Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 4:26

They must carry the curtains of the courtyard that are around the Holy Tent and the altar. And they must carry the curtain for the entrance of the courtyard. They must also carry all the ropes and all the things that are used with the curtains. The Gershonite men will be responsible for anything that needs to be done with these things.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gershon;   Levites;   Tabernacle;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gershon;   Levites;   Tabernacle;   Bridgeway Bible Dictionary - Ithamar;   Tabernacle;   Fausset Bible Dictionary - Gershon;   Ithamar;   Levites;   Holman Bible Dictionary - Gershon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ithamar;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Gershon, Gershonites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Table;   People's Dictionary of the Bible - Koliath;   Tabernacle;   Smith Bible Dictionary - Ger'shonites, the,;   Hanging, Hangings;   Ith'amar;   Le'vites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gate, East;   Hangings;   Instrument;   The Jewish Encyclopedia - Ithamar;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and around the altar, and their cords, and all the instruments of their service, and whatever shall be done with them. Therein shall they serve.
King James Version
And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
Lexham English Bible
and the curtains of the courtyard, and the covering for the doorway of the gate of the courtyard, which is all around on the tabernacle and altar, and their cords and all the vessels of their work; and all that is done to them they will do.
New Century Version
the curtains of the courtyard that go around the Holy Tent and the altar, the curtain for the entry to the courtyard, the ropes, and all the things used with the curtains. They must do everything connected with these things.
New English Translation
the hangings for the courtyard, the curtain for the entrance of the gate of the court, which is around the tabernacle and the altar, and their ropes, along with all the furnishings for their service and everything that is made for them. So they are to serve.
Amplified Bible
and the hangings of the courtyard, and the curtain for the entrance of the gate of the courtyard which is around the tabernacle and the altar, and their tent ropes, and all the equipment for their service; and all that is to be done, they shall perform.
New American Standard Bible
and the curtains of the courtyard, the curtain for the entrance of the gate of the courtyard that is around the tabernacle and the altar, and their ropes and all the equipment for their service; and everything that is to be done by them, they shall perform.
Geneva Bible (1587)
The curtaines also of the court, & the vaile of the entring in of the gate of the court, which is neere the Tabernacle & neere the altar round about, with their cordes, and all the instrumentes for their seruice, and all that is made for them: so shall they serue.
Legacy Standard Bible
and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the gate of the court which is around the tabernacle and the altar, and their cords and all the equipment for their service; and all that is to be done, they shall perform.
Contemporary English Version
the curtains hanging around the courtyard of the tent, and the curtain and ropes for the entrance to the courtyard. The Gershonites are to do whatever needs to be done to take care of these things,
Complete Jewish Bible
the tapestries for the courtyard, and the screen for the entrance to the courtyard by the tabernacle and around the altar, along with the ropes and all the utensils they need for their service; and they are to do the work connected with these things.
Darby Translation
and the hangings of the court, and the curtain of the entrance, of the gate of the court, which surroundeth the tabernacle and the altar, and the cords thereof, and all the instruments of their service; and all that is to be done for these things shall they perform.
English Standard Version
and the hangings of the court and the screen for the entrance of the gate of the court that is around the tabernacle and the altar, and their cords and all the equipment for their service. And they shall do all that needs to be done with regard to them.
George Lamsa Translation
And the hangings of the court, and the hanging for the entrance of the door of the court which is by the tabernacle and by the altar round about, and the cords thereof, and all the instruments of their service, and all that they do and serve.
Good News Translation
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
the hangings of the courtyard, the screen for the entrance at the gate of the courtyard that surrounds the tabernacle and the altar, along with their ropes and all the equipment for their service. They will carry out everything that needs to be done with these items.
Literal Translation
and the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court by the tabernacle and by the altar all around, and their cords, and all the vessels of their service, and whatever there may be to do with them; in this theyshall serve.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the hanginge aboute the courte, which goeth aboute the habitacion and the altare, and their cordes, and all the instrumentes yt serue for the, and all that belongeth to their occupienge.
American Standard Version
and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and whatsoever shall be done with them: therein shall they serve.
Bible in Basic English
And the hangings for the open space round the House and the altar, and the curtain for its doorway, with the cords and all the things used for them; whatever is necessary for these, they are to do.
Bishop's Bible (1568)
And the curtaynes of the court, and the vayle that is in the entring in of the gate of the court, whiche is neare the tabernacle, and neare the aulter rounde about, with the cordes, and al the instrumentes that serue vnto them, & all that is made for them, and so shal they serue.
JPS Old Testament (1917)
and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and whatsoever there may be to do with them, therein shall they serve.
King James Version (1611)
And the hangings of the Court, and the hanging for the doore of the gate of the Court which is by the Tabernacle, and by the Altar round about, and their cords, and all the instruments of their seruice, and all that is made for them: so shall they serue.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the curtains of the court which were upon the tabernacle of witness, and the appendages, and all the vessels of service that they minister with they shall attend to.
English Revised Version
and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and whatsoever shall be done with them, therein shall they serve.
Berean Standard Bible
the curtains of the courtyard, and the curtains for the entrance at the gate of the courtyard that surrounds the tabernacle and altar, along with their ropes and all the equipment for their service. The Gershonites will do all that needs to be done with these items.
Wycliffe Bible (1395)
and the curteyns of the greet street, and the veil in the entryng, `which veil is bifor the tabernacle.
Young's Literal Translation
and the hangings of the court, and the vail at the opening of the gate of the court which [is] by the tabernacle, and by the altar round about, and their cords, and all the vessels of their service, and all that is made for them -- and they have served.
Update Bible Version
and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and whatever shall be done with them: therein they shall serve.
Webster's Bible Translation
And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
World English Bible
and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and around the altar, and their cords, and all the instruments of their service, and whatever shall be done with them. Therein shall they serve.
New King James Version
the screen for the door of the gate of the court, the hangings of the court which are around the tabernacle and altar, and their cords, all the furnishings for their service and all that is made for these things: so shall they serve.
New Living Translation
They are also to carry the curtains for the courtyard walls that surround the Tabernacle and altar, the curtain across the courtyard entrance, the ropes, and all the equipment related to their use. The Gershonites are responsible for all these items.
New Life Bible
the curtains of the open space, and the curtain for the gate of the open space which is around the meeting tent and the altar. And they will carry the ropes for the curtains, and all the things used for their work. They will do whatever needs to be done with them.
New Revised Standard
and the hangings of the court, and the screen for the entrance of the gate of the court that is around the tabernacle and the altar, and their cords, and all the equipment for their service; and they shall do all that needs to be done with regard to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the hangings of the court, and the screen for the entrance of the gate of the court which is near the habitation and near the altar round about, and their cords, and all their articles of service, and all that is to be done to them when they shall do their labour,
Douay-Rheims Bible
The curtains of the court, and the veil in the entry that is before tabernacle. All things that pertain to the altar, the cords and the vessels of the ministry,
Revised Standard Version
and the hangings of the court, and the screen for the entrance of the gate of the court which is around the tabernacle and the altar, and their cords, and all the equipment for their service; and they shall do all that needs to be done with regard to them.
New American Standard Bible (1995)
and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the gate of the court which is around the tabernacle and the altar, and their cords and all the equipment for their service; and all that is to be done, they shall perform.

Contextual Overview

21 The Lord said to Moses, 22 "Count all the people of the Gershon family. List them by family and family group. 23 Count all the men who are from 30 to 50 years old who come to serve. These men will have the job of caring for the Meeting Tent. 24 "This is what the Gershonite family must do and the things they must carry: 25 They must carry the curtains of the Holy Tent, the Meeting Tent, its covering, and the covering made from fine leather. They must also carry the curtain at the entrance of the Meeting Tent. 26 They must carry the curtains of the courtyard that are around the Holy Tent and the altar. And they must carry the curtain for the entrance of the courtyard. They must also carry all the ropes and all the things that are used with the curtains. The Gershonite men will be responsible for anything that needs to be done with these things. 27 Aaron and his sons will watch all the work that is done. Everything the Gershonites carry and the other work they do will be watched by Aaron and his sons. You must tell them what they are responsible for carrying. 28 This is the work that the men of the Gershonite family group must do for the Meeting Tent. Ithamar son of Aaron the priest will be responsible for their work." 29 "Count all the men in the families and family groups in the Merari family group. 30 Count all the men who are from 30 to 50 years old and come to serve. These men will do a special work for the Meeting Tent.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the hangings: Exodus 27:9

and their cords: Exodus 35:18

Cross-References

Genesis 4:14
You are forcing me to leave the land, and I will not be able to be near you or have a home! Now I must wander from place to place, and anyone I meet could kill me."
Genesis 4:15
Then the Lord said to Cain, "No, if anyone kills you, I will punish that person much, much more." Then the Lord put a mark on Cain to show that no one should kill him.
Genesis 4:17
Cain had sexual relations with his wife. She became pregnant and gave birth to a son named Enoch. Cain built a city and gave the city the same name as his son Enoch.
Genesis 4:18
Enoch had a son named Irad. Irad had a son named Mehujael. Mehujael had a son named Methushael. And Methushael had a son named Lamech.
Genesis 12:8
Then he left that place and traveled to the mountains east of Bethel. He set up his tent there. Bethel was to the west, and Ai was to the east. Abram built another altar at that place to honor the Lord , and he worshiped the Lord there.
Genesis 26:25
So Isaac built an altar and worshiped the Lord in that place. He set up camp there, and his servants dug a well.
1 Kings 18:24
Prophets of Baal, pray to your god, and I will pray to the Lord . Whichever god answers the prayer and starts the fire is the true God." All the people agreed that this was a good idea.
Psalms 116:17
I will give you a thank offering. I will call on the Lord 's name.
Isaiah 44:5
"One man will call himself, ‘I am the Lord 's.' Another will use the name, ‘Jacob.' Another man will sign his name as ‘The Lord 's Hand.' And another will use the name, ‘Israel.'"
Isaiah 48:1
"Family of Jacob, listen to me! You people call yourself ‘Israel,' but you are from Judah's family. When you take an oath, I, the Lord , the God of Israel, am the one whose name you use, but you are not honest and sincere.

Gill's Notes on the Bible

And the hangings of the court,.... Which made the great court that surrounded the tabernacle, Exodus 27:9;

and the hanging for the door of the gate of the court; the eastern gate that led into the court, an hanging of twenty cubits, Exodus 27:16;

which [is] by the tabernacle, and by the altar round about; that is, which hangings that formed the court, and were round about the tabernacle, and the altar of burnt offering; Exodus 27:16- :;

and their cords; which fastened the hangings to pins or stakes fixed in the ground to keep them tight, that they might not be moved to and fro with the wind:

and all the instruments of their service; in the court, as the tables on which the sacrifices were laid, and the hooks, and cords, and pins, on which they were hung and fastened, as Aben Ezra; see Ezekiel 40:39;

and all that is made for them; for the vessels of service, or for the tabernacle, or the altar, as the same writer intimates:

so shall they serve; by bearing them and carrying them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile