Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Standard Version
Acts 22:13
came to me, and standing by me said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.' And at that very hour I received my sight and saw him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
came and stood by me and said, ‘Brother Saul, regain your sight.’ And in that very hour I looked up and saw him.
came and stood by me and said, ‘Brother Saul, regain your sight.’ And in that very hour I looked up and saw him.
King James Version (1611)
Came vnto me, and stood, & said vnto me, Brother Saul, receiue thy sight. And the same houre I looked vp vpon him.
Came vnto me, and stood, & said vnto me, Brother Saul, receiue thy sight. And the same houre I looked vp vpon him.
King James Version
Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
New American Standard Bible
came to me, and standing nearby he said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I looked up at him.
came to me, and standing nearby he said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I looked up at him.
New Century Version
He stood by me and said, ‘Brother Saul, see again!' Immediately I was able to see him.
He stood by me and said, ‘Brother Saul, see again!' Immediately I was able to see him.
Amplified Bible
came to [see] me, and standing near, he said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I [recovered my sight and] looked up at him.
came to [see] me, and standing near, he said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I [recovered my sight and] looked up at him.
New American Standard Bible (1995)
came to me, and standing near said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very time I looked up at him.
came to me, and standing near said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very time I looked up at him.
Legacy Standard Bible
came to me, and standing near, said to me, ‘Brother Saul, regain your sight!' And at that very hour I regained my sight and saw him.
came to me, and standing near, said to me, ‘Brother Saul, regain your sight!' And at that very hour I regained my sight and saw him.
Berean Standard Bible
came and stood beside me. 'Brother Saul,' he said, 'receive your sight.' And at that moment I could see him.
came and stood beside me. 'Brother Saul,' he said, 'receive your sight.' And at that moment I could see him.
Contemporary English Version
He came to me and said, "Saul, my friend, you can now see again!" At once I could see.
He came to me and said, "Saul, my friend, you can now see again!" At once I could see.
Complete Jewish Bible
came to me, stood by me and said, ‘Brother Sha'ul, see again!' And at that very moment, I recovered my sight and saw him.
came to me, stood by me and said, ‘Brother Sha'ul, see again!' And at that very moment, I recovered my sight and saw him.
Darby Translation
coming to me and standing by me, said to me, Brother Saul, receive thy sight. And *I*, in the same hour, received my sight and saw him.
coming to me and standing by me, said to me, Brother Saul, receive thy sight. And *I*, in the same hour, received my sight and saw him.
Easy-to-Read Version
He came to me and said, ‘Saul, my brother, look up and see again!' Immediately I was able to see him.
He came to me and said, ‘Saul, my brother, look up and see again!' Immediately I was able to see him.
Geneva Bible (1587)
Came vnto me, and stoode, and sayd vnto me, Brother Saul, receiue thy sight: and that same houre I looked vpon him.
Came vnto me, and stoode, and sayd vnto me, Brother Saul, receiue thy sight: and that same houre I looked vpon him.
George Lamsa Translation
Came to me and said, My brother Saul, receive your sight. And instantly my eyes were opened and I looked upon him.
Came to me and said, My brother Saul, receive your sight. And instantly my eyes were opened and I looked upon him.
Good News Translation
He came to me, stood by me, and said, ‘Brother Saul, see again!' At that very moment I saw again and looked at him.
He came to me, stood by me, and said, ‘Brother Saul, see again!' At that very moment I saw again and looked at him.
Lexham English Bible
came to me and stood by me and said to me, ‘Brother Saul, regain your sight!' And at that same time I looked up at him and saw him.
came to me and stood by me and said to me, ‘Brother Saul, regain your sight!' And at that same time I looked up at him and saw him.
Literal Translation
coming to me and standing by, he said to me, Brother Saul, look up. And in the same hour I looked up on him.
coming to me and standing by, he said to me, Brother Saul, look up. And in the same hour I looked up on him.
American Standard Version
came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him.
came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him.
Bible in Basic English
Came to my side and said, Brother Saul, let your eyes be open. And in that very hour I was able to see him.
Came to my side and said, Brother Saul, let your eyes be open. And in that very hour I was able to see him.
Hebrew Names Version
came to me, and standing by me said to me, 'Brother Sha'ul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him.
came to me, and standing by me said to me, 'Brother Sha'ul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him.
International Standard Version
came to me. He stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight!' At that moment I could see him.
came to me. He stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight!' At that moment I could see him.
Etheridge Translation
came to me, and said to me, Shaol, my brother, open thine eyes. And in a moment my eyes were opened, and I beheld him.
came to me, and said to me, Shaol, my brother, open thine eyes. And in a moment my eyes were opened, and I beheld him.
Murdock Translation
And he said to me: My brother Saul ! open thine eyes. And instantly my eyes were opened; and I looked upon him.
And he said to me: My brother Saul ! open thine eyes. And instantly my eyes were opened; and I looked upon him.
Bishop's Bible (1568)
Came vnto me, and stoode, and sayde vnto me: Brother Saul, receaue thy syght. And the same houre I [receaued my syght, and] sawe hym.
Came vnto me, and stoode, and sayde vnto me: Brother Saul, receaue thy syght. And the same houre I [receaued my syght, and] sawe hym.
English Revised Version
came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him.
came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him.
World English Bible
came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him.
came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him.
Wesley's New Testament (1755)
well reported of by all the Jews that dwelt there, Coming to me, stood and said to me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
well reported of by all the Jews that dwelt there, Coming to me, stood and said to me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
Weymouth's New Testament
came to me and standing at my side said, "`Brother Saul, recover your sight.' "I instantly regained my sight and looked up at him.
came to me and standing at my side said, "`Brother Saul, recover your sight.' "I instantly regained my sight and looked up at him.
Wycliffe Bible (1395)
cam to me, and stood niy, and seide to me, Saul, brother, biholde. And Y in the same our biheelde in to hym.
cam to me, and stood niy, and seide to me, Saul, brother, biholde. And Y in the same our biheelde in to hym.
Update Bible Version
came to me, and standing by me said to me, Brother Saul, receive your sight. And in that very hour I looked up on him.
came to me, and standing by me said to me, Brother Saul, receive your sight. And in that very hour I looked up on him.
Webster's Bible Translation
Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
New English Translation
came to me and stood beside me and said to me, ‘Brother Saul, regain your sight!' And at that very moment I looked up and saw him.
came to me and stood beside me and said to me, ‘Brother Saul, regain your sight!' And at that very moment I looked up and saw him.
New King James Version
came to me; and he stood and said to me, "Brother Saul, receive your sight.' And at that same hour I looked up at him.
came to me; and he stood and said to me, "Brother Saul, receive your sight.' And at that same hour I looked up at him.
New Living Translation
He came and stood beside me and said, ‘Brother Saul, regain your sight.' And that very moment I could see him!
He came and stood beside me and said, ‘Brother Saul, regain your sight.' And that very moment I could see him!
New Life Bible
He came and stood near me and said, ‘Brother Saul, receive your sight.' At once I was able to see him.
He came and stood near me and said, ‘Brother Saul, receive your sight.' At once I was able to see him.
New Revised Standard
came to me; and standing beside me, he said, ‘Brother Saul, regain your sight!' In that very hour I regained my sight and saw him.
came to me; and standing beside me, he said, ‘Brother Saul, regain your sight!' In that very hour I regained my sight and saw him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
coming unto me, and standing over me, said - Saul, brother! look up. And, I, in that very hour, looked up on him.
coming unto me, and standing over me, said - Saul, brother! look up. And, I, in that very hour, looked up on him.
Douay-Rheims Bible
Coming to me and standing by me, said to me: Brother Saul, look up. And I, the same hour, looked upon him.
Coming to me and standing by me, said to me: Brother Saul, look up. And I, the same hour, looked upon him.
Revised Standard Version
came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight.' And in that very hour I received my sight and saw him.
came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight.' And in that very hour I received my sight and saw him.
Tyndale New Testament (1525)
came vnto me and stode and sayd vnto me: Brother Saul loke vp. And that same houre I receaved my sight and sawe him.
came vnto me and stode and sayd vnto me: Brother Saul loke vp. And that same houre I receaved my sight and sawe him.
Young's Literal Translation
having come unto me and stood by [me], said to me, Saul, brother, look up; and I the same hour did look up to him;
having come unto me and stood by [me], said to me, Saul, brother, look up; and I the same hour did look up to him;
Miles Coverdale Bible (1535)
the same came, and stepte vnto me, and sayde: Brother Saul, loke vp. And I loked vp vpon him the same houre.
the same came, and stepte vnto me, and sayde: Brother Saul, loke vp. And I loked vp vpon him the same houre.
Mace New Testament (1729)
and being introduc'd, he said, brother Saul, receive thy sight. and instantly I saw him.
and being introduc'd, he said, brother Saul, receive thy sight. and instantly I saw him.
Simplified Cowboy Version
He was a popular fellow there. When he came up to me, he said, 'Open your eyes and see for the first time.' And right then, my vision returned.
He was a popular fellow there. When he came up to me, he said, 'Open your eyes and see for the first time.' And right then, my vision returned.
Contextual Overview
3 "I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God as all of you are this day. 4 I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women, 5 as the high priest and the whole council of elders can bear me witness. From them I received letters to the brothers, and I journeyed toward Damascus to take those also who were there and bring them in bonds to Jerusalem to be punished. 6 "As I was on my way and drew near to Damascus, about noon a great light from heaven suddenly shone around me. 7 And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?' 8 And I answered, ‘Who are you, Lord?' And he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.' 9 Now those who were with me saw the light but did not understand the voice of the one who was speaking to me. 10 And I said, ‘What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, ‘Rise, and go into Damascus, and there you will be told all that is appointed for you to do.' 11 And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus. 12 "And one Ananias, a devout man according to the law, well spoken of by all the Jews who lived there,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Brother: Acts 9:17, Philemon 1:16
Reciprocal: Luke 15:27 - Thy brother Romans 1:1 - Paul
Cross-References
Genesis 22:6
And Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son. And he took in his hand the fire and the knife. So they went both of them together.
And Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son. And he took in his hand the fire and the knife. So they went both of them together.
Genesis 22:7
And Isaac said to his father Abraham, "My father!" And he said, "Here I am, my son." He said, "Behold, the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?"
And Isaac said to his father Abraham, "My father!" And he said, "Here I am, my son." He said, "Behold, the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?"
Genesis 22:8
Abraham said, "God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son." So they went both of them together.
Abraham said, "God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son." So they went both of them together.
Genesis 22:9
When they came to the place of which God had told him, Abraham built the altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the altar, on top of the wood.
When they came to the place of which God had told him, Abraham built the altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the altar, on top of the wood.
Genesis 22:10
Then Abraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son.
Then Abraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son.
Genesis 22:19
So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beersheba. And Abraham lived at Beersheba.
So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beersheba. And Abraham lived at Beersheba.
Genesis 22:20
Now after these things it was told to Abraham, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
Now after these things it was told to Abraham, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
Isaiah 30:21
And your ears shall hear a word behind you, saying, "This is the way, walk in it," when you turn to the right or when you turn to the left.
And your ears shall hear a word behind you, saying, "This is the way, walk in it," when you turn to the right or when you turn to the left.
1 Corinthians 10:13
No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.
No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.
Gill's Notes on the Bible
Came unto me,.... Being at the house of Judas, in that street of Damascus called Straight, Acts 9:11 and stood; at the side of him, or by him, putting his hands on him:
and said unto me, brother Saul; Acts 9:11- :.
receive thy sight, "or look up",
and the same hour I looked up upon him; that is, immediately, directly: for so the phrase, "that same hour", is frequently used by the Jews: the words in Numbers 16:21 "that I may consume them in a moment", are rendered by Onkelos, "that I may consume them in an hour"; for an hour is used for a moment with them.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes on Acts 9:17-18.