Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

English Standard Version

2 Chronicles 6:35

then hear from heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Heaven;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Jerusalem;   Name;   Prayer;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
may you hear their prayer and petition in heavenand uphold their cause.
Hebrew Names Version
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Version
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New Century Version
Then hear in heaven their prayers, and do what is right.
New English Translation
then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.
Amplified Bible
then hear from heaven their prayer and their request, and maintain their cause and do justice.
New American Standard Bible
then hear from heaven their prayer and their pleading, and maintain their cause.
World English Bible
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Geneva Bible (1587)
Then heare thou in heauen their prayer & their supplication, and iudge their cause.
Legacy Standard Bible
then listen from heaven to their prayer and their supplication, and do justice.
Berean Standard Bible
may You hear from heaven their prayer and their plea, and may You uphold their cause.
Contemporary English Version
Answer their prayers from heaven and give them victory.
Complete Jewish Bible
then, from heaven, hear their prayer and plea, and uphold their cause.
Darby Translation
then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.
Easy-to-Read Version
Listen to their prayers from your home in heaven, and help them.
George Lamsa Translation
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and plead their cause.
Good News Translation
listen to their prayers. Hear them in heaven and give them victory.
Lexham English Bible
then may you hear their prayer and their pleas from the heavens and uphold their case.
Literal Translation
then You shall hear from Heaven their prayer and their supplication, and shall maintain their cause.
Miles Coverdale Bible (1535)
heare thou the their prayer and peticion from heauen, and helpe them to their righte.
American Standard Version
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Bible in Basic English
Then give ear from heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.
Bishop's Bible (1568)
Then heare thou from heauen their supplication and prayer, and helpe them in their right.
JPS Old Testament (1917)
then hear Thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Version (1611)
Then heare thou from the heauens their prayer and their supplication, and maintaine their cause.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shalt thou hear out of heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
English Revised Version
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Wycliffe Bible (1395)
that thou here fro heuene her preieris and bisechyng, and do veniaunce.
Update Bible Version
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Webster's Bible Translation
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New King James Version
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New Living Translation
then hear their prayers from heaven and uphold their cause.
New Life Bible
then hear their prayer from heaven and help them.
New Revised Standard
then hear from heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then wilt thou hear, out of the heavens, their prayer and their supplication, - and maintain their right.
Douay-Rheims Bible
Then hear thou from heaven their prayers, and their supplications, and revenge them.
Revised Standard Version
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Young's Literal Translation
then Thou hast heard from the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.
New American Standard Bible (1995)
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Contextual Overview

12 Then Solomon stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands. 13 Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the court, and he stood on it. Then he knelt on his knees in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven, 14 and said, "O Lord , God of Israel, there is no God like you, in heaven or on earth, keeping covenant and showing steadfast love to your servants who walk before you with all their heart, 15 who have kept with your servant David my father what you declared to him. You spoke with your mouth, and with your hand have fulfilled it this day. 16 Now therefore, O Lord , God of Israel, keep for your servant David my father what you have promised him, saying, ‘You shall not lack a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons pay close attention to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with man on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain you, how much less this house that I have built! 19 Yet have regard to the prayer of your servant and to his plea, O Lord my God, listening to the cry and to the prayer that your servant prays before you, 20 that your eyes may be open day and night toward this house, the place where you have promised to set your name, that you may listen to the prayer that your servant offers toward this place. 21 And listen to the pleas of your servant and of your people Israel, when they pray toward this place. And listen from heaven your dwelling place, and when you hear, forgive.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hear thou: Daniel 9:17-19

maintain: Isaiah 37:21-36

cause: or, right, Psalms 9:3, Psalms 9:4, Jeremiah 5:28

Reciprocal: 2 Chronicles 6:39 - cause

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile