the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
English Standard Version
Ezekiel 33:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Tell them, ‘As I live—this is the declaration of the Lord God—I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked person should turn from his way and live. Repent, repent of your evil ways! Why will you die, house of Israel?’
Tell them, As I live, says the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn you, turn you from your evil ways; for why will you die, house of Yisra'el?
Say unto them, As I live, saith the Lord God , I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
"Say to them, 'As I live!' declares the Lord GOD, 'I take no pleasure at all in the death of the wicked, but rather that the wicked turn from his way and live. Turn back, turn back from your evil ways! Why then should you die, house of Israel?'
Say to them: ‘The Lord God says: As surely as I live, I do not want any who are wicked to die. I want them to stop doing evil and live. Stop! Stop your wicked ways! You don't want to die, do you, people of Israel?'
"Say to them, 'As I live,' says the Lord GOD, 'I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked turn from his way and live. Turn back (change your way of thinking), turn back [in repentance] from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?'
Tell them, As I live, says the Lord Yahweh, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn you, turn you from your evil ways; for why will you die, house of Israel?
Say vnto them, As I liue, sayeth the Lorde God, I desire not the death of the wicked, but that the wicked turne from his way & liue: turne you, turne you from your euill waies, for why will ye die, O ye house of Israel?
"Say to them, 'As I live!' declares the Lord GOD, 'I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked turn from his way and live. Turn back, turn back from your evil ways! Why then will you die, O house of Israel?'
Say to them, ‘As I live!' declares Lord Yahweh, ‘I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked turn from his way and live. Turn back, turn back from your evil ways! Why then will you die, O house of Israel?'
Say to them: 'As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?'
Tell them that as surely as I am the living Lord God, I don't like to see wicked people die. I enjoy seeing them turn from their sins and live. So if the Israelites want to live, they must stop sinning and turn back to me.
Say to them, ‘As I live,' swears Adonai Elohim , ‘I take no pleasure in having the wicked person die, but in having the wicked person turn from his way and live. So repent! Turn from your evil ways! For why should you die, house of Isra'el?'
Say unto them, As I live, saith the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live. Turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
"You must say to them, ‘The Lord God says: By my life, I swear that I don't enjoy seeing people die—not even evil people! I don't want them to die. I want them to come back to me. I want them to change their lives so that they can really live. So come back to me! Stop doing bad things! Why must you die, family of Israel?'
Say to them, As I live, says the LORD God, I do not desire the death of the wicked; but that the wicked should turn from his evil way and live; therefore you must repent and turn from your evil ways, and you shall not die, O house of Israel.
Tell them that as surely as I, the Sovereign Lord , am the living God, I do not enjoy seeing sinners die. I would rather see them stop sinning and live. Israel, stop the evil you are doing. Why do you want to die?
Say to them, ‘As I live,' declares the Lord Yahweh, ‘Surely I have no delight in the death of the wicked, except in the wicked returning from his way, and he lives. Turn back! Turn back from your ways, O evil ones, for why should you die, house of Israel?'
Say to them, As I live, declares the Lord Jehovah, I do not have delight in the death of the wicked, except in the wicked turning from his way, and so to live. Turn! Turn from yourevil ways! For why will you die, O house ofIsrael?
Tell them: As truly as I lyue (saieth the LORDE God) I haue no pleasure in the death off the wicked, but moch rather that the wicked turne from his waye and lyue. Turne you, turne you from yor vngodly wayes, o ye off the house off Israel. Oh, wherfore will ye dye?
Say unto them, As I live, saith the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Say to them, By my life, says the Lord, I have no pleasure in the death of the evil-doer; it is more pleasing to me if he is turned from his way and has life: be turned, be turned from your evil ways; why are you looking for death, O children of Israel?
Say unto them: As I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Say vnto them, As I liue, saith the Lord God, I haue no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turne from his way & liue: turne ye, turne ye from your euill wayes, for why wil ye die, O house of Israel?
Tell them, as truely as I liue saith the Lorde God, I haue no pleasure in the death of the wicked, but much rather that the wicked tourne from his way, and lyue: Turne you, turne you from your wicked wayes, for why wil ye dye O ye of the house of Israel?
Say to them, Thus saith the Lord; As I live, I desire not the death of the ungodly, as that the ungodly should turn from his way and live: turn ye heartily from your way; for why will ye die, O house of Israel?
Say unto them, As I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Y lyue, seith the Lord God, Y nyle the deth of the wickid man, but that the wickid man be conuertid fro his weie, and lyue; be ye conuertid fro youre worste weies, and whi schulen ye die, the hous of Israel?
Say to them, As I live, says the Lord Yahweh, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn, turn from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
Say to them, [As] I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked should turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Say to them, ‘As surely as I live, declares the sovereign Lord , I take no pleasure in the death of the wicked, but prefer that the wicked change his behavior and live. Turn back, turn back from your evil deeds! Why should you die, O house of Israel?'
Say to them: "As I live,' says the Lord GOD, "I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live. Turn, turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?'
As surely as I live, says the Sovereign Lord , I take no pleasure in the death of wicked people. I only want them to turn from their wicked ways so they can live. Turn! Turn from your wickedness, O people of Israel! Why should you die?
Say to them, ‘As I live,' says the Lord God, ‘I am not pleased when sinful people die. But I am pleased when the sinful turn from their way and live. Turn! Turn from your sinful ways! Why will you die, O people of Israel?'
Say to them, As I live, says the Lord God , I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from their ways and live; turn back, turn back from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
Say unto them, As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely, I can take no pleasure in the death of the lawless man, But that the lawless man turn from his way, and live,- Turn ye, turn ye, from your wicked ways, For wherefore should ye die. O house of Israel?
Say to them: As I live, saith the Lord God, I desire not the death of the wicked, but that the wicked turn from his way, and live. Turn ye, turn ye from your evil ways: and why will you die, O house of Israel?
Say to them, As I live, says the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn back, turn back from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
Say unto them, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, I delight not in the death of the wicked, But -- in the turning of the wicked from his way, And he hath lived, Turn back, turn back, from your evil ways, Yea, why do ye die, O house of Israel?
"Tell them, ‘As sure as I am the living God, I take no pleasure from the death of the wicked. I want the wicked to change their ways and live. Turn your life around! Reverse your evil ways! Why die, Israel?'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
As I live: Ezekiel 5:11, Ezekiel 14:16-18, Ezekiel 16:48, Numbers 14:21, Numbers 14:28, Isaiah 49:18, Jeremiah 22:24, Jeremiah 46:18, Zephaniah 2:9, Romans 14:11
I have: Ezekiel 18:23, Ezekiel 18:32, 2 Samuel 14:14, Lamentations 3:33, Hosea 11:8, Luke 15:20-32, 1 Timothy 2:4, 2 Peter 3:9
turn ye: Ezekiel 14:6, Ezekiel 18:30, Ezekiel 18:31, Proverbs 1:23, Proverbs 8:36, Isaiah 55:6, Isaiah 55:7, Jeremiah 3:22, Jeremiah 31:18-20, Daniel 9:13, Hosea 14:1, Acts 3:19, Acts 26:20
Reciprocal: Genesis 6:6 - grieved Deuteronomy 28:63 - rejoice over Deuteronomy 30:10 - turn unto 1 Kings 21:29 - I will not 2 Chronicles 7:14 - humble 2 Chronicles 30:6 - turn again Job 27:2 - God liveth Psalms 7:12 - If Isaiah 53:10 - the pleasure Jeremiah 3:1 - yet return Jeremiah 3:12 - Return Jeremiah 18:8 - that nation Jeremiah 25:5 - Turn Jeremiah 26:13 - amend Jeremiah 27:13 - Why Jeremiah 44:7 - against Ezekiel 12:3 - it may Ezekiel 18:21 - if the Amos 5:6 - Seek Jonah 3:8 - let Micah 7:18 - he delighteth Zechariah 1:3 - Turn Zechariah 1:4 - Turn Matthew 3:2 - Repent Matthew 12:31 - All Matthew 21:31 - did Luke 15:5 - rejoicing Luke 15:10 - there Luke 19:42 - If Romans 11:11 - Have they stumbled James 2:13 - and Revelation 2:22 - except
Cross-References
Thus the man increased greatly and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
And when Esau lifted up his eyes and saw the women and children, he said, "Who are these with you?" Jacob said, "The children whom God has graciously given your servant."
Then the servants drew near, they and their children, and bowed down.
But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
Please accept my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough." Thus he urged him, and he took it.
Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go ahead of you."
But Jacob said to him, "My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will die.
So Esau said, "Let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."
So Esau returned that day on his way to Seir.
There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.
Gill's Notes on the Bible
Say unto them, as I live, saith the Lord,.... The following is the answer returned from the Lord by the prophet to their above complaint and reasoning; to which is premised the oath of God, showing the certainty, reality, and sincerity of what is said, which might be depended on as true:
I have no pleasure in the death of the wicked, &c.
:-,
:-,
:-:
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 33:11. As I live, saith the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked — From this to the twentieth verse inclusive is nearly the same with Ezekiel 18:3 &c., on which I wish the reader to consult the notes. Ezekiel 18:3.