Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Chronicles 2:5

And the house which I buylde, is great: for great is our God aboue all gods.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hiram;   Liberality;   Temple;   Tyre;   Scofield Reference Index - Sanctify;   The Topic Concordance - God;   Greatness;   Torrey's Topical Textbook - God;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hiram or Huram;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ships and Boats;   Solomon;   Tyre;   Morrish Bible Dictionary - Hiram ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gods;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The temple that I am building will be great, for our God is greater than any of the gods.
Hebrew Names Version
The house which I build is great; for great is our God above all gods.
King James Version
And the house which I build is great: for great is our God above all gods.
English Standard Version
The house that I am to build will be great, for our God is greater than all gods.
New Century Version
"The temple I build will be great, because our God is greater than all gods.
New English Translation
I will build a great temple, for our God is greater than all gods.
Amplified Bible
"The house I am going to build will be great, for our God is greater than all the gods.
New American Standard Bible
"The house which I am about to build will be great, for our God is greater than all the gods.
World English Bible
The house which I build is great; for great is our God above all gods.
Legacy Standard Bible
Now the house which I am about to build will be great, for greater is our God than all the gods.
Berean Standard Bible
The house that I am building will be great, for our God is greater than all gods.
Contemporary English Version
This will be a great temple, because our God is greater than all other gods.
Complete Jewish Bible
But who is equal to building him a house? Why, heaven itself, even the heaven of heavens, cannot contain him; so who am I to build him a house, except to offer sacrifices before him?
Darby Translation
And the house that I will build is great; for great is our God above all gods.
Easy-to-Read Version
"I will build a great temple because our God is greater than all the other gods.
George Lamsa Translation
And the house which I am about to build is very great, for our God is greater than all kings.
Good News Translation
I intend to build a great temple, because our God is greater than any other god.
Lexham English Bible
And the house that I am building will be great, for our God is greater than all gods.
Literal Translation
And the house which I am building shall be great, for our God is greater than all gods.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the house that I wyl buylde, shal be greate: for oure God is greater then all goddes.
American Standard Version
And the house which I build is great; for great is our God above all gods.
Bible in Basic English
And the house which I am building is to be great, for our God is greater than all gods.
Bishop's Bible (1568)
And the house which I buylde shalbe great: for great is our God aboue all gods.
JPS Old Testament (1917)
But who is able to build Him a house, seeing the heaven and the heaven of heavens cannot contain Him? who am I then, that I should build Him a house, save only to offer before Him?
King James Version (1611)
And the house which I build, is great: for great is our God aboue all gods.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the house which I am building is to be great: for the Lord our God is great beyond all gods.
English Revised Version
And the house which I build is great: for great is our God above all gods.
Wycliffe Bible (1395)
For the hows which Y coueyte to bilde is greet; for `oure Lord God is greet ouer alle goddis.
Update Bible Version
And the house which I build is great; for great is our God above all gods.
Webster's Bible Translation
And the house which I build [is] great: for great [is] our God above all gods.
New King James Version
And the temple which I build will be great, for our God is greater than all gods.
New Living Translation
"This must be a magnificent Temple because our God is greater than all other gods.
New Life Bible
The house I am about to build will be great. For our God is greater than all the gods.
New Revised Standard
The house that I am about to build will be great, for our God is greater than other gods.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the house which I am about to build, must be great, - for great is our God, above all gods.
Douay-Rheims Bible
For the house which I desire to build, is great: for our God is great above all gods.
Revised Standard Version
The house which I am to build will be great, for our God is greater than all gods.
Young's Literal Translation
`And the house that I am building [is] great, for greater [is] our God than all gods;
THE MESSAGE
"The house I am building has to be the best, for our God is the best, far better than competing gods. But who is capable of building such a structure? Why, the skies—the entire cosmos!—can't begin to contain him. And me, who am I to think I can build a house adequate for God—burning incense to him is about all I'm good for! I need your help: Send me a master artisan in gold, silver, bronze, iron, textiles of purple, crimson, and violet, and who knows the craft of engraving; he will supervise the trained craftsmen in Judah and Jerusalem that my father provided. Also send cedar, cypress, and algum logs from Lebanon; I know you have lumberjacks experienced in the Lebanon forests. I'll send workers to join your crews to cut plenty of timber—I'm going to need a lot, for this house I'm building is going to be absolutely stunning—a showcase temple! I'll provide all the food necessary for your crew of lumberjacks and loggers: 130,000 bushels of wheat, 120,000 gallons of wine, and 120,000 gallons of olive oil."
New American Standard Bible (1995)
"The house which I am about to build will be great, for greater is our God than all the gods.

Contextual Overview

1 Then Salomon determined to builde an house for the Name of the Lord, and an house for his kingdome. 2 And Salomon tolde out seuentie thousand that bare burdens, and fourescore thousande men to hewe stones in the mountaine, and three thousand and sixe hundreth to ouersee them. 3 And Salomon sent to Huram the king of Tyrus, saying, As thou hast done to Dauid my father, and didst sende him cedar trees to buylde him an house to dwell in, so do to me. 4 Behold, I buylde an house vnto the Name of the Lord my God, to sanctifie it vnto him, and to burne sweete incense before him, and for the continuall shewbread, and for the burnt offrings of the morning and euening, on the Sabbath dayes, and in the new moneths, & in the solemne feastes of the Lorde our God: this is a perpetuall thing for Israel. 5 And the house which I buylde, is great: for great is our God aboue all gods. 6 Who is he then that can be able to buylde him an house, when the heauen, & the heauen of heauens can not conteine him? who am I then that I should buylde him an house? but I do it to burne incense before him. 7 Sende me nowe therefore a cunning man that can worke in golde, in siluer, & in brasse, and in yron, & in purple, and crimosin & blue silke, & that can graue in grauen worke with the cunning men that are with me in Iudah & in Ierusalem, whom Dauid my father hath prepared. 8 Sende mee also cedar trees, firre trees and Algummim trees from Lebanon: for I knowe that thy seruants can skill to hewe timber in Lebanon: and beholde, my seruantes shalbe with thine, 9 That they may prepare me timber in abudance: for the house which I doe buylde, is great and wonderfull. 10 And behold, I will giue to thy seruants the cutters & the hewers of timber twentie thousand measures of beaten wheate, & twentie thousand measures of barley, & twentie thousand baths of wine, and twentie thousand baths of oyle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

great: 2 Chronicles 2:9, 1 Kings 9:8, 1 Chronicles 29:1, Ezekiel 7:20

great is our God: Exodus 15:11, 1 Chronicles 16:25, Psalms 86:8, Psalms 86:9, Psalms 135:5, Psalms 145:3, Jeremiah 10:6, 1 Timothy 6:15

Reciprocal: Exodus 18:11 - the Lord 2 Samuel 7:22 - Wherefore 1 Kings 5:5 - behold 1 Chronicles 22:5 - exceeding Psalms 68:29 - Because Psalms 76:1 - his Psalms 136:2 - the God Jeremiah 17:12 - General Daniel 4:30 - that Acts 7:48 - dwelleth

Cross-References

Genesis 2:9
(For out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree pleasant to the sight, and good for meate: the tree of life also in the middes of the garden, and the tree of knowledge of good and of euill.
Genesis 2:11
The name of one is Pishon: the same compasseth the whole land of Hauilah, where is golde.
Genesis 2:12
And the golde of that land is good: there is Bdelium, and the Onix stone.
Genesis 3:23
Therefore the Lord God sent him foorth from the garden of Eden, to till ye earth, whence he was taken.
Genesis 4:2
And againe she brought foorth his brother Habel, & Habel was a keeper of sheepe, and Kain was a tiller of the ground.
Genesis 4:12
When thou shalt till the grounde, it shall not henceforth yeelde vnto thee her strength: a vagabond and a runnagate shalt thou be in the earth.
Job 5:10
He giueth raine vpon the earth, and powreth water vpon the streetes,
Psalms 104:14
He causeth grasse to growe for the cattell, and herbe for the vse of man, that he may bring forth bread out of the earth,
Psalms 135:7
He bringeth vp the cloudes fro the ends of the earth, & maketh the lightnings with ye raine: he draweth foorth the winde out of his treasures.
Jeremiah 14:22
Are there any among the vanities of the Gentiles, that can giue raine? or can the heauens giue showres? is it not thou, O Lorde our God? therefore we will waite vpon thee: for thou hast made all these things.

Gill's Notes on the Bible

And the house which I build is great,.... Not so very large, though that, with all apartments and courts belonging to it, he intended to build, was so; but because magnificent in its structure and decorations:

for great is our God above all gods; and therefore ought to have a temple to exceed all others, as the temple at Jerusalem did.

Barnes' Notes on the Bible

See 1 Kings 6:2 note. In Jewish eyes, at the time that the temple was built, it may have been “great,” that is to say, it may have exceeded the dimensions of any single separate building existing in Palestine up to the time of its erection.

Great is our God ... - This may seem inappropriate as addressed to a pagan king. But it appears 2 Chronicles 2:11-12 that Hiram acknowledged Yahweh as the supreme deity, probably identifying Him with his own Melkarth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile