Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Samuel 9:6

And he said vnto him, Behold nowe, in this citie is a man of God, and he is an honorable man: all that he saith commeth to passe: let vs nowe goe thither, if so be that he can shewe vs what way we may goe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophets;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ramah;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Zuph, Land of;   Fausset Bible Dictionary - Kish;   Samuel;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Priests and Levites;   Samuel;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Zuph (2);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Government;   Honorable;   Intercession;   Israel, History of the People;   Prophecy;   Samuel;   Slave;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Look,” the servant said, “there’s a man of God in this city who is highly respected; everything he says is sure to come true. Let’s go there now. Maybe he’ll tell us which way we should go.”
Hebrew Names Version
He said to him, See now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor; all that he says comes surely to pass: now let us go there; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.
King James Version
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.
Lexham English Bible
But he said to him, "Look, a man of God is in this town, and the man is honored. All that he says certainly comes true. So then let us go there; perhaps he will tell us about our journey on which we have gone."
English Standard Version
But he said to him, "Behold, there is a man of God in this city, and he is a man who is held in honor; all that he says comes true. So now let us go there. Perhaps he can tell us the way we should go."
New Century Version
But the servant answered, "A man of God is in this town. People respect him because everything he says comes true. Let's go into the town now. Maybe he can tell us something about the journey we have taken."
New English Translation
But the servant said to him, "Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. Now let's go there. Perhaps he will tell us where we should go from here."
Amplified Bible
The servant said to him, "Look here, in this city there is a man of God, and the man is held in honor; everything that he says comes true. Now let us go there; perhaps he can advise us about our journey [and tell us where we should go]."
New American Standard Bible
But he said to him, "Behold now, there is a man of God in this city, and the man is held in honor; everything that he says definitely comes true. Now let's go there, perhaps he can tell us about our journey on which we have set out."
Legacy Standard Bible
But he said to him, "Behold now, there is a man of God in this city, and the man is held in honor; all that he says surely comes true. Now let us go there, perhaps he can tell us about our journey on which we have gone."
Contemporary English Version
"Wait!" the servant answered. "There's a man of God who lives in a town near here. He's amazing! Everything he says comes true. Let's talk to him. Maybe he can tell us where to look."
Complete Jewish Bible
His servant replied, "Here now, there's a man of God in this city, a man who is highly respected, and everything he says proves true. Let's go to him; maybe he can tell us something about where we should go."
Darby Translation
And he said to him, Behold now, a man of God is in this city, and the man is held in honour; all that he says comes surely to pass. Let us now go thither: perhaps he will shew us the way that we should go.
Easy-to-Read Version
But the servant answered, "A man of God is in this town. People respect him. Everything he says comes true, so let's go into town. Maybe the man of God will tell us where we should go next."
George Lamsa Translation
But his servant said to him, Behold, there is a man of God in this city, and he is an honorable man in the eyes of the people; all that he says comes surely to pass; now let us go there; perhaps he can tell us about the errand for which we have come.
Good News Translation
The servant answered, "Wait! In this town there is a holy man who is highly respected because everything he says comes true. Let's go to him, and maybe he can tell us where we can find the donkeys."
Literal Translation
And he said to him, Behold now, a man of God is in this city, and the man is held in honor. All that he speaks certainly comes to pass. Now let us go there. It may be he will declare our way to us on which we should go.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: Beholde, here is an honorable man of God in this cite, all that he sayeth, commeth to passe. Let vs go thither now, perauenture he maye shewe vs oure waye which we go.
American Standard Version
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man that is held in honor; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.
Bible in Basic English
But the servant said to him, See now, in this town there is a man of God, who is highly honoured, and everything he says comes true: let us go there now; it may be that he will give us directions about our journey.
Bishop's Bible (1568)
He sayde vnto him: Behold, there is in this citie a man of God, & he is an honorable man, all that he sayth, commeth suerly to passe: Now then let vs go thyther, if so be he can shewe vs what way we may go.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto him: 'Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man that is held in honour; all that he saith cometh surely to pass; now let us go thither; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.'
King James Version (1611)
And hee said vnto him, Behold now, there is in this citie a man of God, and he is an honourable man; all that he saith, commeth surely to passe: Now let vs goe thither; peraduenture he can shew vs our way that we should goe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the young man said to him, Behold now, there is a man of God in this city, and the man is of high repute; all that he shall speak will surely come to pass: now then let us go, that he may tell us our way on which we have set out.
English Revised Version
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man that is held in honour; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.
Berean Standard Bible
"Look," said the servant, "in this city there is a man of God who is highly respected; everything he says surely comes to pass. Let us go there now. Maybe he will tell us which way to go."
Wycliffe Bible (1395)
Which child seide to hym, Lo! the man of God is in this citee, a noble man; al thing that he spekith, cometh with out doute. Now therfor go we thidir, if perauenture he schewe to vs of oure weie, for which we camen.
Young's Literal Translation
And he saith to him, `Lo, I pray thee, a man of God [is] in this city, and the man is honoured; all that he speaketh doth certainly come; now, we go there, it may be he doth declare to us our way on which we have gone.'
Update Bible Version
And he said to him, Look now, there is in this city a man of God, and he is a man that is held in honor; all that he says surely comes to pass: now let us go there; perhaps he can tell us concerning our journey whereon we go.
Webster's Bible Translation
And he said to him, Behold now, [there is] in this city a man of God, and [he is] an honorable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; it may be he can show us our way that we should go.
World English Bible
He said to him, See now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor; all that he says comes surely to pass: now let us go there; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.
New King James Version
And he said to him, "Look now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man; all that he says surely comes to pass. So let us go there; perhaps he can show us the way that we should go."
New Living Translation
But the servant said, "I've just thought of something! There is a man of God who lives here in this town. He is held in high honor by all the people because everything he says comes true. Let's go find him. Perhaps he can tell us which way to go."
New Life Bible
The servant said, "See, there is a man of God in this city, and people honor him. All that he says comes true. Let us go there. It may be that he can tell us where we should go."
New Revised Standard
But he said to him, "There is a man of God in this town; he is a man held in honor. Whatever he says always comes true. Let us go there now; perhaps he will tell us about the journey on which we have set out."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said to him: Lo! I pray thee, a man of God, liveth in this city, and, the man, is held in honour, all that he saith, surely cometh to pass. Now, let us go thither; peradventure he may tell us our way, whereon we should have gone.
Douay-Rheims Bible
And he said to him: Behold there is a man of God in this city, a famous man: all that he saith, cometh certainly to pass. Now, therefore, let us go thither, perhaps he may tell us of our way, for which we are come.
Revised Standard Version
But he said to him, "Behold, there is a man of God in this city, and he is a man that is held in honor; all that he says comes true. Let us go there; perhaps he can tell us about the journey on which we have set out."
THE MESSAGE
He replied, "Not so fast. There's a holy man in this town. He carries a lot of weight around here. What he says is always right on the mark. Maybe he can tell us where to go."
New American Standard Bible (1995)
He said to him, "Behold now, there is a man of God in this city, and the man is held in honor; all that he says surely comes true. Now let us go there, perhaps he can tell us about our journey on which we have set out."

Contextual Overview

3 And the asses of Kish Sauls father were lost: therefore Kish said to Saul his sonne, Take nowe one of the seruants with thee, and arise, goe, and seeke the asses. 4 So he passed through mount Ephraim, and went through the lande of Shalishah, but they found them not. Then they went through the land of Shalim, and there they were not: he went also through ye land of Iemini, but they found the not. 5 When they came to the lande of Zuph, Saul saide vnto his seruant that was with him, Come and let vs returne, lest my father leaue the care of asses, and take thought for vs. 6 And he said vnto him, Behold nowe, in this citie is a man of God, and he is an honorable man: all that he saith commeth to passe: let vs nowe goe thither, if so be that he can shewe vs what way we may goe. 7 Then saide Saul to his seruant, Well then, let vs goe: but what shall we bring vnto the man? For the bread is spent in our vessels, and there is no present to bring to the man of God: what haue we? 8 And the seruant answered Saul againe, and said, Beholde, I haue founde about me the fourth part of a shekell of siluer: that will I giue the man of God, to tell vs our way. 9 (Beforetime in Israel when a man went to seeke an answere of God, thus he spake, Come, and let vs goe to the Seer: for he that is called nowe a Prophet, was in the olde time called a Seer) 10 Then saide Saul to his seruant, Well saide, come, let vs goe: so they went into the citie where the man of God was.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

city: 1 Samuel 2:27, Deuteronomy 33:1, 1 Kings 13:1, 2 Kings 6:6, 1 Timothy 6:11

an honourable: 1 Thessalonians 2:10, 1 Thessalonians 5:13

all that he saith: 1 Samuel 3:19, 1 Samuel 3:20, Isaiah 44:26, Zechariah 1:5, Zechariah 1:6, Matthew 24:35

Reciprocal: Judges 13:6 - A man Isaiah 9:15 - ancient Jeremiah 35:4 - a man

Cross-References

Genesis 4:14
Behold, thou hast cast me out this day fro the earth, and from thy face shall I be hid, and shalbe a vagabond, and a runnagate in the earth, and whosoeuer findeth me, shall slay me.
Genesis 5:1
This is the booke of the generations of Adam. In the day that God created Adam, in the likenes of God made he him,
Genesis 9:2
Also the feare of you, and the dread of you shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the heauen, vpon all that moueth on the earth, and vpon all the fishes of the sea: into your hand are they deliuered.
Genesis 9:3
Euery thing that moueth and liueth, shall be meate for you: as the greene herbe, haue I giuen you all things.
Genesis 9:5
For surely I will require your blood, wherein your liues are: at the hand of euery beast will I require it: and at the hand of man, euen at the hand of a mans brother will I require the life of man.
Genesis 9:6
Who so sheadeth mans blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God hath he made man.
Genesis 9:12
Then God saide, This is the token of the couenant which I make betweene me and you, and betweene euery liuing thing, that is with you vnto perpetuall generations.
Genesis 9:14
And when I shall couer the earth with a cloud, and the bowe shall be seene in the cloude,
Genesis 9:26
He said moreouer, blessed be the Lord God of Shem, and let Canaan be his seruant.
Genesis 9:27
God perswade Iapheth, that he may dwell in the tentes of Shem, and let Canaan be his seruant.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto him,.... That is, the servant of Saul:

behold, now, there is in this city a man of God; a prophet of the Lord, as the Targum; such were called men of God, because not only partakers of the grace of God, but of extraordinary gifts, which qualified them for the office of prophets. The city near to which they now were was Ramah, the place where Samuel lived, and he is the man of God here meant:

and he is an honourable man; of great esteem among men for his wisdom and knowledge, integrity and faithfulness, and particularly for his gift of prophecy, being a true prophet of the Lord; so the Targum,

"and he is a man that prophesies truth,''

and that made him honourable, and gave him great credit:

all that he saith cometh surely to pass; as his prophecies concerning Eli's family, and other things, which were well known to have had their accomplishment, and this had gained him universal esteem, see 1 Samuel 3:19,

now let us go thither; being very near it, within sight of it, insomuch that the servant could point at it, and say "this city", as in the preceding part of the verse:

peradventure he can show us our way that we should go; to find the asses; he was not certain he could or would, but thought it possible and probable he might.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile