Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
1 Chronicles 29:27
And the space that he reigned ouer Israel, was fourtie yeere: seuen yeere reigned he in Hebron, and three and thirtie yeere reigned he in Ierusalem:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
The length of his reign over Israel was forty years; he reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.
The length of his reign over Israel was forty years; he reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.
Hebrew Names Version
The time that he reigned over Yisra'el was forty years; seven years reigned he in Hevron, and thirty-three [years] reigned he in Yerushalayim.
The time that he reigned over Yisra'el was forty years; seven years reigned he in Hevron, and thirty-three [years] reigned he in Yerushalayim.
King James Version
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
English Standard Version
The time that he reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
The time that he reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
New Century Version
He had ruled over Israel forty years—seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
He had ruled over Israel forty years—seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
New English Translation
He reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
He reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
Amplified Bible
The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
New American Standard Bible
The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
World English Bible
The time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three [years] reigned he in Jerusalem.
The time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three [years] reigned he in Jerusalem.
Legacy Standard Bible
And the time which he reigned over Israel was forty years; in Hebron he reigned seven years and in Jerusalem thirty-three years.
And the time which he reigned over Israel was forty years; in Hebron he reigned seven years and in Jerusalem thirty-three years.
Berean Standard Bible
The length of David's reign over Israel was forty years-seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
The length of David's reign over Israel was forty years-seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
Contemporary English Version
for forty years. He ruled from Hebron for seven years and from Jerusalem for thirty-three years.
for forty years. He ruled from Hebron for seven years and from Jerusalem for thirty-three years.
Complete Jewish Bible
The duration of his reign over Isra'el was forty years; he reigned seven years in Hevron, and he reigned thirty-three years in Yerushalayim.
The duration of his reign over Isra'el was forty years; he reigned seven years in Hevron, and he reigned thirty-three years in Yerushalayim.
Darby Translation
And the time that he reigned over Israel was forty years: he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years: he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
George Lamsa Translation
Now the time that David reigned over all Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron and thirty-three years he reigned in Jerusalem, over all Israel and Judah.
Now the time that David reigned over all Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron and thirty-three years he reigned in Jerusalem, over all Israel and Judah.
Good News Translation
for forty years. He ruled in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.
for forty years. He ruled in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.
Lexham English Bible
And the days that he reigned over Israel were forty years. In Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
And the days that he reigned over Israel were forty years. In Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Literal Translation
and the days that he reigned over Israel were forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty three years in Jerusalem.
and the days that he reigned over Israel were forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty three years in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye tyme that he was kynge ouer Israel, is fortye yeares: At Hebron reigned he seuen yeare, and at Ierusalem thre & thirtie yeare,
And ye tyme that he was kynge ouer Israel, is fortye yeares: At Hebron reigned he seuen yeare, and at Ierusalem thre & thirtie yeare,
American Standard Version
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
Bible in Basic English
For forty years he was ruling as king over Israel, seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
For forty years he was ruling as king over Israel, seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And the space that he raigned ouer Israel, was fouretie yeres: Seuen yeres raigned he in Hebron, and thirtie and three yeres raigned he in Hierusalem.
And the space that he raigned ouer Israel, was fouretie yeres: Seuen yeres raigned he in Hebron, and thirtie and three yeres raigned he in Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And the time that he reigned over Israel was forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
King James Version (1611)
And the time that he reigned ouer Israel, was fourtie yeeres. Seuen yeeres reigned hee in Hebron, and thirtie and three yeeres reigned hee in Ierusalem.
And the time that he reigned ouer Israel, was fourtie yeeres. Seuen yeeres reigned hee in Hebron, and thirtie and three yeeres reigned hee in Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
seven years in Chebron, and thirty-three years in Jerusalem.
seven years in Chebron, and thirty-three years in Jerusalem.
English Revised Version
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three [years] reigned he in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three [years] reigned he in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
and the daies in whiche he regnede on Israel weren fourti yeer; in Ebron he regnede seuene yeer, and in Jerusalem thre and thretti yeer.
and the daies in whiche he regnede on Israel weren fourti yeer; in Ebron he regnede seuene yeer, and in Jerusalem thre and thretti yeer.
Update Bible Version
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty and three [years] he reigned in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty and three [years] he reigned in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And the time that he reigned over Israel [was] forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty and three [years] he reigned in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel [was] forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty and three [years] he reigned in Jerusalem.
New King James Version
And the period that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty-three years he reigned in Jerusalem.
And the period that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty-three years he reigned in Jerusalem.
New Living Translation
He reigned over Israel for forty years, seven of them in Hebron and thirty-three in Jerusalem.
He reigned over Israel for forty years, seven of them in Hebron and thirty-three in Jerusalem.
New Life Bible
And he ruled over Israel for forty years. He ruled in Hebron seven years, and in Jerusalem thirty-three years.
And he ruled over Israel for forty years. He ruled in Hebron seven years, and in Jerusalem thirty-three years.
New Revised Standard
The period that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years in Jerusalem.
The period that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, the days that he reigned over Israel, were forty years, - in Hebron reigned he seven years, and in Jerusalem, reigned he, thirty-three.
and, the days that he reigned over Israel, were forty years, - in Hebron reigned he seven years, and in Jerusalem, reigned he, thirty-three.
Douay-Rheims Bible
And the days that he reigned over Israel, were forty years: in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem three and thirty years.
And the days that he reigned over Israel, were forty years: in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem three and thirty years.
Revised Standard Version
The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years in Jerusalem.
The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years in Jerusalem.
Young's Literal Translation
and the days that he hath reigned over Israel [are] forty years; in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty and three;
and the days that he hath reigned over Israel [are] forty years; in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty and three;
New American Standard Bible (1995)
The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
Contextual Overview
23 So Salomon sate on the throne of the Lorde, as King in steade of Dauid his father, and prospered: and all Israel obeyed him. 24 And all the princes and men of power, and all the sonnes of King Dauid submitted them selues vnder King Salomon. 25 And the Lord magnified Salomon in dignitie, in the sight of all Israel, and gaue him so glorious a kingdome, as no King had before him in Israel. 26 Thus Dauid the sonne of Ishai reigned ouer all Israel. 27 And the space that he reigned ouer Israel, was fourtie yeere: seuen yeere reigned he in Hebron, and three and thirtie yeere reigned he in Ierusalem: 28 And he dyed in a good age, full of dayes, riches and honour, and Salomon his sonne reigned in his steade. 29 Concerning the actes of Dauid the King first & last, behold, they are written in the booke of Samuel the Seer, & in the booke of Nathan the Prophet, and in the booke of Gad the Seer, 30 With all his reigne and his power, and times that went ouer him, and ouer Israel and ouer all the kingdomes of the earth.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
forty years: 1 Chronicles 3:4, 2 Samuel 5:4, 2 Samuel 5:5, 1 Kings 2:11
Reciprocal: 2 Samuel 2:11 - time 1 Kings 1:1 - old 1 Chronicles 26:31 - fortieth
Cross-References
Genesis 29:2
And as he looked about, behold there was a well in the field, and lo, three flocks of sheepe lay thereby (for at that well were the flockes watered) & there was a great stone vpon the welles mouth.
And as he looked about, behold there was a well in the field, and lo, three flocks of sheepe lay thereby (for at that well were the flockes watered) & there was a great stone vpon the welles mouth.
Genesis 29:3
And thither were all the flockes gathered, & they rolled the stone from the welles mouth, and watered the sheepe, and put the stone againe vpon the welles mouth in his place.
And thither were all the flockes gathered, & they rolled the stone from the welles mouth, and watered the sheepe, and put the stone againe vpon the welles mouth in his place.
Genesis 29:10
And assoone as Iaakob saw Rahel ye daughter of Laban his mothers brother, and the sheepe of Laban his mothers brother, then came Iaakob neere, & rolled the stone fro the welles mouth, & watered ye flocke of Laban his mothers brother.
And assoone as Iaakob saw Rahel ye daughter of Laban his mothers brother, and the sheepe of Laban his mothers brother, then came Iaakob neere, & rolled the stone fro the welles mouth, & watered ye flocke of Laban his mothers brother.
Genesis 29:12
(For Iaakob tolde Rahel, that he was her fathers brother, & that he was Rebekahs sonne) then she ranne and tolde her father.
(For Iaakob tolde Rahel, that he was her fathers brother, & that he was Rebekahs sonne) then she ranne and tolde her father.
Leviticus 18:18
Also thou shalt not take a wife with her sister, during her life, to vexe her, in vncouering her shame vpon her.
Also thou shalt not take a wife with her sister, during her life, to vexe her, in vncouering her shame vpon her.
Judges 14:10
So his father went down vnto the woman, and Samson made there a feast: for so vsed the yong men to doe.
So his father went down vnto the woman, and Samson made there a feast: for so vsed the yong men to doe.
Judges 14:12
Then Samson sayd vnto them, I will nowe put forth a riddle vnto you: and if you can declare it me within seuen dayes of the feast, and finde it out, I will giue you thirty sheetes, and thirtie change of garments.
Then Samson sayd vnto them, I will nowe put forth a riddle vnto you: and if you can declare it me within seuen dayes of the feast, and finde it out, I will giue you thirty sheetes, and thirtie change of garments.
Malachi 2:15
And did not hee make one? yet had hee abundance of spirit: and wherefore one? because he sought a godly seede: therefore keepe your selues in your spirit, & let none trespasse against the wife of his youth.
And did not hee make one? yet had hee abundance of spirit: and wherefore one? because he sought a godly seede: therefore keepe your selues in your spirit, & let none trespasse against the wife of his youth.
1 Timothy 6:10
For the desire of money is the roote of all euill, which while some lusted after, they erred from the faith, and pearced themselues through with many sorowes.
For the desire of money is the roote of all euill, which while some lusted after, they erred from the faith, and pearced themselues through with many sorowes.
Gill's Notes on the Bible
And the time that he reigned over Israel was forty years,.... See 1 Kings 2:11.