Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

English Standard Version

Jeremiah 44:15

Then all the men who knew that their wives had made offerings to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who lived in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pathros;   Queen;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Pathros;   Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Easton Bible Dictionary - Pathros;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Pathros;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Pathros;   Queen of Heaven;   Stars;   Morrish Bible Dictionary - Pathros ;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;   Mizraim;   Pathros;   Smith Bible Dictionary - Path'ros;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Egypt;   Number;   Papyrus;   Pathros;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, all the women standing by—a great assembly—and all the people who were living in the land of Egypt at Pathros answered Jeremiah,
Hebrew Names Version
Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Mitzrayim, in Patros, answered Yirmeyahu, saying,
King James Version
Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
New American Standard Bible
Then all the men who were aware that their wives were burning sacrifices to other gods, along with all the women who were standing by, as a large assembly, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, responded to Jeremiah, saying,
New Century Version
A large group of the people of Judah who lived in southern Egypt were meeting together. Among them were many women of Judah who were burning incense to other gods, and their husbands knew it. All these people said to Jeremiah,
Amplified Bible
Then all the men who knew that their wives were burning sacrifices to other gods, and all the women who were standing by, a large group, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah, saying,
World English Bible
Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Geneva Bible (1587)
Then all the men which knewe that their wiues had burnt incense vnto other gods and all the wome that stoode by, a great multitude, euen all the people that dwelt in the lande of Egypt in Pathros, answered Ieremiah, saying,
Legacy Standard Bible
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women who were standing by, as a large assembly, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, answered to Jeremiah, saying,
Berean Standard Bible
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, all the women standing by-a great assembly-along with all the people who were living in the land of Egypt at Pathros, answered Jeremiah,
Contemporary English Version
A large number of Jews from both northern and southern Egypt listened to me as I told them what the Lord had said. Most of the men in the crowd knew that their wives often burned incense to other gods. So they and their wives shouted:
Complete Jewish Bible
Then all the men who knew that their wives were offering incense to other gods, along with all the women standing by, a huge crowd, all the people living in Patros in the land of Egypt, answered Yirmeyahu:
Darby Translation
Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assemblage, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Easy-to-Read Version
There were many people from Judah living in southern Egypt. Many of the women from Judah were meeting together in a large group and making sacrifices to other gods, and their husbands knew what they were doing. Those men said to Jeremiah,
George Lamsa Translation
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods and all the women who stood by, a great multitude, and all the people who dwelt in the land of Egypt and in Pathros answered Jeremiah, saying,
Good News Translation
Then all the men who knew that their wives offered sacrifices to other gods, and all the women who were standing there, including the Israelites who lived in southern Egypt—a large crowd in all—said to me,
Lexham English Bible
Then all the men who knew that their wives were making smoke offerings to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, and all the people who lived in the land of Egypt in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Literal Translation
Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then all the men which knewe that their wyues had offred vnto straunge goddes, & a greate sorte off wyues that stode there, yee and all the people that dwelt there in Egipte in the cite of Patures, answerde Ieremy, & sayde:
American Standard Version
Then all the men who knew that their wives burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Bible in Basic English
Then all the men who had knowledge that their wives were burning perfumes to other gods, and all the women who were present, a great meeting, answering Jeremiah, said,
JPS Old Testament (1917)
Then all the men who knew that their wives offered unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying:
King James Version (1611)
Then all the men which knew that their wiues had burnt incense vnto other Gods, and all the women that stood by, a great multitude, euen all the people that dwelt in the land of Egypt in Pathros, answered Ieremiah, saying,
Bishop's Bible (1568)
Then all the men whiche knewe that their wiues had offred vnto straunge gods, and a great sort of wiues that stoode there, yea and all the people that dwelt there in Egypt in the citie of Phatures, aunswered Ieremie and saide:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the princes were very angry with Jeremias, and smote him, and sent him into the house of Jonathan the scribe: for they had made this a prison.
English Revised Version
Then all the men which knew that their wives burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe alle men answeriden to Jeremye, and wisten, that her wyues maden sacrifice to alien goddis, and alle wymmen, of whiche a greet multitude stood, and alle the puple of dwelleris in the lond of Egipt, in Fatures, and seiden,
Update Bible Version
Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
Webster's Bible Translation
Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
New English Translation
Then all the men who were aware that their wives were sacrificing to other gods, as well as all their wives, answered Jeremiah. There was a great crowd of them representing all the people who lived in northern and southern Egypt. They answered,
New King James Version
Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, with all the women who stood by, a great multitude, and all the people who dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying:
New Living Translation
Then all the women present and all the men who knew that their wives had burned incense to idols—a great crowd of all the Judeans living in northern Egypt and southern Egypt—answered Jeremiah,
New Life Bible
Then all the men who knew that their wives were burning special perfume to other gods, and all the many women who stood by, and all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, said to Jeremiah,
New Revised Standard
Then all the men who were aware that their wives had been making offerings to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who lived in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women standing by, a great convocation, - with all the people who were dwelling in the land of Egypt in Pathros, made answer unto Jeremiah, saying:
Douay-Rheims Bible
Then all the men that knew that their wives sacrificed to other gods: and all the women of whom there stood by a great multitude, and all the people of them that dwelt in the land of Egypt in Phatures, answered Jeremias, saying:
Revised Standard Version
Then all the men who knew that their wives had offered incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who dwelt in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah:
Young's Literal Translation
And they answer Jeremiah -- all the men who are knowing that their wives are making perfume to other gods, and all the women who are remaining, a great assembly, even all the people who are dwelling in the land of Egypt, in Pathros -- saying:
THE MESSAGE
The men who knew that their wives had been burning sacrifices to the no-gods, joined by a large crowd of women, along with virtually everyone living in Pathros of Egypt, answered Jeremiah: "We're having nothing to do with what you tell us is God 's Message. We're going to go right on offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, keeping up the traditions set by our ancestors, our kings and government leaders in the cities of Judah and the streets of Jerusalem in the good old days. We had a good life then—lots of food, rising standard of living, and no bad luck. But the moment we quit sacrificing to the Queen of Heaven and pouring out offerings to her, everything fell apart. We've had nothing but massacres and starvation ever since."
New American Standard Bible (1995)
Then all the men who were aware that their wives were burning sacrifices to other gods, along with all the women who were standing by, as a large assembly, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, responded to Jeremiah, saying,

Contextual Overview

15 Then all the men who knew that their wives had made offerings to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who lived in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah: 16 "As for the word that you have spoken to us in the name of the Lord , we will not listen to you. 17 But we will do everything that we have vowed, make offerings to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we did, both we and our fathers, our kings and our officials, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, and prospered, and saw no disaster. 18 But since we left off making offerings to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine." 19 And the women said, "When we made offerings to the queen of heaven and poured out drink offerings to her, was it without our husbands' approval that we made cakes for her bearing her image and poured out drink offerings to her?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the: Jeremiah 5:1-5, Genesis 19:4, Nehemiah 13:26, Proverbs 11:21, Isaiah 1:5, Matthew 7:13, 2 Peter 2:1, 2 Peter 2:2

Reciprocal: Leviticus 10:1 - put incense 2 Chronicles 28:23 - sacrifice to them Proverbs 27:22 - General Isaiah 5:18 - draw Jeremiah 18:15 - burned Jeremiah 44:9 - the wickedness of your Jeremiah 44:19 - we burned Jeremiah 44:24 - all Judah Jeremiah 44:25 - Ye and Ezekiel 33:25 - lift up Hosea 11:2 - burned

Cross-References

Genesis 3:13
Then the Lord God said to the woman, "What is this that you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
Genesis 4:10
And the Lord said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to me from the ground.
Genesis 21:26
Abimelech said, "I do not know who has done this thing; you did not tell me, and I have not heard of it until today."
Genesis 39:8
But he refused and said to his master's wife, "Behold, because of me my master has no concern about anything in the house, and he has put everything that he has in my charge.
Genesis 44:4
They had gone only a short distance from the city. Now Joseph said to his steward, "Up, follow after the men, and when you overtake them, say to them, ‘Why have you repaid evil for good?
Genesis 44:5
Is it not from this that my lord drinks, and by this that he practices divination? You have done evil in doing this.'"
Exodus 32:1
When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron and said to him, "Up, make us gods who shall go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him."

Gill's Notes on the Bible

Then all the men which knew that their wires had burnt incense unto other gods,.... Which was a rite God appointed to be used in his worship; and is here put for the whole of religious worship, which was given to idols by the Jewish women; this their husbands knew of, and winked at, and did not restrain them from it, as they should; they seem to be themselves irreligious persons, a sort of atheists, who had no regard for the true God, nor any other gods, and cared not who were worshipped:

and all the women that stood by; the wives of the men that stood by their husbands, and other women that stood and heard Jeremiah's sermon, and were conscious to themselves of being guilty of what they were charged with by him:

a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt,

in Pathros; in that part of Egypt so called, which was Thebais: here it seems Jeremiah was with that part of the people that took up their residence there; and by this it appears there was a large number of them, men and women, and who were all become idolaters, or connivers at, and encouragers of, such as were: these

answered Jeremiah, saying, one in the name of the rest made a reply, as follows:

Barnes' Notes on the Bible

Had burned incence - Omit “had;” burned incense. This appeal of the prophet was made at a public festival held somewhere in Pathros, i. e., Upper Egypt: for the women are assembled in a great congregation (compare Jeremiah 26:9), here formed for religious purposes. As they advance in regular procession to worship the moon-goddess, in accordance as it seems with a vow Jeremiah 44:17, Jeremiah meets them, makes the procession halt upon its way, and pronounces in Yahweh’s name words of solemn warning. The reply that all the settlers in Egypt were formally putting themselves under the Queen of heaven’s protection was made by the heads of the congregation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 44:15. Then all the men - and all the women — We have not seen the women in determined rebellion before. Here they make a common cause with their idolatrous husbands.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile