women.
This marriage will show we have a special agreement. Then our men can marry your women, and your men can marry our women.
1 Samuel 14:6
Jonathan said to his young helper who carried his weapons, "Come on, let's go to the camp of those foreigners. Maybe the Lord will use us to defeat them. Nothing can stop the Lord —it doesn't matter if we have many soldiers or just a few soldiers."
Jonathan said to his young helper who carried his weapons, "Come on, let's go to the camp of those foreigners. Maybe the Lord will use us to defeat them. Nothing can stop the Lord —it doesn't matter if we have many soldiers or just a few soldiers."
1 Samuel 17:26
David asked the men standing near him, "What did he say? What is the reward for killing this Philistine and taking away this shame from Israel? Who is this Goliath anyway? He is only some foreigner, nothing but a Philistine. Why does he think he can speak against the army of the living God?"
David asked the men standing near him, "What did he say? What is the reward for killing this Philistine and taking away this shame from Israel? Who is this Goliath anyway? He is only some foreigner, nothing but a Philistine. Why does he think he can speak against the army of the living God?"
1 Samuel 17:36
I killed both a lion and a bear like that! And I will kill that foreigner, Goliath, just like them. Goliath will die because he made fun of the army of the living God.
I killed both a lion and a bear like that! And I will kill that foreigner, Goliath, just like them. Goliath will die because he made fun of the army of the living God.
2 Samuel 1:20
Don't tell the news in Gath. Don't announce it in the streets of Ashkelon. Those Philistine cities would be happy! Those foreigners would be glad.
Don't tell the news in Gath. Don't announce it in the streets of Ashkelon. Those Philistine cities would be happy! Those foreigners would be glad.
2 Samuel 15:7
After four years, Absalom said to King David, "Please let me go to Hebron to complete a special promise that I made to the Lord .
After four years, Absalom said to King David, "Please let me go to Hebron to complete a special promise that I made to the Lord .
Gill's Notes on the Bible
For the tribe of the children of Reuben, according to the house of their fathers,.... That tribe, and all the families belonging to it:
have received their inheritance, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance; that is, it was agreed they should have it on condition of their going along with the other tribes over Jordan into the land of Canaan, and assist them in the conquest of it,
Numbers 32:1.