Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Samuel 25:19

Then she said vnto her seruants, Go ye before me: beholde, I will come after you: yet she tolde not her husband Nabal.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Fig;   Nabal;   Prudence;   Tact;   Wife;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nabal;   Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   Wife;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Marriage;   Holman Bible Dictionary - Carmel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Gift, Giving;   Morrish Bible Dictionary - Abigail ;   Carmel ;   Nabal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abigail;   Nabal;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Abigail;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then she said to her male servants, “Go ahead of me. I will be right behind you.” But she did not tell her husband Nabal.
Hebrew Names Version
She said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she didn't tell her husband, Naval.
King James Version
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Lexham English Bible
Then she said to her servants, "Go ahead before me; look, I am coming after you," but she did not tell her husband Nabal.
English Standard Version
And she said to her young men, "Go on before me; behold, I come after you." But she did not tell her husband Nabal.
New Century Version
Then she told her servants, "Go on. I'll follow you." But she did not tell her husband.
New English Translation
and said to her servants, "Go on ahead of me. I will come after you." But she did not tell her husband Nabal.
Amplified Bible
She said to her young men (servants), "Go on ahead of me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
New American Standard Bible
Then she said to her young men, "Go on ahead of me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
Legacy Standard Bible
Then she said to her young men, "Go on before me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
Contemporary English Version
and told her servants, "Take this on ahead, and I'll catch up with you." She didn't tell her husband Nabal what she was doing.
Complete Jewish Bible
Then she said to her young men, "Go on ahead of me, and I'll come along after you." But she didn't tell her husband Naval.
Darby Translation
And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
Easy-to-Read Version
Then Abigail told her servants, "Go on. I'll follow you." But she did not tell her husband.
George Lamsa Translation
And she said to the servants, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
Good News Translation
Then she said to the servants, "You go on ahead and I will follow you." But she said nothing to her husband.
Literal Translation
And she said to her young men, Pass on before me. Behold, I am coming after you. But she did not tell her husband Nabal.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde to hir yonge men: Go ye youre waye before me, beholde, I wyl come after. And she tolde Nabal hir housbade nothinge therof.
American Standard Version
And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Bible in Basic English
And she said to her young men, Go on in front of me and I will come after you. But she said nothing to her husband Nabal.
Bishop's Bible (1568)
And sayde vnto her young men: Go before me, beholde I come after you. But she tolde her husband Nabal nothing thereof.
JPS Old Testament (1917)
And she said unto her young men: 'Go on before me; behold, I come after you.' But she told not her husband Nabal.
King James Version (1611)
And she said vnto her seruants, Goe on before me, behold, I come after you: but she told not her husband Nabal.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to her servants, Go on before me, and behold I come after you: but she told not her husband.
English Revised Version
And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Berean Standard Bible
and said to her young men, "Go ahead of me. I will be right behind you." But she did not tell her husband Nabal.
Wycliffe Bible (1395)
and seide to hir children, Go ye bifor me; lo! Y schal sue you `aftir the bak. Forsothe sche schewide not to hir hosebonde Nabal.
Young's Literal Translation
And she saith to her young men, `Pass over before me; lo, after you I am coming;' and to her husband Nabal she hath not declared [it];
Update Bible Version
And she said to her young men, Go on before me; look, I come after you. But she didn't tell her husband Nabal.
Webster's Bible Translation
And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
World English Bible
She said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she didn't tell her husband, Nabal.
New King James Version
And she said to her servants, "Go on before me; see, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
New Living Translation
and said to her servants, "Go on ahead. I will follow you shortly." But she didn't tell her husband Nabal what she was doing.
New Life Bible
She said to her young men, "Go on before me. See, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
New Revised Standard
and said to her young men, "Go on ahead of me; I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said to her young men - Pass on before me, behold me coming after you; but, to her husband, Nabal, told she nothing.
Douay-Rheims Bible
And she said to her servants: Go before me: behold, I will follow after you: but she told not her husband, Nabal.
Revised Standard Version
And she said to her young men, "Go on before me; behold, I come after you." But she did not tell her husband Nabal.
New American Standard Bible (1995)
She said to her young men, "Go on before me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.

Contextual Overview

18 Then Abigail made haste, & tooke two hundreth cakes, & two bottels of wine, & fiue sheepe ready dressed, & fiue measures of parched corne, and an hundreth frailes of raisins, & two hundreth of figs, and laded them on asses. 19 Then she said vnto her seruants, Go ye before me: beholde, I will come after you: yet she tolde not her husband Nabal. 20 And as shee rode on her asse, shee came downe by a secret place of the mountaine, and beholde, Dauid and his men came downe against her, and she met them. 21 And Dauid said, In deede I haue kept all in vaine that this fellow had in the wildernesse, so that nothing was missed of all that pertained vnto him: for he hath requited me euill for good. 22 So and more also doe God vnto the enemies of Dauid: for surely I will not leaue of all that he hath, by the dawning of the day, any that pisseth against the wall. 23 And when Abigail sawe Dauid, she hasted and lighted off her asse, and fell before Dauid on her face, and bowed her selfe to the ground, 24 And fel at his feete, and sayd, Oh, my lord, I haue committed the iniquitie, and I pray thee, let thine handmayde speake to thee, and heare thou the wordes of thine handmayde. 25 Let not my lorde, I pray thee, regard this wicked man Nabal: for as his name is, so is he: Nabal is his name, and follie is with him: but I thine handmayde sawe not the yong men of my lord whom thou sentest. 26 Now therefore my lord, as the Lord liueth, and as thy soule liueth (the Lorde, I say, that hath withholden thee from comming to shedde blood, & that thine hand should not saue thee) so now thine enemies shall be as Nabal, and they that intend to doe my lord euill. 27 And now, this blessing which thine handmaid hath brought vnto my lorde, let it be giuen vnto the yong men, that followe my lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Go: Genesis 32:16, Genesis 32:20

But: Proverbs 31:11, Proverbs 31:12, Proverbs 31:27

Reciprocal: 1 Samuel 14:1 - he told not 1 Samuel 25:36 - she told him 2 Kings 4:24 - Drive

Cross-References

1 Chronicles 1:32
And Keturah Abrahams concubine bare sonnes, Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, & Shuah: and the sonnes of Iokshan, Sheba, and Dedan.
Matthew 1:2
Abraham begate Isaac. And Isaac begate Iacob. And Iacob begat Iudas and his brethren.
Luke 3:34
The sonne of Iacob, the sonne of Isaac, the sonne of Abraham, the sonne of Thara, the sonne of Nachor,
Acts 7:8
Hee gaue him also the couenant of circumcision: and so Abraham begate Isaac, and circumcised him the eight day: and Isaac begate Iacob, and Iacob the twelue Patriarkes.

Gill's Notes on the Bible

And she said to her servants, go on before me,.... With the present, the sight of which she wisely considered would in a great measure pacify David, and prepare him to hear patiently what she had to say to him:

behold, I come after you; signifying it would not be long before she came up to them, and overtook them:

but she told not her husband Nabal; neither the danger he and his family were in through his conduct, nor the preparations she had made to prevent it; knowing his perverse and obstinate disposition, that it would take up too much time to reason with him, and persuade him, and bring him into proper measures; and which may be observed to excuse the conduct of Abigail in doing what she did, and taking and disposing of her husband's gods, without his knowledge and leave; the case required haste, and it was done to preserve him and his family from imminent ruin; and besides, he might not be in a fit condition to be spoken to, being drunk with passion, or with wine, or both, see 1 Samuel 25:36; and no doubt she was directed by the Spirit of God to do what she did; and this being an extraordinary case, is not to be drawn into an example.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile