Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
1 Samuel 19:19
But one tolde Saul, saying, Beholde, Dauid is at Naioth in Ramah.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When it was reported to Saul that David was at Naioth in Ramah,
When it was reported to Saul that David was at Naioth in Ramah,
Hebrew Names Version
It was told Sha'ul, saying, Behold, David is at Nayot in Ramah.
It was told Sha'ul, saying, Behold, David is at Nayot in Ramah.
King James Version
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
Lexham English Bible
And it was told to Saul, "David is in Naioth in Ramah."
And it was told to Saul, "David is in Naioth in Ramah."
English Standard Version
And it was told Saul, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
And it was told Saul, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
New Century Version
Saul heard that David was in Naioth at Ramah.
Saul heard that David was in Naioth at Ramah.
New English Translation
It was reported to Saul saying, "David is at Naioth in Ramah."
It was reported to Saul saying, "David is at Naioth in Ramah."
Amplified Bible
Saul was told, "David is at Naioth in Ramah."
Saul was told, "David is at Naioth in Ramah."
New American Standard Bible
But it was reported to Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
But it was reported to Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
Legacy Standard Bible
And it was told to Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
And it was told to Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
Contemporary English Version
Someone told Saul, "David is at Prophets Village in Ramah."
Someone told Saul, "David is at Prophets Village in Ramah."
Complete Jewish Bible
The news reached Sha'ul that David had been seen at the prophets' dormitory in Ramah.
The news reached Sha'ul that David had been seen at the prophets' dormitory in Ramah.
Darby Translation
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth by Ramah.
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth by Ramah.
Easy-to-Read Version
Saul heard that David was there in the camps near Ramah.
Saul heard that David was there in the camps near Ramah.
George Lamsa Translation
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Jonath which is in Ramtha.
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Jonath which is in Ramtha.
Good News Translation
Saul was told that David was in Naioth in Ramah,
Saul was told that David was in Naioth in Ramah,
Literal Translation
And it was told to Saul, saying, Behold, David is in Naioth in Ramah.
And it was told to Saul, saying, Behold, David is in Naioth in Ramah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And it was tolde Saul: Beholde, Dauid is at Naioth in Ramath.
And it was tolde Saul: Beholde, Dauid is at Naioth in Ramath.
American Standard Version
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
Bible in Basic English
And word was given to Saul that David was at Naioth in Ramah.
And word was given to Saul that David was at Naioth in Ramah.
Bishop's Bible (1568)
And one tolde Saul, saying: Beholde, Dauid is at Naioth in Rama.
And one tolde Saul, saying: Beholde, Dauid is at Naioth in Rama.
JPS Old Testament (1917)
And it was told Saul, saying: 'Behold, David is at Naioth in Ramah.'
And it was told Saul, saying: 'Behold, David is at Naioth in Ramah.'
King James Version (1611)
And it was told Saul, saying, Behold, Dauid is at Naioth in Ramah.
And it was told Saul, saying, Behold, Dauid is at Naioth in Ramah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was told Saul, saying, Behold, David is in Navath in Rama.
And it was told Saul, saying, Behold, David is in Navath in Rama.
English Revised Version
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
Berean Standard Bible
When it was reported to Saul that David was at Naioth in Ramah,
When it was reported to Saul that David was at Naioth in Ramah,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was teld to Saul of men, seiynge, Lo! Dauid is in Naioth in Ramatha.
Forsothe it was teld to Saul of men, seiynge, Lo! Dauid is in Naioth in Ramatha.
Young's Literal Translation
And it is declared to Saul, saying, `Lo, David [is] in Naioth in Ramah.'
And it is declared to Saul, saying, `Lo, David [is] in Naioth in Ramah.'
Update Bible Version
And it was told Saul, saying, Look, David is at Naioth in Ramah.
And it was told Saul, saying, Look, David is at Naioth in Ramah.
Webster's Bible Translation
And it was told to Saul, saying, Behold, David [is] at Naioth in Ramah.
And it was told to Saul, saying, Behold, David [is] at Naioth in Ramah.
World English Bible
It was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
It was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
New King James Version
Now it was told Saul, saying, "Take note, David is at Naioth in Ramah!"
Now it was told Saul, saying, "Take note, David is at Naioth in Ramah!"
New Living Translation
When the report reached Saul that David was at Naioth in Ramah,
When the report reached Saul that David was at Naioth in Ramah,
New Life Bible
Saul was told, "See, David is at Naioth in Ramah."
Saul was told, "See, David is at Naioth in Ramah."
New Revised Standard
Saul was told, "David is at Naioth in Ramah."
Saul was told, "David is at Naioth in Ramah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was told Saul, saying, - Lo! David, is in Naioth, in Ramah.
And it was told Saul, saying, - Lo! David, is in Naioth, in Ramah.
Douay-Rheims Bible
And it was told Saul by some, saying: Behold David is in Najoth, in Ramatha.
And it was told Saul by some, saying: Behold David is in Najoth, in Ramatha.
Revised Standard Version
And it was told Saul, "Behold, David is at Nai'oth in Ramah."
And it was told Saul, "Behold, David is at Nai'oth in Ramah."
THE MESSAGE
Saul was told, "David's at Naioth in Ramah." He immediately sent his men to capture him. They saw a band of prophets prophesying with Samuel presiding over them. Before they knew it, the Spirit of God was on them, too, and they were ranting and raving right along with the prophets!
Saul was told, "David's at Naioth in Ramah." He immediately sent his men to capture him. They saw a band of prophets prophesying with Samuel presiding over them. Before they knew it, the Spirit of God was on them, too, and they were ranting and raving right along with the prophets!
New American Standard Bible (1995)
It was told Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
It was told Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
Contextual Overview
18 So Dauid fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him: and he and Samuel went and dwelt in Naioth. 19 But one tolde Saul, saying, Beholde, Dauid is at Naioth in Ramah. 20 And Saul sent messengers to take Dauid: & when they sawe a company of Prophets prophecying, and Samuel standing as appoynted ouer them, the Spirit of God fell vpon the messengers of Saul, and they also prophecied. 21 And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: againe Saul sent the third messengers, and they prophecied also. 22 Then went he himselfe to Ramah, & came to a great well that is in Sechu, and he asked, and sayd, Where are Samuel and Dauid? & one sayd, Behold, they be at Naioth in Ramah. 23 And he went thither, euen to Naioth in Ramah, and the Spirit of God came vpon him also, and he went prophecying vntill hee came to Naioth in Ramah. 24 And he stript off his clothes, and he prophesied also before Samuel, and fell downe naked all that day and all that night: therefore they say, Is Saul also among the Prophets?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Samuel 22:9, 1 Samuel 22:10, 1 Samuel 23:19, 1 Samuel 26:1, Proverbs 29:12
Reciprocal: 1 Samuel 20:1 - fled 1 Corinthians 14:32 - General
Cross-References
Genesis 12:13
Say, I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, & that my life may be preserued by thee.
Say, I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, & that my life may be preserued by thee.
Genesis 19:1
And in the euening there came two Angels to Sodom: and Lot sate at the gate of Sodom, and Lot sawe them, and rose vp to meete them, and he bowed himselfe with his face to the ground.
And in the euening there came two Angels to Sodom: and Lot sate at the gate of Sodom, and Lot sawe them, and rose vp to meete them, and he bowed himselfe with his face to the ground.
Genesis 19:7
And said, I pray you, my brethren, do not so wickedly.
And said, I pray you, my brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:11
Then they smote the men that were at the doore of the house with blindnes both small and great, so that they were wearie in seeking the doore.
Then they smote the men that were at the doore of the house with blindnes both small and great, so that they were wearie in seeking the doore.
Genesis 19:14
Then Lot went out and spake vnto his sonnes in lawe, which maried his daughters, and said, Arise, get you out of this place: for the Lord will destroy the citie: but he seemed to his sonnes in lawe as though he had mocked.
Then Lot went out and spake vnto his sonnes in lawe, which maried his daughters, and said, Arise, get you out of this place: for the Lord will destroy the citie: but he seemed to his sonnes in lawe as though he had mocked.
Genesis 19:16
And as he prolonged the time, the men caught both him and his wife, and his two daughters by the hands (the Lord being mercifull vnto him) and they brought him foorth, and set him without the citie.
And as he prolonged the time, the men caught both him and his wife, and his two daughters by the hands (the Lord being mercifull vnto him) and they brought him foorth, and set him without the citie.
Genesis 19:17
And when they had brought them out, the Angel said, Escape for thy life: looke not behinde thee, neither tarie thou in all the plaine: escape into ye mountaine, least thou be destroyed.
And when they had brought them out, the Angel said, Escape for thy life: looke not behinde thee, neither tarie thou in all the plaine: escape into ye mountaine, least thou be destroyed.
Genesis 19:19
Behold now, thy seruant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercie, which thou hast shewed vnto me in sauing my life: and I cannot escape in the mountaine, least some euill take me, and I die.
Behold now, thy seruant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercie, which thou hast shewed vnto me in sauing my life: and I cannot escape in the mountaine, least some euill take me, and I die.
Genesis 19:22
Haste thee, saue thee there: for I can doe nothing till thou be come thither. Therefore the name of the citie was called Zoar.
Haste thee, saue thee there: for I can doe nothing till thou be come thither. Therefore the name of the citie was called Zoar.
Genesis 19:25
And ouerthrewe those cities and all the plaine, and all the inhabitants of the cities; and that that grewe vpon the earth.
And ouerthrewe those cities and all the plaine, and all the inhabitants of the cities; and that that grewe vpon the earth.
Gill's Notes on the Bible
And it was told Saul,.... By some officious persons who saw David at Ramah, and observed that he and Samuel went together to Naioth:
saying, behold, David [is] at Naioth, in Ramah; or near it; according to R. Isaiah, Ramah was the name of a hill, or mountain, so called from its height, and Naioth the name of a place on it; it signifies pastures and pleasant places, as meadows and pastures are; and here in the fields near Ramah was the house of doctrine, as the Targum calls it, or the school of the prophets, being pleasant and retired, and fit for study.