Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
2 Chronicles 10:17
Howbeit Rehoboam reigned ouer the children of Israel, that dwelt in the cities of Iudah.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
But as for the Israelites living in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the Israelites living in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Hebrew Names Version
But as for the children of Yisra'el who lived in the cities of Yehudah, Rechav`am reigned over them.
But as for the children of Yisra'el who lived in the cities of Yehudah, Rechav`am reigned over them.
King James Version
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
English Standard Version
But Rehoboam reigned over the people of Israel who lived in the cities of Judah.
But Rehoboam reigned over the people of Israel who lived in the cities of Judah.
New Century Version
But Rehoboam still ruled over the Israelites who lived in the towns of Judah.
But Rehoboam still ruled over the Israelites who lived in the towns of Judah.
New English Translation
(Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the cities of Judah.)
(Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the cities of Judah.)
Amplified Bible
But as for the Israelites who lived in Judah's cities, Rehoboam ruled over them.
But as for the Israelites who lived in Judah's cities, Rehoboam ruled over them.
New American Standard Bible
But as for the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
World English Bible
But as for the children of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the children of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Legacy Standard Bible
But as for the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Berean Standard Bible
but Rehoboam still reigned over the Israelites living in the cities of Judah.
but Rehoboam still reigned over the Israelites living in the cities of Judah.
Complete Jewish Bible
But as for the people of Isra'el living in the cities of Y'hudah, Rechav‘am ruled over them.
But as for the people of Isra'el living in the cities of Y'hudah, Rechav‘am ruled over them.
Darby Translation
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Easy-to-Read Version
But Rehoboam still ruled over the Israelites who lived in the cities of Judah.
But Rehoboam still ruled over the Israelites who lived in the cities of Judah.
George Lamsa Translation
But as for the children of Israel who dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the children of Israel who dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Good News Translation
leaving Rehoboam as king only of the people who lived in the territory of Judah.
leaving Rehoboam as king only of the people who lived in the territory of Judah.
Lexham English Bible
But as for the Israelites who were living in the cities of Judah, Rehoboam ruled over them.
But as for the Israelites who were living in the cities of Judah, Rehoboam ruled over them.
Literal Translation
As to the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
As to the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that Roboam reigned but ouer the children of Israel that dwelt in the cities of Iuda.
so that Roboam reigned but ouer the children of Israel that dwelt in the cities of Iuda.
American Standard Version
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Bible in Basic English
But Rehoboam was still king over those of the children of Israel who were living in the towns of Judah.
But Rehoboam was still king over those of the children of Israel who were living in the towns of Judah.
Bishop's Bible (1568)
So that Rehoboam raigned ouer no mo of the children of Israel then dwelt in the cities of Iuda.
So that Rehoboam raigned ouer no mo of the children of Israel then dwelt in the cities of Iuda.
JPS Old Testament (1917)
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
King James Version (1611)
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Iudah, Rehoboam reigned ouer them.
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Iudah, Rehoboam reigned ouer them.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the men of Israel, even those who dwelt in the cities of Juda, remained and made Roboam king over them.
But the men of Israel, even those who dwelt in the cities of Juda, remained and made Roboam king over them.
English Revised Version
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Roboam regnede on the sones of Israel, that dwelliden in the citees of Juda.
Forsothe Roboam regnede on the sones of Israel, that dwelliden in the citees of Juda.
Update Bible Version
But as for the sons of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the sons of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Webster's Bible Translation
But [as for] the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But [as for] the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
New King James Version
But Rehoboam reigned over the children of Israel who dwelt in the cities of Judah.
But Rehoboam reigned over the children of Israel who dwelt in the cities of Judah.
New Living Translation
But Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the towns of Judah.
But Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the towns of Judah.
New Life Bible
But Rehoboam ruled over the people of Israel who lived in the cities of Judah.
But Rehoboam ruled over the people of Israel who lived in the cities of Judah.
New Revised Standard
But Rehoboam reigned over the people of Israel who were living in the cities of Judah.
But Rehoboam reigned over the people of Israel who were living in the cities of Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as for the sons of Israel who were dwelling in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But, as for the sons of Israel who were dwelling in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Douay-Rheims Bible
But Roboam reigned over the children of Israel that dwelt in the cities of Juda.
But Roboam reigned over the children of Israel that dwelt in the cities of Juda.
Revised Standard Version
But Rehobo'am reigned over the people of Israel who dwelt in the cities of Judah.
But Rehobo'am reigned over the people of Israel who dwelt in the cities of Judah.
Young's Literal Translation
As to the sons of Israel who are dwelling in the cities of Judah -- Rehoboam reigneth over them.
As to the sons of Israel who are dwelling in the cities of Judah -- Rehoboam reigneth over them.
New American Standard Bible (1995)
But as for the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
But as for the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Contextual Overview
12 Then Ieroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the King had appointed saying, Come againe to me the third day. 13 And the King answered them sharply: and King Rehoboam left the counsel of the ancient men, 14 And spake to them after ye counsell of the yong men, saying, My father made your yoke grieuous, but I wil incease it: my father chastised you with rods, but I will correct you with scourges. 15 So the king hearkened not vnto the people: for it was the ordinance of God that the Lorde might performe his saying, which hee had spoken by Ahiiah the Shilonite to Ieroboam the sonne of Nebat. 16 So when all Isarael sawe that the King would not heare them, the people answered the King, saying, What portion haue we in Dauid? for we haue none inheritance in the sonue of Ishai. O Israel, euery man to your tents: now see to thine owne house, Dauid. So all Israel departed to their tents. 17 Howbeit Rehoboam reigned ouer the children of Israel, that dwelt in the cities of Iudah. 18 Then King Rehoboam sent Hadoram that was ouer the tribute, and the children of Israel stoned him with stones, that he died: then King Rehoboham made speede to get him vp to his charet, to flee to Ierusalem. 19 And Israel rebelled against the house of Dauid vnto this day.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
But as for: 2 Chronicles 11:1, 1 Kings 11:36, 1 Kings 12:17
Reciprocal: 2 Samuel 20:2 - from Jordan Ecclesiastes 1:1 - king Ezekiel 37:16 - For Judah
Cross-References
Genesis 34:2
Whome when Shechem the sonne of Hamor the Hiuite lorde of that countrey sawe, hee tooke her, and lay with her, and defiled her.
Whome when Shechem the sonne of Hamor the Hiuite lorde of that countrey sawe, hee tooke her, and lay with her, and defiled her.
Gill's Notes on the Bible
:-.