Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
1 Samuel 20:4
Then said Ionathan vnto Dauid, Whatsoeuer thy soule requireth, that I wil do vnto thee.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jonathan said to David, “Whatever you say, I will do for you.”
Jonathan said to David, “Whatever you say, I will do for you.”
Hebrew Names Version
Then said Yonatan to David, Whatever your soul desires, I will even do it for you.
Then said Yonatan to David, Whatever your soul desires, I will even do it for you.
King James Version
Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
Lexham English Bible
Then Jonathan said to David, "Whatever you wish, I will do for you."
Then Jonathan said to David, "Whatever you wish, I will do for you."
English Standard Version
Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
New Century Version
Jonathan said to David, "I'll do anything you want me to do."
Jonathan said to David, "I'll do anything you want me to do."
New English Translation
Jonathan replied to David, "Tell me what I can do for you."
Jonathan replied to David, "Tell me what I can do for you."
Amplified Bible
Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
New American Standard Bible
Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
Legacy Standard Bible
Then Jonathan said to David, "Whatever your soul says, I will do for you."
Then Jonathan said to David, "Whatever your soul says, I will do for you."
Contemporary English Version
Then Jonathan said, "Tell me what to do, and I'll do it."
Then Jonathan said, "Tell me what to do, and I'll do it."
Complete Jewish Bible
Y'honatan said to David, "Anything you want me to do for you, I'll do."
Y'honatan said to David, "Anything you want me to do for you, I'll do."
Darby Translation
And Jonathan said to David, What thy soul may say, I will even do it for thee.
And Jonathan said to David, What thy soul may say, I will even do it for thee.
Easy-to-Read Version
Jonathan said to David, "I will do anything you want me to do."
Jonathan said to David, "I will do anything you want me to do."
George Lamsa Translation
Then Jonathan said to David, Whatever you desire, I will do for you.
Then Jonathan said to David, Whatever you desire, I will do for you.
Good News Translation
Jonathan said, "I'll do anything you want."
Jonathan said, "I'll do anything you want."
Literal Translation
And Jonathan said to David, What your soul may say, I also will do for you.
And Jonathan said to David, What your soul may say, I also will do for you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ionathas sayde vnto Dauid: I wil do for the what so euer thy hert desyreth.
Ionathas sayde vnto Dauid: I wil do for the what so euer thy hert desyreth.
American Standard Version
Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
Bible in Basic English
Then Jonathan said to David, Whatever your desire is, I will do it for you.
Then Jonathan said to David, Whatever your desire is, I will do it for you.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde Ionathan vnto Dauid: Whatsoeuer thy soule desireth, that I will do vnto thee.
Then sayde Ionathan vnto Dauid: Whatsoeuer thy soule desireth, that I will do vnto thee.
JPS Old Testament (1917)
Then said Jonathan unto David: 'What doth thy soul desire, that I should do it for thee?'
Then said Jonathan unto David: 'What doth thy soul desire, that I should do it for thee?'
King James Version (1611)
Then said Ionathan vnto Dauid, Whatsoeuer thy soule desireth, I will euen doe it for thee.
Then said Ionathan vnto Dauid, Whatsoeuer thy soule desireth, I will euen doe it for thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jonathan said to David, What does thy soul desire, and what shall I do for thee.
And Jonathan said to David, What does thy soul desire, and what shall I do for thee.
English Revised Version
Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
Berean Standard Bible
Then Jonathan said to David, "Whatever you desire, I will do for you."
Then Jonathan said to David, "Whatever you desire, I will do for you."
Wycliffe Bible (1395)
And Jonathas seide to Dauid, What euer thing thi soule schal seie to me, Y schal do to thee.
And Jonathas seide to Dauid, What euer thing thi soule schal seie to me, Y schal do to thee.
Young's Literal Translation
And Jonathan saith to David, `What doth thy soul say? -- and I do it for thee.'
And Jonathan saith to David, `What doth thy soul say? -- and I do it for thee.'
Update Bible Version
Then Jonathan said to David, Whatever your soul desires, I will even do it for you.
Then Jonathan said to David, Whatever your soul desires, I will even do it for you.
Webster's Bible Translation
Then said Jonathan to David, Whatever thy soul desireth, I will even do [it] for thee.
Then said Jonathan to David, Whatever thy soul desireth, I will even do [it] for thee.
World English Bible
Then said Jonathan to David, Whatever your soul desires, I will even do it for you.
Then said Jonathan to David, Whatever your soul desires, I will even do it for you.
New King James Version
So Jonathan said to David, "Whatever you yourself desire, I will do it for you."
So Jonathan said to David, "Whatever you yourself desire, I will do it for you."
New Living Translation
"Tell me what I can do to help you," Jonathan exclaimed.
"Tell me what I can do to help you," Jonathan exclaimed.
New Life Bible
Then Jonathan said to David, "I will do for you whatever you say."
Then Jonathan said to David, "I will do for you whatever you say."
New Revised Standard
Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jonathan said unto David, - Whatsoever thy soul shall desire, I will do for thee.
And Jonathan said unto David, - Whatsoever thy soul shall desire, I will do for thee.
Douay-Rheims Bible
And Jonathan said to David: Whatsoever thy soul shall say to me, I will do for thee.
And Jonathan said to David: Whatsoever thy soul shall say to me, I will do for thee.
Revised Standard Version
Then said Jonathan to David, "Whatever you say, I will do for you."
Then said Jonathan to David, "Whatever you say, I will do for you."
THE MESSAGE
Jonathan said, "Tell me what you have in mind. I'll do anything for you."
Jonathan said, "Tell me what you have in mind. I'll do anything for you."
New American Standard Bible (1995)
Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
Then Jonathan said to David, "Whatever you say, I will do for you."
Contextual Overview
1 And Dauid fled from Naioth in Ramah, and came and sayd before Ionathan, What haue I done? what is mine iniquitie? and what sinne haue I committed before thy father, that he seeketh my life? 2 And he sayde vnto him, God forbid, thou shalt not die: beholde, my father will do nothing great nor small, but he will shewe it me: and why should my father hide this thing from me? he will not doe it. 3 And Dauid sware againe and sayd, Thy father knoweth that I haue found grace in thine eyes: therefore he thinketh, Ionathan shall not knowe it, lest he be sorie: but in deede, as the Lord liueth, and as thy soule liueth, there is but a step betweene me and death. 4 Then said Ionathan vnto Dauid, Whatsoeuer thy soule requireth, that I wil do vnto thee. 5 And Dauid said vnto Ionathan, Behold, to morowe is the first day of the moneth, and I shoulde sit with the King at meate: but let me goe, that I may hide my selfe in the fieldes vnto the third day at euen. 6 If thy father make mention of me, then say, Dauid asked leaue of me, that he might goe to Beth-lehem to his owne citie: for there is a yeerely sacrifice for all that familie. 7 And if he say thus, It is well, thy seruant shall haue peace: but if he be angrie, be sure that wickednesse is concluded of him. 8 So shalt thou shew mercy vnto thy seruant: for thou hast ioyned thy seruant into a couenant of the Lord with thee, and if there be in me iniquitie, slay thou me: for why shouldest thou bring me to thy father?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Whatsoever: etc. or, Say what is thy mind, and I will do, etc
desireth: Heb. speaketh, or thinketh
Cross-References
Genesis 19:24
Then the Lord rained vpon Sodom and vpon Gomorah brimstone, & fire from the Lord out of heauen,
Then the Lord rained vpon Sodom and vpon Gomorah brimstone, & fire from the Lord out of heauen,
Genesis 20:6
And God saide vnto him by a dreame, I knowe that thou diddest this euen with an vpright minde, and I kept thee also that thou shouldest not sinne against me: therefore suffered I thee not to touche her.
And God saide vnto him by a dreame, I knowe that thou diddest this euen with an vpright minde, and I kept thee also that thou shouldest not sinne against me: therefore suffered I thee not to touche her.
Genesis 20:17
Then Abraham prayed vnto God, and God healed Abimelech, and his wife, and his women seruants: and they bare children.
Then Abraham prayed vnto God, and God healed Abimelech, and his wife, and his women seruants: and they bare children.
Genesis 20:18
For the Lorde had shut vp euery wombe of the house of Abimelech, because of Sarah Abrahams wife.
For the Lorde had shut vp euery wombe of the house of Abimelech, because of Sarah Abrahams wife.
2 Samuel 4:11
How much more, when wicked men haue slaine a righteous person in his owne house, and vpon his bed? shal I not now therfore require his blood at your hand, and take you from the earth?
How much more, when wicked men haue slaine a righteous person in his owne house, and vpon his bed? shal I not now therfore require his blood at your hand, and take you from the earth?
1 Chronicles 21:17
And Dauid said vnto God, Is it not I that commanded to nomber the people? It is euen I that haue sinned and haue committed euil, but these sheepe what haue they done? O Lorde my God, I beseech thee, let thine hande be on me and on my fathers house, and not on thy people for their destruction.
And Dauid said vnto God, Is it not I that commanded to nomber the people? It is euen I that haue sinned and haue committed euil, but these sheepe what haue they done? O Lorde my God, I beseech thee, let thine hande be on me and on my fathers house, and not on thy people for their destruction.
Gill's Notes on the Bible
Then said Jonathan unto David,.... Now giving credit to what he had said, and in order to comfort and support him under the apprehensions he had of danger:
whatsoever thy soul desireth, I will even do [it] for thee; for the preservation of his life, by speaking to his father on his behalf, endeavouring to dissuade him from his evil intentions, or by hiding and concealing him in some obscure place, that he might not execute his evil designs upon him, or by any method he could point out to him.