Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Standard Version
1 Kings 16:6
And Baasha slept with his fathers and was buried at Tirzah, and Elah his son reigned in his place.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. His son Elah became king in his place.
Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. His son Elah became king in his place.
Hebrew Names Version
Ba`sha slept with his fathers, and was buried in Tirtzah; and Elah his son reigned in his place.
Ba`sha slept with his fathers, and was buried in Tirtzah; and Elah his son reigned in his place.
King James Version
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.
New Century Version
So Baasha died and was buried in Tirzah, and his son Elah became king in his place.
So Baasha died and was buried in Tirzah, and his son Elah became king in his place.
New English Translation
Baasha passed away and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king.
Baasha passed away and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king.
Amplified Bible
Baasha slept with his fathers [in death] and was buried in Tirzah. Elah his son became king in his place.
Baasha slept with his fathers [in death] and was buried in Tirzah. Elah his son became king in his place.
New American Standard Bible
And Baasha lay down with his fathers and was buried in Tirzah, and his son Elah became king in his place.
And Baasha lay down with his fathers and was buried in Tirzah, and his son Elah became king in his place.
Geneva Bible (1587)
So Baasha slept with his fathers, and was buryed in Tirzah, and Elah his sonne reigned in his steade.
So Baasha slept with his fathers, and was buryed in Tirzah, and Elah his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
And Baasha slept with his fathers and was buried in Tirzah, and Elah his son became king in his place.
And Baasha slept with his fathers and was buried in Tirzah, and Elah his son became king in his place.
Complete Jewish Bible
Ba‘sha slept with his ancestors, and Elah his son became king in his place.
Ba‘sha slept with his ancestors, and Elah his son became king in his place.
Darby Translation
And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Baasha died and was buried in Tirzah. His son Elah became the new king after him.
Baasha died and was buried in Tirzah. His son Elah became the new king after him.
George Lamsa Translation
So Baasha slept with his fathers and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
So Baasha slept with his fathers and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
Good News Translation
Baasha died and was buried in Tirzah, and his son Elah succeeded him as king.
Baasha died and was buried in Tirzah, and his son Elah succeeded him as king.
Lexham English Bible
Baasha slept with his ancestors and was buried in Tirzah, and Elah his son became king in his place.
Baasha slept with his ancestors and was buried in Tirzah, and Elah his son became king in his place.
Literal Translation
And Baasha lay with his fathers, and was buried in Tirzah. And his son Elah reigned in his place.
And Baasha lay with his fathers, and was buried in Tirzah. And his son Elah reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Baesa slepte with his fathers, & was buried at Thirza: & his sonne Ella was kynge in his steade.
And Baesa slepte with his fathers, & was buried at Thirza: & his sonne Ella was kynge in his steade.
American Standard Version
And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
And Baasha went to rest with his fathers, and was put into the earth at Tirzah; and Elah his son became king in his place.
And Baasha went to rest with his fathers, and was put into the earth at Tirzah; and Elah his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And so Baasa slept with his fathers, and was buried in Thirza, and Ela his sonne raigned in his steade.
And so Baasa slept with his fathers, and was buried in Thirza, and Ela his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Baasa slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
And Baasa slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah, and Elah his sonne reigned in his stead.
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah, and Elah his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Baasa slept with his fathers, and they bury him in Thersa; and Ela his son reigns in his stead.
And Baasa slept with his fathers, and they bury him in Thersa; and Ela his son reigns in his stead.
English Revised Version
And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah, and his son Elah reigned in his place.
And Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah, and his son Elah reigned in his place.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Baasa slepte with hise fadris, and he was biried in Thersa; and Hela, his sone, regnede for hym.
Therfor Baasa slepte with hise fadris, and he was biried in Thersa; and Hela, his sone, regnede for hym.
Young's Literal Translation
And Baasha lieth with his fathers, and is buried in Tirzah, and Elah his son reigneth in his stead.
And Baasha lieth with his fathers, and is buried in Tirzah, and Elah his son reigneth in his stead.
Update Bible Version
And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.
World English Bible
Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his place.
Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his place.
New King James Version
So Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. Then Elah his son reigned in his place.
So Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. Then Elah his son reigned in his place.
New Living Translation
When Baasha died, he was buried in Tirzah. Then his son Elah became the next king.
When Baasha died, he was buried in Tirzah. Then his son Elah became the next king.
New Life Bible
Baasha died and was buried in Tirzah. His son Elah became king in his place.
Baasha died and was buried in Tirzah. His son Elah became king in his place.
New Revised Standard
Baasha slept with his ancestors, and was buried at Tirzah; and his son Elah succeeded him.
Baasha slept with his ancestors, and was buried at Tirzah; and his son Elah succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah, - and, Elah his son, reigned, in his stead.
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah, - and, Elah his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
So Baasa slept with his fathers, and was buried in Thersa: and Ela, his son, reigned in his stead.
So Baasa slept with his fathers, and was buried in Thersa: and Ela, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
And Ba'asha slept with his fathers, and was buried at Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
And Ba'asha slept with his fathers, and was buried at Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Baasha slept with his fathers and was buried in Tirzah, and Elah his son became king in his place.
And Baasha slept with his fathers and was buried in Tirzah, and Elah his son became king in his place.
Contextual Overview
1 And the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, 2 "Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins, 3 behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat. 4 Anyone belonging to Baasha who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the field the birds of the heavens shall eat." 5 Now the rest of the acts of Baasha and what he did, and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 6 And Baasha slept with his fathers and was buried at Tirzah, and Elah his son reigned in his place. 7 Moreover, the word of the Lord came by the prophet Jehu the son of Hanani against Baasha and his house, both because of all the evil that he did in the sight of the Lord , provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and also because he destroyed it. 8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah, and he reigned two years. 9 But his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. When he was at Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah, 10 Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3074, bc 930
Baasha: 1 Kings 14:20, 1 Kings 15:25
Tirzah: 1 Kings 14:17, 1 Kings 15:21
Elah: 1 Kings 16:8, 1 Kings 16:13, 1 Kings 16:14
Reciprocal: 1 Kings 11:43 - slept 1 Kings 16:28 - So Omri slept Psalms 49:19 - to the generation
Cross-References
Genesis 16:8
And he said, "Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?" She said, "I am fleeing from my mistress Sarai."
And he said, "Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?" She said, "I am fleeing from my mistress Sarai."
Genesis 16:9
The angel of the Lord said to her, "Return to your mistress and submit to her."
The angel of the Lord said to her, "Return to your mistress and submit to her."
Genesis 24:10
Then the servant took ten of his master's camels and departed, taking all sorts of choice gifts from his master; and he arose and went to Mesopotamia to the city of Nahor.
Then the servant took ten of his master's camels and departed, taking all sorts of choice gifts from his master; and he arose and went to Mesopotamia to the city of Nahor.
Exodus 2:15
When Pharaoh heard of it, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and stayed in the land of Midian. And he sat down by a well.
When Pharaoh heard of it, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and stayed in the land of Midian. And he sat down by a well.
Job 2:6
And the Lord said to Satan, "Behold, he is in your hand; only spare his life."
And the Lord said to Satan, "Behold, he is in your hand; only spare his life."
Proverbs 14:29
Whoever is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.
Whoever is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.
Proverbs 15:1
A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Proverbs 27:8
Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home.
Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home.
Proverbs 29:19
By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not respond.
By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not respond.
Ecclesiastes 10:4
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for calmness will lay great offenses to rest.
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for calmness will lay great offenses to rest.
Gill's Notes on the Bible
So Baasha slept with his fathers,.... Or died, not a violent, but natural, death:
and was buried in Tirzah; where was the royal palace of the kings of Israel:
and Elah his son reigned in his stead; yet but a short time.