Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
1 Samuel 19:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When Saul sent agents to seize David, Michal said, “He’s sick.”
When Sha'ul sent messengers to take David, she said, He is sick.
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
And Saul sent messengers to arrest David, but she said, "He is ill."
And when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
Saul sent messengers to take David prisoner, but Michal said, "He is sick."
When Saul sent messengers to arrest David, she said, "He's sick."
And when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
Then Saul sent messengers to take David, but she said, "He is sick."
The next morning, Saul sent guards to arrest David. But Michal told them, "David is sick."
When Sha'ul sent messengers to capture David, she said, "He's ill."
And Saul sent messengers to take David, and she said, He is sick.
Saul sent messengers to take David prisoner. But Michal said, "David is sick."
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
When Saul's men came to get David, Michal told them that he was sick.
And Saul sent messengers to take David. And she said, He is sick.
Then Saul sent messaugers, to fetch Dauid. But she sayde: He is sicke.
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
And when Saul sent men to take David, she said, He is ill.
And when Saul sent messengers to fetche Dauid, she said, he is sicke.
And when Saul sent messengers to take David, she said: 'He is sick.'
And when Saul sent messengers to take Dauid, she said, He is sicke.
And Saul sent messengers to take David; and they say that he is sick.
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
When Saul sent the messengers to seize David, Michal said, "He is ill."
Forsothe Saul sente sergeauntis, `that schulden rauysche Dauid, and it was answeride, that he was sijk.
And Saul sendeth messengers to take David, and she saith, `He [is] sick.'
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
And when Saul sent messengers to take David, she said, He [is] sick.
When Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
So when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
When the troops came to arrest David, she told them he was sick and couldn't get out of bed.
When Saul sent men to take David, Michal said, "He is sick."
When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
And, when Saul sent messengers to take David, she said - He is, sick.
And Saul sent officers to seize David; and it was answered that he was sick.
And when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
she said: Joshua 2:5, 2 Samuel 16:17-19, 2 Samuel 17:20
Reciprocal: 1 Samuel 19:17 - He said 1 Samuel 19:20 - sent messengers
Cross-References
But before they went to bed, the men of the citie, euen the men of Sodom compassed the house rounde about from the yong euen to the olde, all the people from all quarters.
Beholde nowe, I haue two daughters, which haue not knowen man: them will I bring out now vnto you, and doe to them as seemeth you good: onely vnto these men doe nothing: for therefore are they come vnder the shadowe of my roofe.
Then the men said vnto Lot, Whom hast thou yet here? either sonne in lawe, or thy sonnes, or thy daughters, or whatsoeuer thou hast in the citie, bring it out of this place.
Then Lot went out and spake vnto his sonnes in lawe, which maried his daughters, and said, Arise, get you out of this place: for the Lord will destroy the citie: but he seemed to his sonnes in lawe as though he had mocked.
And when they had brought them out, the Angel said, Escape for thy life: looke not behinde thee, neither tarie thou in all the plaine: escape into ye mountaine, least thou be destroyed.
Haste thee, saue thee there: for I can doe nothing till thou be come thither. Therefore the name of the citie was called Zoar.
And looking towarde Sodom and Gomorah and toward all the land of the plaine, behold, he sawe the smoke of the lande mounting vp as the smoke of a fornace.
Then Lot went vp from Zoar, & dwelt in the mountaine with his two daughters: for he feared to tarie in Zoar, but dwelt in a caue, he, and his two daughters.
But such as regarded not the worde of the Lorde, left his seruants, and his cattell in the fielde.
And hee called to Moses and to Aaron by night, and saide, Rise vp, get you out from among my people, both yee, and the children of Israel, and goe serue the Lorde as ye haue sayde.
Gill's Notes on the Bible
And when Saul sent messengers to take David,.... Either the same who in the morning inquired for David, or those staying longer than Saul expected, and fearing they were negligent or corrupted, he sent others: to whom
she said, he [is] sick; and in bed, and cannot be spoke with; this lie she told through her affection to David, and to preserve his life; and this stratagem she devised to gain time, that while she was amusing the messengers with this tale of hers, before they could discover the truth of the matter David would be out of their reach; whereas, had she denied his being at home, or signified that he had made his escape, they would have immediately pursued after him, and he would have been in danger of being taken by them.