Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Samuel 18:24

And then Sauls seruats brought him word againe, saying, Such wordes spake Dauid.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   David;   Jealousy;   Malice;   Michal;   Philistines;   Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Michal;   Bridgeway Bible Dictionary - Benjamin;   David;   Michal;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - David;   Saul;   Holman Bible Dictionary - David;   Dowry;   Leaven;   Michal;   Morrish Bible Dictionary - Michal ;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The servants reported back to Saul, “These are the words David spoke.”
Hebrew Names Version
The servants of Sha'ul told him, saying, On this manner spoke David.
King James Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Lexham English Bible
So the servants of Saul informed him, saying, "This is what David said."
English Standard Version
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
New Century Version
When Saul's servants told him what David had said,
New English Translation
When Saul's servants reported what David had said,
Amplified Bible
The servants of Saul told him what David said.
New American Standard Bible
Then Saul's servants reported to him, saying, "These are the words David spoke."
Legacy Standard Bible
And the servants of Saul told to him according to these words which David spoke.
Contemporary English Version
The officials went back to Saul and told him exactly what David had said.
Complete Jewish Bible
Sha'ul's servants reported back to him how David had responded.
Darby Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
Easy-to-Read Version
Saul's officers told Saul what David said.
George Lamsa Translation
And the servants of Saul told him, saying, These are the words which David spoke.
Good News Translation
The officials told Saul what David had said,
Literal Translation
And Saul's servants spoke to him, saying, David has spoken according to these words.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Sauls seruauntes tolde him agayne, and sayde: Soch wordes hath Dauid spoken.
American Standard Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Bible in Basic English
And the servants of Saul gave him an account of what David had said.
Bishop's Bible (1568)
And the seruauntes brought Saul word againe, saying: Of this maner spake Dauid.
JPS Old Testament (1917)
And the servants of Saul told him, saying: 'On this manner spoke David.'
King James Version (1611)
And the seruants of Saul tolde him, saying; On this manner spake Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the servants of Saul reported to him according to these words, which David spoke.
English Revised Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Berean Standard Bible
And the servants told Saul what David had said.
Wycliffe Bible (1395)
And the seruauntis telden to Saul, and seiden, Dauid spak siche wordis.
Young's Literal Translation
And the servants of Saul declare to him, saying, `According to these words hath David spoken.'
Update Bible Version
And the slaves of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
Webster's Bible Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
World English Bible
The servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
New King James Version
And the servants of Saul told him, saying, "In this manner David spoke."
New Living Translation
When Saul's men reported this back to the king,
New Life Bible
Saul's servants told Saul what David had said.
New Revised Standard
The servants of Saul told him, "This is what David said."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the servants of Saul told him, saying, - According to these words, spake David,
Douay-Rheims Bible
And the servants of Saul told him, saying: Such words as these hath David spoken.
Revised Standard Version
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
THE MESSAGE
When the servants reported David's response to Saul, he told them to tell David this: "The king isn't expecting any money from you; only this: Go kill a hundred Philistines and bring evidence of your vengeance on the king's behalf. Avenge the king on his enemies." (Saul expected David to be killed in action.)
New American Standard Bible (1995)
The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.

Contextual Overview

12 And Saul was afrayd of Dauid, because the Lord was with him, & was departed from Saul. 13 Therefore Saul put him from him, & made him a captaine ouer a thousand, and he went out and in before the people. 14 And Dauid behaued himselfe wisely in all his wayes: for the Lord was with him. 15 Wherefore when Saul saw that he was very wise, he was afrayde of him. 16 For all Israel and Iudah loued Dauid, because he went out and in before them. 17 Then Saul sayd to Dauid, Beholde mine eldest daughter Merab, her I will giue thee to wife: onely be a valiant sonne vnto me, & fight the Lordes battels: for Saul thought, Mine hand shal not be vpon him, but the hand of the Philistims shalbe vpon him. 18 And Dauid answered Saul, What am I? and what is my life, or the family of my father in Israel, that I should be sonne in law to the King? 19 Howbeit when Merab Sauls daughter should haue bene giuen to Dauid, she was giuen vnto Adriel a Meholathite to wife. 20 Then Michal Sauls daughter loued Dauid: & they shewed Saul, & the thing pleased him. 21 Therefore Saul said, I wil giue him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistims may bee against him. Wherefore Saul sayde to Dauid, Thou shalt this day be my sonne in law in the one of the twayne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

On this manner: Heb. According to these words, 1 Samuel 18:24

Cross-References

Genesis 18:13
And ye Lord saide vnto Abraham, Wherefore did Sarah thus laugh, saying, Shall I certainely beare a childe, which am olde?
Genesis 18:14
(Shall any thing be hard to the Lord? at the time appointed will I returne vnto thee, euen according to the time of life, and Sarah shall haue a sonne.)
Genesis 18:32
Then he saide, Let not my Lord be nowe angrie, and I will speake but this once, What if tenne be found there? And he answered, I will not destroy it for tennes sake.
Isaiah 1:9
Except the Lorde of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as Sodom, and should haue bene like vnto Gomorah.
Jeremiah 5:1
Rvnne to and fro by the streetes of Ierusalem, and beholde nowe, and knowe, and inquire in the open places thereof, if ye can finde a man, or if there be any that executeth iudgement, and seeketh the trueth, and I will spare it.
Acts 27:24
Saying, Feare not, Paul: for thou must be brought before Cesar: and lo, God hath giuen vnto thee freely all that sayle with thee.

Gill's Notes on the Bible

And the servants of Saul told him, saying, on this manner spake David. Such and such words were spoken by him, to this purpose; the sum and substance of them were expressive of his unworthiness to be a king's son-in-law, and of his inability to bring a dowry suitable to her quality.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile