Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Zephaniah 1:2

The Lord says, "I will destroy everything on earth.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Fausset Bible Dictionary - Zephaniah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zephaniah (1);   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Judgment;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Consume;   Josiah;   Zephaniah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Root;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will completely sweep away everythingfrom the face of the earth—
Hebrew Names Version
I will utterly sweep away everything off of the surface of the eretz, says the LORD.
King James Version (1611)
I will vtterly consume all things from off the land, saith the Lord.
King James Version
I will utterly consume all things from off the land, saith the Lord .
English Standard Version
"I will utterly sweep away everything from the face of the earth," declares the Lord .
New American Standard Bible
"I will completely remove all things From the face of the earth," declares the LORD.
New Century Version
"I will sweep away everything from the earth," says the Lord .
Amplified Bible
"I will completely consume and sweep away all things From the face of the earth [in judgment]," says the LORD.
Geneva Bible (1587)
I will surely destroy all things from off the land, saith the Lorde.
New American Standard Bible (1995)
"I will completely remove all things From the face of the earth," declares the LORD.
Legacy Standard Bible
"I will completely end all thingsFrom the face of the ground," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
"I will utterly sweep away everything from the face of the earth," declares the LORD.
Contemporary English Version
I, the Lord , now promise to destroy everything on this earth—
Complete Jewish Bible
"I will completely sweep away everything off the face of the land," says Adonai .
Darby Translation
I will utterly take away everything from off the face of the ground, saith Jehovah:
George Lamsa Translation
I will utterly remove all things from off the face of the earth, says the LORD.
Good News Translation
The Lord said, "I am going to destroy everything on earth,
Lexham English Bible
"I will surely destroy everything from the face of the earth"—a declaration of Yahweh.
Literal Translation
I will completely gather away all from on the face of the ground, declares Jehovah.
American Standard Version
I will utterly consume all things from off the face of the ground, saith Jehovah.
Bible in Basic English
I will take away everything from the face of the earth, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
I will utterly consume all things from off the face of the earth, saith the LORD.
Bishop's Bible (1568)
I will surely destroy all thinges in the land, sayth the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let there be an utter cutting off from the face of the land, saith the Lord.
English Revised Version
I will utterly consume all things from off the face of the ground, saith the LORD.
World English Bible
I will utterly sweep away everything off of the surface of the earth, says Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
Y gaderinge schal gadere alle thingis fro the face of erthe, seith the Lord;
Update Bible Version
I will completely consume all things from off the face of the ground, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
I will utterly consume all [things] from off the land, saith the LORD.
New English Translation
"I will destroy everything from the face of the earth," says the Lord .
New King James Version
"I will utterly consume everything From the face of the land," Says the LORD;
New Living Translation
"I will sweep away everything from the face of the earth," says the Lord .
New Life Bible
"I will take away everything from the earth," says the Lord.
New Revised Standard
I will utterly sweep away everything from the face of the earth, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will take clean away everything from off the face of the ground, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Gathering, I will gather together all things from off the face of the land, saith the Lord:
Revised Standard Version
"I will utterly sweep away everything from the face of the earth," says the LORD.
Young's Literal Translation
I utterly consume all from off the face of the ground, An affirmation of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will gather vp all thinges in the londe (saieth the LORDE)
THE MESSAGE
"I'm going to make a clean sweep of the earth, a thorough housecleaning." God 's Decree.

Contextual Overview

1 This is the message that the Lord gave to Zephaniah. He received this message during the time that Josiah son of Amon was king of Judah. Zephaniah was the son of Cushi, who was the son of Gedaliah. Gedaliah was the son of Amariah, who was the son of Hezekiah. 2 The Lord says, "I will destroy everything on earth. 3 I will destroy all the people and all the animals. I will destroy the birds in the air and the fish in the sea. I will destroy the evil people and everything that makes them sin. I will remove all people from the earth." This is what the Lord said. 4 "I will punish Judah and the people living in Jerusalem. I will remove from this place any signs of Baal worship. No one will remember the priests who serve the idols there. 5 And those who go up on their roofs to worship the stars will be forgotten. They worship me, the Lord , but they also use the name of the false god Milcom to make promises. 6 They have turned away from me, the Lord . They have stopped following me. They no longer ask me, the Lord , for help."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: etc. Heb. By taking away I will make an end, utterly. 2 Kings 22:16, 2 Kings 22:17, 2 Chronicles 36:21, Isaiah 6:11, Jeremiah 6:8, Jeremiah 6:9, Jeremiah 24:8-10, Jeremiah 34:22, Jeremiah 36:29, Ezekiel 33:27-29, Micah 7:13

land: Heb. face of the land

Reciprocal: Ezra 8:22 - his power and his wrath Jeremiah 4:25 - there was no man Ezekiel 6:6 - the cities Micah 2:4 - We Habakkuk 1:5 - for Zephaniah 1:18 - he shall

Cross-References

Genesis 1:12
The earth grew grass and plants that made grain. And it grew trees that made fruit with seeds in it. Every plant made its own kind of seeds. And God saw that this was good.
Genesis 1:14
Then God said, "Let there be lights in the sky. These lights will separate the days from the nights. They will be used for signs to show when special meetings begin and to show the days and years.
Job 26:7
God stretched the northern sky over empty space. He hung the earth on nothing.
Job 26:14
These are only a few of the amazing things God has done. We hear only a small whisper of God's thundering power."
Psalms 33:6
The Lord spoke the command, and the world was made. The breath from his mouth created everything in the heavens.
Isaiah 45:18
The Lord is God. He made the skies and the earth. He put the earth in its place. He did not want the earth to be empty when he made it. He created it to be lived on. "I am the Lord . There is no other God.
Nahum 2:10
Now Nineveh is empty. Everything is stolen. The city is ruined. People have lost their courage, their hearts melt with fear, their knees knock together, their bodies shake, and their faces turn pale.

Gill's Notes on the Bible

I will utterly consume all [things] from off the land, saith the Lord. That is, from the land of Judah, by means of the Chaldeans or Babylonians: this is a general denunciation of the judgments of God, the particulars follow: or, "in gathering I will gather"; all good things out of the land; all the necessaries of life, and blessings of Providence; all that is for the sustenance and pleasure of man, as well as all creatures, by death or captivity; and so the land should be entirely stripped, and left naked and bare. The phrase denotes the certainty of the thing, as well as the utter, entire, and total consumption that should be made, and the vehemence and earnestness in which it is expressed.

Barnes' Notes on the Bible

I will utterly consume all things - Better “all.” The word is not limited to “things” “animate” or “inanimate” or “men;” it is used severally of each, according to the context; here, without limitation, of “all.” God and all stand over against one another; God and all which is not of God or in God. God, he says, will utterly consume all from off the land (earth). The prophet sums up in few words the subject of the whole chapter, the judgments of God from his own times to the day of Judgment itself. And this Day Itself he brings the more strongly before the mind, in that, with wonderful briefness, in two words which he conforms, in sound also, the one to the other, he expresses the utter final consumption of all things. He expresses at once the intensity of action and blends their separate meanings, “Taking away I will make an end of all;” and with this he unites the words used of the flood, “from off the face of the earth.”

Then he goes through the whole creation as it was made, pairing “man and beast,” which Moses speaks of as created on the sixth day, and the creation of the fifth day, “the fowls of the heaven and the fishes of the sea;” and before each he sets the solemn word of God, “I will end,” as the act of God Himself. The words can have no complete fulfillment, until “the earth and the works that are therein shall be burned up” 2 Peter 3:10, as the Psalmist too, having gone through the creation, sums up, “Thou takest away their breath, they die and return to their dust” Psalms 104:29; and then speaks of the re-creation, “Thou sendest forth Thy Spirit, they are created; and Thou renewest the face of the earth” Ps. 104:36, and, “Of old Thou hast laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Thy hands; they shall perish, but Thou shalt endure, yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt Thou change them, and they shall be changed” Ps. 103:25.

Local fulfillments there may, in their degree, be. Jerome speaks as if he knew this to have been. Jerome: “Even the brute animals feel the wrath of the Lord, and when cities have been wasted and men slain, there cometh a desolation and scarceness of beasts also and birds and fishes; witness Illyricum, witness Thrace, witness my native soil,” (Stridon, a city on the confines of Dalmatia and Pannonia) “where, beside sky and earth and rampant brambles and deep thickets, all has perished.” But although this fact, which he alleges, is borne out by natural history, it is distinct from the words of the prophet, who speaks of the fish, not of rivers (as Jerome) but of the sea, which can in no way be influenced by the absence of man, who is only their destroyer. The use of the language of the histories of the creation and of the deluge implies that the prophet has in mind a destruction commensurate with that creation. Then he foretells the final removal of offences, in the same words which our Lord uses of the general Judgment. “The Son of Man shall send forth His Angels and they shall gather out of His kingdom all things that offend, and them that do iniquity” Matthew 13:41.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zephaniah 1:2. I will utterly consume all things] All being now ripe for destruction, I will shortly bring a universal scourge upon the land. He speaks particularly of the idolaters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile