Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
1 Kings 17:2
And the worde of the Lorde came vnto him, saying,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the word of the Lord came to him:
Then the word of the Lord came to him:
Hebrew Names Version
The word of the LORD came to him, saying,
The word of the LORD came to him, saying,
King James Version
And the word of the Lord came unto him, saying,
And the word of the Lord came unto him, saying,
English Standard Version
And the word of the Lord came to him:
And the word of the Lord came to him:
New Century Version
Then the Lord spoke his word to Elijah:
Then the Lord spoke his word to Elijah:
New English Translation
The Lord told him:
The Lord told him:
Amplified Bible
And the word of the LORD came to him, saying,
And the word of the LORD came to him, saying,
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to him, saying,
Then the word of the LORD came to him, saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to him, saying,
Then the word of Yahweh came to him, saying,
Contemporary English Version
Later, the Lord said to Elijah,
Later, the Lord said to Elijah,
Complete Jewish Bible
Then the word of Adonai came to him:
Then the word of Adonai came to him:
Darby Translation
And the word of Jehovah came to him saying,
And the word of Jehovah came to him saying,
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Elijah,
Then the Lord said to Elijah,
George Lamsa Translation
And the word of the LORD came to him, saying,
And the word of the LORD came to him, saying,
Good News Translation
Then the Lord said to Elijah,
Then the Lord said to Elijah,
Lexham English Bible
Then the word of Yahweh came to him, saying,
Then the word of Yahweh came to him, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah came to him, saying,
And the Word of Jehovah came to him, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the worde of the LORDE came vnto him, and sayde:
And the worde of the LORDE came vnto him, and sayde:
American Standard Version
And the word of Jehovah came unto him, saying,
And the word of Jehovah came unto him, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to him, saying,
Then the word of the Lord came to him, saying,
Bishop's Bible (1568)
And the worde of the Lorde came vnto him, saying:
And the worde of the Lorde came vnto him, saying:
JPS Old Testament (1917)
And the word of the LORD came unto him, saying:
And the word of the LORD came unto him, saying:
King James Version (1611)
And the worde of the Lord came vnto him, saying,
And the worde of the Lord came vnto him, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to Eliu, saying,
And the word of the Lord came to Eliu, saying,
English Revised Version
And the word of the LORD came unto him, saying,
And the word of the LORD came unto him, saying,
Berean Standard Bible
Then a revelation from the LORD came to Elijah:
Then a revelation from the LORD came to Elijah:
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to hym, and seide,
And the word of the Lord was maad to hym, and seide,
Young's Literal Translation
And the word of Jehovah is unto him, saying,
And the word of Jehovah is unto him, saying,
Update Bible Version
And the word of Yahweh came to him, saying,
And the word of Yahweh came to him, saying,
Webster's Bible Translation
And the word of the LORD came to him, saying,
And the word of the LORD came to him, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came to him, saying,
The word of Yahweh came to him, saying,
New King James Version
Then the word of the LORD came to him, saying,
Then the word of the LORD came to him, saying,
New Living Translation
Then the Lord said to Elijah,
Then the Lord said to Elijah,
New Life Bible
And the word of the Lord came to him, saying,
And the word of the Lord came to him, saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to him, saying,
The word of the Lord came to him, saying,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto him, saying:
Then came the word of Yahweh unto him, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to him, saying:
And the word of the Lord came to him, saying:
Revised Standard Version
And the word of the LORD came to him,
And the word of the LORD came to him,
THE MESSAGE
God then told Elijah, "Get out of here, and fast. Head east and hide out at the Kerith Ravine on the other side of the Jordan River. You can drink fresh water from the brook; I've ordered the ravens to feed you."
God then told Elijah, "Get out of here, and fast. Head east and hide out at the Kerith Ravine on the other side of the Jordan River. You can drink fresh water from the brook; I've ordered the ravens to feed you."
New American Standard Bible (1995)
The word of the LORD came to him, saying,
The word of the LORD came to him, saying,
Contextual Overview
1 And Eliiah the Tishbite one of the inhabitats of Gilead sayde vnto Ahab, As the Lorde God of Israel liueth, before whom I stand, there shall be neither dewe nor rayne these yeeres, but according to my worde. 2 And the worde of the Lorde came vnto him, saying, 3 Go hence, and turne thee Eastwarde, and hide thy selfe in the riuer Cherith, that is ouer against Iorden, 4 And thou shalt drinke of the riuer: and I haue comanded the rauens to feede thee there. 5 So he went & did according vnto the word of the Lord: for he went, and remained by the riuer Cherith that is ouer against Iorden. 6 And the rauens brought him bread & flesh in the morning, and bread & flesh in the euening, and he dranke of the riuer. 7 And after a while the riuer dryed vp, because there fell no rayne vpon the earth.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 12:22, 1 Chronicles 17:3, Jeremiah 7:1, Jeremiah 11:1, Jeremiah 18:1, Hosea 1:1, Hosea 1:2
Reciprocal: 1 Kings 17:8 - the word
Cross-References
Genesis 9:9
Behold, I, euen I establish my couenant with you, and with your seede after you,
Behold, I, euen I establish my couenant with you, and with your seede after you,
Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and will blesse thee, and make thy name great, and thou shalt be a blessing.
And I will make of thee a great nation, and will blesse thee, and make thy name great, and thou shalt be a blessing.
Genesis 13:16
And I will make thy seede, as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seede be numbred.
And I will make thy seede, as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seede be numbred.
Genesis 15:18
In that same day the Lord made a couenant with Abram, saying, Vnto thy seede haue I giuen this lande, from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates.
In that same day the Lord made a couenant with Abram, saying, Vnto thy seede haue I giuen this lande, from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates.
Genesis 17:4
Beholde, I make my couenant with thee, and thou shalt be a father of many nations,
Beholde, I make my couenant with thee, and thou shalt be a father of many nations,
Genesis 17:6
Also I will make thee exceeding fruitfull, and will make nations of thee: yea, Kings shall proceede of thee.
Also I will make thee exceeding fruitfull, and will make nations of thee: yea, Kings shall proceede of thee.
Genesis 17:8
And I will giue thee and thy seede after thee the land, wherein thou art a stranger, euen all the land of Canaan, for an euerlasting possession, and I will be their God.
And I will giue thee and thy seede after thee the land, wherein thou art a stranger, euen all the land of Canaan, for an euerlasting possession, and I will be their God.
Genesis 17:11
That is, ye shall circumcise the foreskin of your flesh, and it shalbe a signe of the couenant betweene me and you.
That is, ye shall circumcise the foreskin of your flesh, and it shalbe a signe of the couenant betweene me and you.
Genesis 17:17
Then Abraham fell vpon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a childe be borne vnto him, that is an hundreth yeere olde? and shall Sarah that is ninetie yeere olde beare?
Then Abraham fell vpon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a childe be borne vnto him, that is an hundreth yeere olde? and shall Sarah that is ninetie yeere olde beare?
Genesis 17:18
And Abraham saide vnto God, Oh, that Ishmael might liue in thy sight.
And Abraham saide vnto God, Oh, that Ishmael might liue in thy sight.
Gill's Notes on the Bible
And the word of the Lord came to him,.... The word of prophecy, as the Targum; this shows that by word, in the former verse, he means the word of the Lord by him:
saying; as follows.