the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
2 Chronicles 33:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The Lord spoke to Manasseh and his people, but they didn’t listen.
The LORD spoke to Menashsheh, and to his people; but they gave no heed.
And the Lord spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention.
The Lord spoke to Manasseh and his people, but they did not listen.
The Lord confronted Manasseh and his people, but they paid no attention.
Now the LORD spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention.
So the LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.
Yahweh spoke to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.
Then Yahweh spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.
And the LORD spoke to Manasseh and his people, but they did not listen.
The Lord tried to warn Manasseh and the people about their sins, but they ignored the warning.
Adonai spoke to M'nasheh and to his people, but they paid no attention.
And Jehovah spoke to Manasseh and to his people; but they did not hearken.
The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they refused to listen.
And the LORD spoke to Manasseh and to his people; but they would not hearken.
Although the Lord warned Manasseh and his people, they refused to listen.
And Yahweh spoke to Manasseh and to his people, but they would not listen.
And Jehovah spoke to Manasseh and to his people, and they did not listen.
And the LORDE spake vnto Manasses and his people, and they regarded it not.
And Jehovah spake to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.
And the word of the Lord came to Manasseh and his people, but they gave no attention.
And the Lord spake to Manasse and to his people: but they woulde not regarde.
And the LORD spoke to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.
And the Lord spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
And the Lord spoke to Manasses, and to his people: but they hearkened not.
And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they gave no heed.
And the Lord spak to hym, and to his puple; and thei nolden take heed.
And Yahweh spoke to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.
And the LORD spoke to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
And the LORD spoke to Manasseh and his people, but they would not listen.
The Lord spoke to Manasseh and his people, but they ignored all his warnings.
The Lord spoke to Manasseh and his people, but they would not listen.
The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they gave no heed.
And Yahweh spake unto Manasseh and unto his people, but they did not give ear.
And the Lord spoke to his people, and they would not hearken.
The LORD spoke to Manas'seh and to his people, but they gave no heed.
And Jehovah speaketh unto Manasseh and unto his people, and they have not attended,
The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Chronicles 36:15, 2 Chronicles 36:16, Nehemiah 9:29, Nehemiah 9:30, Jeremiah 25:4-7, Jeremiah 44:4, Jeremiah 44:5, Zechariah 1:4, Acts 7:51, Acts 7:52
Reciprocal: 2 Kings 21:10 - General 2 Chronicles 33:18 - the seers Job 33:14 - perceiveth Psalms 107:11 - contemned Proverbs 5:12 - and my Proverbs 29:1 - General Proverbs 29:23 - man's Isaiah 30:9 - will not Jeremiah 7:26 - they hearkened Jeremiah 22:1 - Go Jeremiah 22:21 - I spake Daniel 9:6 - have we Zechariah 7:11 - they refused Matthew 21:29 - he repented
Cross-References
Behold now, thy seruant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercie, which thou hast shewed vnto me in sauing my life: and I cannot escape in the mountaine, least some euill take me, and I die.
And Iaakob called the name of the place, Peniel: for, saide he, I haue seene God face to face, and my life is preserued.
And he saide, Let vs take our iourney and go, and I will goe before thee.
Then he answered him, My lord knoweth, that the children are tender, & the ewes & kine with yong vnder mine hande: and if they should ouerdriue them one day, all the flocke would die.
And Iudah answered him, saying, The man charged vs by an othe, saying, Neuer see my face, except your brother be with you.
Now when the time drewe neere that Israel must dye, he called his sonne Ioseph, and sayde vnto him, If I haue nowe founde grace in thy sight, put thine hand nowe vnder my thigh, and deale mercifully & truely with me: burie me not, I pray thee, in Egypt.
And when the dayes of his mourning were past, Ioseph spake to the house of Pharaoh, saying, If I haue nowe found fauour in your eyes, speake, I pray you, in the eares of Pharaoh, and say,
Then shee fell on her face, and bowed her selfe to the ground, and said vnto him, How haue I found fauour in thine eyes, that thou shouldest know me, seeing I am a stranger?
And Dauid sware againe and sayd, Thy father knoweth that I haue found grace in thine eyes: therefore he thinketh, Ionathan shall not knowe it, lest he be sorie: but in deede, as the Lord liueth, and as thy soule liueth, there is but a step betweene me and death.
Who saide, Well, I will make a couenant with thee: but one thing I require of thee, that is, that thou see not my face except thou bring Michal Sauls daughter when thou commest to see me.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord spake to Manasseh, and to his people,.... By his servants the prophets, see 2 Kings 21:10, where what was said to them is recorded:
but they would not hearken; to what was said, to reproofs, admonitions, and exhortations to repent and reform.