Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 104:11

The streams provide water for all the wild animals. Even the wild donkeys come there to drink.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Ass (Donkey);   Blessing;   Geology;   God;   The Topic Concordance - Creation;   Earth;   God;   Satisfaction;   Torrey's Topical Textbook - Ass, the Wild;   Beasts;   Birds;   Fountains and Springs;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Providence;   Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Creation;   Nature;   Revelation;   Weather;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Hospitality;   Providence of God;   World;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Hallelujah;   Kingdom of God;   Life;   Nature;   Praise;   Providence;   Psalms;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gallery;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Wild Ass;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 21;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They supply water for every wild beast;the wild donkeys quench their thirst.
Hebrew Names Version
They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.
King James Version
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
English Standard Version
they give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst.
New Century Version
They water all the wild animals; the wild donkeys come there to drink.
New English Translation
They provide water for all the animals in the field; the wild donkeys quench their thirst.
Amplified Bible
They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst there.
New American Standard Bible
They give drink to every animal of the field; The wild donkeys quench their thirst.
World English Bible
They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.
Geneva Bible (1587)
They shall giue drinke to all the beasts of the fielde, and the wilde asses shall quench their thirst.
Legacy Standard Bible
They give water to every beast of the field;The wild donkeys quench their thirst.
Berean Standard Bible
They give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst.
Contemporary English Version
so that the donkeys and other wild animals can satisfy their thirst.
Complete Jewish Bible
supplying water to all the wild animals; the wild donkeys quench their thirst.
Darby Translation
They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.
George Lamsa Translation
They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.
Good News Translation
They provide water for the wild animals; there the wild donkeys quench their thirst.
Lexham English Bible
They give drink for every beast of the field. The wild donkeys quench their thirst.
Literal Translation
they give drink to every animal of the field; wild asses break their thirst;
Miles Coverdale Bible (1535)
That all the beastes of the felde maye haue drynke, & that the wylde asses maye quench their thyrste.
American Standard Version
They give drink to every beast of the field; The wild asses quench their thirst.
Bible in Basic English
They give drink to every beast of the field; the mountain asses come to them for water.
JPS Old Testament (1917)
They give drink to every beast of the field, the wild asses quench their thirst.
King James Version (1611)
They giue drinke to euery beast of the field: the wild asses quench their thirst.
Bishop's Bible (1568)
All beastes of the fielde drinke therof: and the wylde asses quench their thirst.
Brenton's Septuagint (LXX)
They shall give drink to all the wild beasts of the field: the wild asses shall take of them to quench their thirst.
English Revised Version
They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.
Wycliffe Bible (1395)
Alle the beestis of the feeld schulen drynke; wielde assis schulen abide in her thirst.
Update Bible Version
They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.
Webster's Bible Translation
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
New King James Version
They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.
New Living Translation
They provide water for all the animals, and the wild donkeys quench their thirst.
New Life Bible
They give water to all the animals of the field. The wild donkeys drink until they are no longer thirsty.
New Revised Standard
giving drink to every wild animal; the wild asses quench their thirst.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They give drink, to every wild beast of the field, The wild asses do break their thirst.
Douay-Rheims Bible
(103-11) All the beasts of the field shall drink: the wild asses shall expect in their thirst.
Revised Standard Version
they give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.
Young's Literal Translation
They water every beast of the field, Wild asses break their thirst.
New American Standard Bible (1995)
They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.

Contextual Overview

10 Lord, you cause water to flow from springs into the streams that flow down between the mountains. 11 The streams provide water for all the wild animals. Even the wild donkeys come there to drink. 12 Wild birds come to live by the pools; they sing in the branches of nearby trees. 13 You send rain down on the mountains. The earth gets everything it needs from what you have made. 14 You make the grass grow to feed the animals. You provide plants for the crops we grow— the plants that give us food from the earth. 15 You give us the wine that makes us happy, the oil that makes our skin soft, and the food that makes us strong. 16 The great cedar trees of Lebanon belong to the Lord . He planted them and gives them the water they need. 17 That's where the birds make their nests, and the storks live in the fir trees. 18 The high mountains are a home for wild goats. The large rocks are hiding places for rock badgers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

They give: Psalms 145:16

the wild: Job 39:5-8

quench: Heb. break

Reciprocal: Joel 2:22 - afraid Matthew 6:26 - the fowls Hebrews 6:7 - the earth

Gill's Notes on the Bible

They give drink to every beast of the field,.... These fountains, springs, and rivers, afford water for all the beasts of the field; who are therefore said to honour and praise the Lord on account of it, Isaiah 43:19.

The wild asses quench their thirst; or "break" n it. Those creatures that live in dry and desert places, and are themselves dry and thirsty; and though so stupid as they be, yet provision of water is made for them, and they are directed where to seek for it, and find it; see

Job 39:5. And if God takes care of the beasts of the field, even the most wild and stupid, will he not take care of his own people? He will, and does. He opens rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys; he gives waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to his people, his chosen, Isaiah 41:18.

n ישברו "frangent", Pagninus, Montanus; "frangunt", Vatablus, Cocceius, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

They give drink to every beast of the field - All are thus kept alive. The wild beasts that roam at large, find water thus provided for them.

The wild donkeys quench their thirst - Margin, as in Hebrew, “break.” The meaning is, that the most wild and ungovernable of beasts - those which are farthest from the habits of domesticated animals, and the most independent of any aid derived from man, find abundance everywhere. On the word rendered “wild asses,” and on the habits of the animals here referred to, see the notes at Job 11:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 104:11. The wild asses quench their thirst. — The פרא pere, onager or wild ass, differs in nothing from the tame ass, only it has not a broken spirit, and is consequently more lively and active. It is so very swift that no horse except the Arab barb can overtake it. It is a gregarious animal, and they go in troops to feed and to drink. It is very timid, or rather jealous of its liberty, and therefore retires deep into the desert; yet even there the providence of God regards it; springs are provided, and it has the instinct to find them out.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile