Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Kings 8:10

And when the Priestes were come out of the Sanctuarie, the cloude filled the house of the Lorde,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Cloud;   Temple;   Worship;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Dedication;   Manifestations, Special Divine;   Mysteries-Revelations;   Shekinah;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Cloud of Glory;   Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clouds;   Dedication;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Tabernacle;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Haggai, Theology of;   Holy, Holiness;   Presence of God;   Psalms, Theology of;   Sanctuary;   Easton Bible Dictionary - Cloud;   Shechinah;   Temple, Solomon's;   Holman Bible Dictionary - Cloud;   Clouds;   Kings, 1 and 2;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - House;   Israel;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annunciation, the ;   Glory (2);   Morrish Bible Dictionary - Ark of God;   Cloud;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Cloud;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cloud;   Glory;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the priests came out of the holy place, the cloud filled the Lord’s temple,
Hebrew Names Version
It came to pass, when the Kohanim were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
King James Version
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the Lord ,
English Standard Version
And when the priests came out of the Holy Place, a cloud filled the house of the Lord ,
New Century Version
When the priests left the Holy Place, a cloud filled the Temple of the Lord .
New English Translation
Once the priests left the holy place, a cloud filled the Lord 's temple.
Amplified Bible
Now it happened that when the priests had come out of the Holy Place, the cloud filled the LORD'S house,
New American Standard Bible
And it happened that when the priests came from the holy place, the cloud filled the house of the LORD,
Legacy Standard Bible
Now it happened that when the priests came out of the holy place, the cloud filled the house of Yahweh,
Contemporary English Version
Suddenly a cloud filled the temple as the priests were leaving the most holy place.
Complete Jewish Bible
When the cohanim came out of the Holy Place, the cloud filled the house of Adonai ,
Darby Translation
And it came to pass when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,
Easy-to-Read Version
When the priests came out of the Holy Place, the cloud filled the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And when the priests came out of the holy place, a cloud filled the house of the LORD,
Good News Translation
As the priests were leaving the Temple, it was suddenly filled with a cloud
Lexham English Bible
When the priests went out from the holy place, the cloud filled the house of Yahweh.
Literal Translation
And it happened as the priests went out from the Holy of Holies, that the cloud filled the house of Jehovah,
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan the prestes wente out of the Sanctuary, a cloude fylled the house of the LORDE,
American Standard Version
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,
Bible in Basic English
Now when the priests had come out of the holy place, the house of the Lord was full of the cloud,
Bishop's Bible (1568)
And it fortuned that when the priestes were come out of the holy place, the cloude filled the house of the Lorde,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
King James Version (1611)
And it came to passe when the Priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the Lord;
Brenton's Septuagint (LXX)
008
English Revised Version
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
Berean Standard Bible
And when the priests came out of the Holy Place, the cloud filled the house of the LORD
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon whanne the preestis hadden go out of the seyntuarie, a cloude fillide the hows of the Lord;
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the going out of the priests from the holy [place], that the cloud hath filled the house of Jehovah,
Update Bible Version
And it came to pass, when the priests had come out of the holy place, that the cloud filled the house of Yahweh,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the priests had come out of the holy [place], that the cloud filled the house of the LORD,
World English Bible
It came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Yahweh,
New King James Version
And it came to pass, when the priests came out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
New Living Translation
When the priests came out of the Holy Place, a thick cloud filled the Temple of the Lord .
New Life Bible
When the religious leaders came from the holy place, the cloud filled the house of the Lord.
New Revised Standard
And when the priests came out of the holy place, a cloud filled the house of the Lord ,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it was, when the priests came forth out of the holy place, that, a cloud, filled the house of Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, when the priests were come out of the sanctuary, that a cloud filled the house of the Lord,
Revised Standard Version
And when the priests came out of the holy place, a cloud filled the house of the LORD,
THE MESSAGE
When the priests left the Holy Place, a cloud filled The Temple of God . The priests couldn't carry out their priestly duties because of the cloud—the glory of God filled The Temple of God !
New American Standard Bible (1995)
It happened that when the priests came from the holy place, the cloud filled the house of the LORD,

Contextual Overview

1 Then King Salomon assembled the Elders of Israel, euen all the heads of the tribes, the chiefe fathers of the children of Israel vnto him in Ierusalem, for to bring vp the Arke of the couenant of the Lorde from the citie of Dauid, which is Zion. 2 And all the men of Israel assembled vnto King Salomon at the feast in the moneth of Ethanim, which is the seuenth moneth. 3 And all the Elders of Israel came and the Priests tooke the Arke. 4 They bare the Arke of the Lorde, and they bare the Tabernacle of the Congregation, and all the holy vessels that were in the Tabernacle: those did the Priestes and Leuites bring vp. 5 And King Salomon and all the Congregation of Israel, that were assembled vnto him, were with him before the Arke, offering sheepe and beeues, which could not be tolde, nor nombred for multitude. 6 So the Priestes brought the Arke of the couenant of the Lorde vnto his place, into the oracle of the house, into the most holy place, euen vnder the wings of the Cherubims. 7 For ye Cherubims stretched out their wings ouer the place of the Arke, and the Cherubims couered the Arke, and the barres thereof aboue. 8 And they drewe out the barres, that the endes of the barres might appeare out of the Sanctuarie before the oracle, but they were not seene without: and there they are vnto this day. 9 Nothing was in the Arke saue the two tables of stone which Moses had put there at Horeb, where the Lorde made a couenant with the children of Israel, when he brought them out of the land of Egypt. 10 And when the Priestes were come out of the Sanctuarie, the cloude filled the house of the Lorde,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 16:10 - appeared Exodus 26:33 - the holy place Exodus 34:5 - descended Exodus 40:34 - a cloud Leviticus 9:4 - to day Leviticus 9:6 - and the glory Leviticus 16:2 - in the cloud 1 Kings 9:3 - I have hallowed 2 Chronicles 5:13 - then the house 2 Chronicles 7:1 - the glory Psalms 97:2 - Clouds Isaiah 6:1 - filled Isaiah 6:4 - the house Ezekiel 1:28 - This Ezekiel 10:4 - and the house Ezekiel 43:5 - the glory Hosea 5:15 - return Matthew 17:5 - behold Mark 9:7 - a cloud Revelation 15:8 - was

Cross-References

Genesis 7:4
For seuen dayes hence I will cause it raine vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes, and all the substance that I haue made, will I destroy from off the earth.
Genesis 7:10
And so after seuen dayes the waters of the flood were vpon the earth.
Genesis 8:12
Notwithstanding he wayted yet other seuen dayes, and sent forth the doue, which returned not againe vnto him any more.
Psalms 40:1
To him that excelleth. A Psalme of Dauid. I Waited paciently for the Lorde, and he inclined vnto me, and heard my cry.
Isaiah 8:17
Therefore I will waite vpon the Lord that hath hid his face from the house of Iaakob, and I wil looke for him.
Isaiah 26:8
Also we, O Lorde, haue waited for thee in the way of thy iudgemets: the desire of our soule is to thy Name, and to the remembrance of thee.
Romans 8:25
But if we hope for that we see not, we doe with patience abide for it.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when the priests were come out of the holy place,.... The most holy place, having set up the ark of the Lord there, who were all sanctified that were there, and did not wait by course as at other times, see 2 Chronicles 5:11, where in 2 Chronicles 5:12 it is said, that at this time, the Levites, who were singers of the families of Asaph, Heman, and Jeduthun, arrayed in fine linen, with their musical instruments in their hands, stood at the east end of the altar of burnt offering, and one hundred and twenty priests, blowing their trumpets, praised the Lord together with one sound, declaring his goodness and his mercy, which endure for ever: and then it was

that the cloud filled the house of the Lord; the whole temple, both the holy of holies and the holy place, and the court of the priests; so that it was visible to all, and was a token of the divine presence of God, of his taking possession of his house, and of his taking up his residence in it.

Barnes' Notes on the Bible

The cloud - the visible symbol of the divine presence - the Shechinah of the Targums - which halt been promised before the ark was begun Exodus 29:43, and had filled the tabernacle as soon as it was completed Exodus 40:34, and which had probably been seen from time to time during the long interval when we have no express mention of it, now once more appeared in full magnificence, and took, as it were, possession of the building which Solomon was dedicating. The presence of God in the temple henceforth was thus assured to the Jews, and His approval of all that Solomon had done was signified.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 8:10. When the priests were come out — That is, after having carried the ark into the holy of holies, before any sacred service had yet commenced.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile