Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 25:18

Look at my trials and troubles. Forgive me for all the sins I have done.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Sin;   The Topic Concordance - Trust;   Waiting;   Torrey's Topical Textbook - Pardon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Psalms, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - Shimei;   Holman Bible Dictionary - Affliction;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Lamentations of jeremiah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acrostic;   Forgiveness;   Pain;   The Jewish Encyclopedia - Shemoneh 'Esreh;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Consider my affliction and trouble,and forgive all my sins.
Hebrew Names Version
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
King James Version
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
English Standard Version
Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.
New Century Version
Look at my suffering and troubles, and take away all my sins.
New English Translation
See my pain and suffering! Forgive all my sins!
Amplified Bible
Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.
New American Standard Bible
Look at my misery and my trouble, And forgive all my sins.
World English Bible
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
Geneva Bible (1587)
Looke vpon mine affliction and my trauel, and forgiue all my sinnes.
Legacy Standard Bible
See my affliction and my trouble,And forgive all my sins.
Berean Standard Bible
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
Contemporary English Version
See my troubles and misery and forgive my sins.
Complete Jewish Bible
See my affliction and suffering, and take all my sins away.
Darby Translation
Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
George Lamsa Translation
Look upon my affliction and my labor; and forgive all my sins.
Good News Translation
Consider my distress and suffering and forgive all my sins.
Lexham English Bible
Consider my affliction and trouble, and forgive all my sins.
Literal Translation
Look on my affliction and my pain, and lift up all my sins.
Miles Coverdale Bible (1535)
Loke vpon my aduersite and misery, and forgeue me all my synnes.
American Standard Version
Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins.
Bible in Basic English
Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins.
JPS Old Testament (1917)
See mine affliction and my travail; and forgive all my sins.
King James Version (1611)
Looke vpon mine affliction, aud my paine, and forgiue all my sinnes.
Bishop's Bible (1568)
Loke thou vpon myne aduersitie and vpon my labour: and forgeue me all my sinne.
Brenton's Septuagint (LXX)
Look upon mine affliction and my trouble; and forgive all my sins.
English Revised Version
Consider mine affliction and my travail; and forgive all my sins.
Wycliffe Bible (1395)
Se thou my mekenesse and my trauel; and foryyue thou alle my trespassis.
Update Bible Version
Consider my affliction and my travail; And forgive all my sins.
Webster's Bible Translation
Look upon my affliction and my pain; and forgive all my sins.
New King James Version
Look on my affliction and my pain, And forgive all my sins.
New Living Translation
Feel my pain and see my trouble. Forgive all my sins.
New Life Bible
Look upon my troubles and my pain, and forgive all my sins.
New Revised Standard
Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Behold my humiliation and my pain, and take away all my sins.
Douay-Rheims Bible
(24-18) See my abjection and my labour; and forgive me all my sins.
Revised Standard Version
Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.
Young's Literal Translation
See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
THE MESSAGE
Take a hard look at my life of hard labor, Then lift this ton of sin.
New American Standard Bible (1995)
Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.

Contextual Overview

15 I always look to the Lord for help. Only he can free me from my troubles. 16 I am hurt and lonely. Turn to me, and show me mercy. 17 Free me from my troubles. Help me solve my problems. 18 Look at my trials and troubles. Forgive me for all the sins I have done. 19 Look at all the enemies I have. They hate me and want to hurt me. 20 Protect me! Save me from them! I come to you for protection, so don't let me be disappointed. 21 You are good and do what is right. I trust you to protect me. 22 God, save the people of Israel from all their enemies.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Look: Psalms 119:132, Psalms 119:153, 1 Samuel 1:11, 2 Samuel 16:12, Lamentations 5:1, Luke 1:25

forgive: Psalms 32:1-5, Psalms 51:8, Psalms 51:9, Matthew 9:2

Reciprocal: Genesis 29:32 - looked 1 Samuel 9:16 - looked upon 2 Chronicles 6:39 - forgive Job 10:9 - Remember Job 10:15 - see Psalms 31:7 - for Psalms 39:8 - Deliver Psalms 40:13 - Be Psalms 69:14 - let me Lamentations 1:9 - behold Luke 11:4 - forgive us

Cross-References

Genesis 2:11
The name of the first river was Pishon. This river flowed around the entire country of Havilah.
Genesis 10:7
Cush's sons were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. Raamah's sons were Sheba and Dedan.
Genesis 10:29
Ophir, Havilah, and Jobab. All these people were Joktan's sons.
Genesis 13:10
Lot looked and saw the whole Jordan Valley. He saw that there was much water there. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah. At that time the Jordan Valley all the way to Zoar was like the Lord 's Garden. This was good land, like the land of Egypt.)
Genesis 14:10
There were many holes filled with tar in the Valley of Siddim. When the kings of Sodom and Gomorrah and their armies ran away, some of the soldiers fell into these holes, but the others ran away to the mountains.
Genesis 16:12
Ishmael will be wild and free like a wild donkey. He will be against everyone, and everyone will be against him. He will move from place to place and camp near his brothers."
Genesis 20:1
Abraham left that place and traveled to the Negev. He settled in the city of Gerar, between Kadesh and Shur. While in Gerar,
Genesis 21:14
Early the next morning Abraham took some food and water and gave them to Hagar. She carried them and left with her boy. She left that place and wandered in the desert of Beersheba.
Genesis 21:21
His mother found a wife for him in Egypt. They continued to live in the Paran desert.
Genesis 25:23
The Lord said to her, "The leaders of two nations are in your body. Two nations will come from you, and they will be divided. One of them will be stronger, and the older will serve the younger."

Gill's Notes on the Bible

Look upon mine affliction and my pain,.... The "affliction" was the rebellion of his subjects against him, at the head of which was his own son; and the "pain" was the uneasiness of mind it gave him; or the "labour" k, as the word may be rendered; the toil and fatigue of body he was exercised with, he flying from place to place; and he desires that God would look upon all this with an eye of pity and compassion to him, and arise to his help and deliverance; as he looked upon the affliction of the children of Israel in Egypt, and delivered them, Exodus 3:7;

and forgive all my sins; or "lift up", "bear", or "take away" l, as the word signifies; sins are burdens, and they lay heavy at this time on David's conscience, being brought to mind by the affliction he laboured under, not only his sin with Bathsheba, but all others; and these were on him as a heavy burden, too heavy to bear; wherefore he entreats that the Lord would lift them off, and take them away from him, by the fresh discoveries of pardoning grace to him. The sins of God's people are removed from them to Christ, by his Father, on whom they have been laid by his act of imputation; and he has bore them, and all the punishment due unto them, and, has taken them away, and made an end of them; and through the application of his blood, righteousness, and sacrifice, they are caused to pass from the consciences of the saints, and are removed as far from them as the east is from the west; and this is what the psalmist here desires, and this he requests with respect to all his sins, knowing well that, if one was left upon him, it would be an insupportable burden to him.

k עמלי "laborem meum", Pagninus, Mortanus, Junius Tremellius, &c. l ושא Heb. "tolle", Piscator "aufer", Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Look upon mine affliction and my pain - See Psalms 25:16. This is a repetition of earnest pleading - as if God still turned away from him, and did not deign to regard him. In trouble and distress piety thus pleads with God, and repeats the earnest supplication for His help. Though God seems not to regard the prayer, faith does not fail, but renews the supplication, confident that He will still hear and save.

And forgive all my sins - The mind, as above remarked, connects trouble and sin together. When we are afflicted, we naturally inquire whether the affliction is not on account of some particular transgressions of which we have been guilty; and even when we cannot trace any direct connection with sin, affliction suggests the general fact that we are sinners, and that all our troubles are originated by that fact. One of the benefits of affliction, therefore, is to call to our remembrance our sins, and to keep before the mind the fact that we are violators of the law of God. This connection between suffering and sin, in the sense that the one naturally suggests the other, was more than once illustrated in the miracles performed by the Saviour. See Matthew 9:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 25:18. Look upon mine affliction — See my distressed condition, and thy eye will affect thy heart.

Forgive all my sins. — My sins are the cause of all my sufferings; forgive these.

This is the verse which should begin with the letter koph; but, instead of it, we have ר resh both here, where it should not be, and in the next verse where it should be. Dr. Kennicott reads קומה kumah, "arise," and Houbigant, קצר ketsar, "cut short.." The word which began with ק koph has been long lost out of the verse, as every version seems to have read that which now stands in the Hebrew text.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile