Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Kings 16:22

But the people that folowed Omri, preuayled against the people that followed Tibni the sonne of Ginath: so Tibni dyed, & Omri reigned.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ginath;   Omri;   Tibni;   Thompson Chain Reference - Omri;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Omri;   Bridgeway Bible Dictionary - Kings, books of;   Easton Bible Dictionary - Omri;   Tibni;   Fausset Bible Dictionary - Ginath;   Omri;   Tibni;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Omri;   Tibni;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ginath;   Kings, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ginath ;   Omri ;   Tibni ;   Tirzah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nimshi;   People's Dictionary of the Bible - Omri;   Smith Bible Dictionary - Gi'nath;   Tib'ni;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ginath;   Omri;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, the people who followed Omri proved stronger than those who followed Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.
Hebrew Names Version
But the people who followed `Omri prevailed against the people who followed Tivni the son of Ginat: so Tivni died, and `Omri reigned.
King James Version
But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
English Standard Version
But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king.
New Century Version
Omri's followers were stronger than the followers of Tibni son of Ginath, so Tibni died, and Omri became king.
New English Translation
Omri's supporters were stronger than those who supported Tibni son of Ginath. Tibni died; Omri became king.
Amplified Bible
But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.
New American Standard Bible
But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. And Tibni died and Omri became king.
Legacy Standard Bible
But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. And Tibni died and Omri became king.
Contemporary English Version
Omri's followers were stronger than Tibni's, so Tibni was killed, and Omri became king of Israel
Complete Jewish Bible
But the faction supporting ‘Omri won out over that of Tivni the son of Ginat; so Tivni died, and ‘Omri became king.
Darby Translation
But the people that followed Omri overcame the people that followed Tibni the son of Ginath; and Tibni died, and Omri reigned.
Easy-to-Read Version
But Omri's followers were stronger than the followers of Tibni son of Ginath. Tibni died, and Omri became king.
George Lamsa Translation
But the people who followed Omri prevailed against the people who followed Tibni; so Tibni died and Omri reigned.
Good News Translation
In the end, those in favor of Omri won out; Tibni died and Omri became king.
Lexham English Bible
The people who went after Omri overcame the people who went after Tibni the son of Ginath, so that he died and Omri became king.
Literal Translation
And the people that followed Omri were stronger than the people who followed Tibni the son of Ginath; and Tibni died, and Omri reigned.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the people that helde with Amri, were mightier then the people which helde with Thibni ye sonne of Ginath. And Thibni dyed, and Amri was kynge.
American Standard Version
But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
Bible in Basic English
But the supporters of Omri overcame those who were on the side of Tibni, the son of Ginath; and death came to Tibni and to his brother Joram at that time: and Omri became king in the place of Tibni.
Bishop's Bible (1568)
But the people that folowed Amri, preuayled against the people that folowed Thibni the sonne of Ginath: And so Thibni dyed, and Amri raigned.
JPS Old Testament (1917)
But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath; so Tibni died, and Omri reigned.
King James Version (1611)
But the people that followed Omri preuailed against the people that followed Tibni the sonne of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
Brenton's Septuagint (LXX)
The people that followed Ambri overpowered the people that followed Thamni son of Gonath; and Thamni died and Joram his brother at that time, and Ambri reigned after Thamni.
English Revised Version
But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
Berean Standard Bible
But the followers of Omri proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the puple that was with Amry, hadde maystry ouer the puple that suede Thebny, the sone of Geneth; and Thebny was deed, and Amri regnede.
Young's Literal Translation
and stronger are the people that are after Omri than the people that are after Tibni son of Ginath, and Tibni dieth, and Omri reigneth.
Update Bible Version
But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
Webster's Bible Translation
But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
World English Bible
But the people who followed Omri prevailed against the people who followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
New King James Version
But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died and Omri reigned.
New Living Translation
But Omri's supporters defeated the supporters of Tibni. So Tibni was killed, and Omri became the next king.
New Life Bible
But the people who followed Omri won over the people who followed Tibni the son of Ginath. Tibni died and Omri became king.
New Revised Standard
But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni son of Ginath; so Tibni died, and Omri became king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the people that followed Omri, prevailed against, the people that followed Tibni son of Ginath; so that, Tibni, died, and, Omri, reigned.
Douay-Rheims Bible
But the people that were with Amri, prevailed over the people that followed Thebni, the son of Gineth: and Thebni died, and Amri reigned.
Revised Standard Version
But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath; so Tibni died, and Omri became king.
New American Standard Bible (1995)
But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. And Tibni died and Omri became king.

Contextual Overview

15 In the seuen and twentie yeere of Asa King of Iudah did Zimri reigne seuen dayes in Tirzah, & the people was then in campe against Gibbethon, which belonged to the Philistims. 16 And the people of the hoste heard saye, Zimri hath conspired, and hath also slayne the King. Wherefore all Israel made Omri the captaine of the hoste, king ouer Israel that same day, euen in the hoste. 17 Then Omri went vp from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah. 18 And when Zimri saw, that the citie was taken, he went into the palace of the Kings house, and burnt himselfe, and the Kings house with fire, and so dyed, 19 For his sinnes which hee sinned, in doing that which is euil in the sight of the Lord, in walking in the way of Ieroboam, and in his sinnes which he did, causing Israel to sinne. 20 And the rest of the actes of Zimri, and his treason that hee wrought, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kinges of Israel? 21 Then were the people of Israel deuided into two partes: for halfe the people followed Tibni the sonne of Ginath to make him King, & the other halfe followed Omri. 22 But the people that folowed Omri, preuayled against the people that followed Tibni the sonne of Ginath: so Tibni dyed, & Omri reigned. 23 In the one and thirtie yeere of Asa King of Iudah bega Omri to reigne ouer Israel, & reigned twelue yeere. Sixe yeere reigned he in Tirzah. 24 And he bought the mountaine Samaria of one Shemer for two talents of siluer, & buylt in the mountaine, & called the name of the citie, which he buylt, after the name of Shemer lord of the mountaine, Samaria.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Hosea 7:7 - devoured

Gill's Notes on the Bible

But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath,.... Very probably they had a battle, in which the latter were worsted:

so Tibni died; in the battle:

and Omri reigned; took possession of the throne, his rival being slain.

Barnes' Notes on the Bible

From a comparison of the dates given in 1 Kings 16:15, 1 Kings 16:23, 1 Kings 16:29 it follows that the contest between the two pretenders lasted four years.

Tibni’s death can scarcely be supposed to have been natural. Either he must have been slain in battle against Omri, or have fallen into his hands and been put to death.

There has probably been some derangement of the text here. The passage may have run thus: “So Tibni died, and Omri reigned in the thirty-first year of Asa, king of Judah. Omri reigned over Israel twelve years: six years reigned he in Tirzah.” Omri’s reign of 12 years began in Asa’s 27th 1 Kings 16:15-16, and terminated in his 38th 1 Kings 16:29. The event belonging to Asa’s 31st year was the death of Tibni, and the consequent extension of Omri’s kingdom.

The six years in Tirzah are probably made up of the four years of contention with Tibni, and two years afterward, during which enough of Samaria was built for the king to transfer his residence there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile