Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 35:21

They are telling lies about me. They say, "Aha! We know what you did!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enemy;   Malice;   Slander;   Speaking;   Thompson Chain Reference - Aha;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Easton Bible Dictionary - Aha!;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Justification, Justify;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ah;   Mouth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They open their mouths wide against me and say,“Aha, aha! We saw it!”
Hebrew Names Version
Yes, they opened their mouth wide against me. They said, "Aha! Aha! Our eye has seen it!"
King James Version
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
English Standard Version
They open wide their mouths against me; they say, "Aha, Aha! Our eyes have seen it!"
New Century Version
They speak against me and say, "Aha! We saw what you did!"
New English Translation
They are ready to devour me; they say, "Aha! Aha! We've got you!"
Amplified Bible
They open their mouths wide against me; They say, "Aha, aha, our eyes have seen it!"
New American Standard Bible
They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha! Our eyes have seen it!"
World English Bible
Yes, they opened their mouth wide against me. They said, "Aha! Aha! Our eye has seen it!"
Geneva Bible (1587)
And they gaped on mee with their mouthes, saying, Aha, aha, our eye hath seene.
Legacy Standard Bible
They opened their mouth wide against me;They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"
Berean Standard Bible
They gape at me and say, "Aha, aha! Our eyes have seen!"
Contemporary English Version
They are quick to accuse me. They say, "You did it! We saw you ourselves."
Complete Jewish Bible
They shout to accuse me, "Aha! Aha! we saw you with our own eyes!"
Darby Translation
And they opened their mouth wide against me; they said, Aha! aha! our eye hath seen [it].
George Lamsa Translation
Yea, they opened their mouths wide against me, and said, Aha, aha, our eye has seen it.
Good News Translation
They accuse me, shouting, "We saw what you did!"
Lexham English Bible
They also made wide their mouths against me. They said, "Aha! Aha! Our eyes have seen it."
Literal Translation
And they open their mouth wide against me; they say, Aha! Aha! Our eyes have seen.
Miles Coverdale Bible (1535)
They gape vpon me wt their mouthes, sayenge: there there: we se it with oure eyes.
American Standard Version
Yea, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Bible in Basic English
Their mouths were open wide against me, and they said, Aha, aha, our eyes have seen it.
JPS Old Testament (1917)
Yea, they open their mouth wide against me; they say: 'Aha, aha, our eye hath seen it.'
King James Version (1611)
Yea they opened their mouth wide against me, and saide, Aha, Aha, our eye hath seene it.
Bishop's Bible (1568)
They gaped vpon me with their mouthes: and said this is well, this is wel, our eye hath seene.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they opened wide their mouth upon me; they said Aha, aha, our eyes have seen it.
English Revised Version
Yea, they opened their mouth wide against me; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Wycliffe Bible (1395)
And thei maden large her mouth on me; thei seiden, Wel, wel! oure iyen han sien.
Update Bible Version
Yes, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye has seen it.
Webster's Bible Translation
Yes, they opened their mouth wide against me, [and] said, Aha, aha, our eye hath seen [it].
New King James Version
They also opened their mouth wide against me, And said, "Aha, aha! Our eyes have seen it."
New Living Translation
They shout, "Aha! Aha! With our own eyes we saw him do it!"
New Life Bible
And they opened their mouth wide against me. They said, "O, O, our eyes have seen it."
New Revised Standard
They open wide their mouths against me; they say, "Aha, Aha, our eyes have seen it."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea they have opened wide against me their mouth, They have said, Aha! Aha! our own eye, hath seen!
Douay-Rheims Bible
(34-21) And they opened their mouth wide against me; they said: Well done, well done, our eyes have seen it.
Revised Standard Version
They open wide their mouths against me; they say, "Aha, Aha! our eyes have seen it!"
Young's Literal Translation
And they enlarge against me their mouth, They said, `Aha, aha, our eye hath seen.'
New American Standard Bible (1995)
They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"

Contextual Overview

17 My Lord, how long will you watch this happen? Save my life from these people who are attacking me like lions and trying to destroy me. 18 I will praise you in the great assembly. I will praise you there among the crowds. 19 Don't let my lying enemies keep on laughing at me. They have no reason to hate me. Surely they will be punished for their secret plans. 20 They have no friendly words for others, but plan ways to hurt those who want to live in peace. 21 They are telling lies about me. They say, "Aha! We know what you did!" 22 Lord , surely you can see what is happening. So don't keep quiet. Lord, don't leave me. 23 Wake up! Get up! My God and my Lord, fight for me, and bring me justice. 24 Lord my God, judge me with your fairness. Don't let those people laugh at me. 25 Don't let them think, "Aha! We got what we wanted!" Don't let them say, "We destroyed him!" 26 Let my enemies be ashamed and embarrassed— all those who were happy about my troubles. Proud of themselves, they treated me as worthless. So let them be covered with shame and disgrace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Yea: Psalms 22:13, Isaiah 9:12, Luke 11:53, Luke 11:54

Aha: Psalms 40:15, Psalms 54:7, Psalms 70:3

Reciprocal: Genesis 9:22 - told Job 16:10 - gaped Job 30:11 - let loose Psalms 10:3 - boasteth Psalms 38:21 - O my God Psalms 39:8 - make Isaiah 57:4 - make Lamentations 2:16 - thine Ezekiel 26:2 - Aha

Cross-References

Micah 4:8
And you, Tower of Flocks, your time will come. Ophel, hill of Zion, you will again have the right to rule. Yes, the kingdom will be in Jerusalem as it was in the past.
Luke 2:8
That night, some shepherds were out in the fields near Bethlehem watching their sheep.

Gill's Notes on the Bible

Yea, they opened their mouth wide against me,.... In laughter, scorn, and derision; see Psalms 22:7;

[and] said, Aha, aha: a word expressive of joy; and the doubling it shows the greatness of it;

our eye hath seen [it]; what their heart wished for; namely, the distress of him, whose enemies they were.

Barnes' Notes on the Bible

Yea, they opened their mouth wide against me - See the notes at Psalms 22:13.

And said, Aha, aha! - See Psalms 40:15; Psalms 70:3. The language is that which we use when we “detect” another in doing wrong - in doing what he meant to conceal.

Our eye hath seen it - We are not dependent on the reports of others. We have seen it with our own eyes. We have found you out. We cannot be mistaken in regard to it. The reference is to some supposed “detection” of misconduct on the part of David, and the joy and triumph of such a supposed detection.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:21. They opened their mouth wide — Gaped upon me to express their contempt.

And said, Aha, aha, our eye hath seen it.] They said, האח האח heach, heach, the last syllable in each word being a protracted strongly guttural sound, marking insult and triumph at the same time. It is the word which we translate Ah, Psalms 35:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile