Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
2 Chronicles 8:9
But of the children of Israel did Salomon make no seruantes for his worke: for they were men of warre, and his chiefe princes, and the captaines of his charets and of his horsemen.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
But Solomon did not consign the Israelites to be slaves for his work; they were soldiers, commanders of his captains, and commanders of his chariots and his cavalry.
But Solomon did not consign the Israelites to be slaves for his work; they were soldiers, commanders of his captains, and commanders of his chariots and his cavalry.
Hebrew Names Version
But of the children of Yisra'el did Shlomo make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the children of Yisra'el did Shlomo make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
King James Version
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
English Standard Version
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariots, and his horsemen.
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariots, and his horsemen.
New Century Version
But Solomon did not make slaves of the Israelites. They were his soldiers, chief captains, commanders of his chariots, and his chariot drivers.
But Solomon did not make slaves of the Israelites. They were his soldiers, chief captains, commanders of his chariots, and his chariot drivers.
New English Translation
Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
Amplified Bible
But Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were men of war, his chief captains, and commanders of his chariots and his horsemen.
But Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were men of war, his chief captains, and commanders of his chariots and his horsemen.
New American Standard Bible
But Solomon did not make slaves from the sons of Israel for his work; for they were men of war, his chief captains and commanders of his chariots and his horsemen.
But Solomon did not make slaves from the sons of Israel for his work; for they were men of war, his chief captains and commanders of his chariots and his horsemen.
World English Bible
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
Legacy Standard Bible
But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; for they were men of war, his chief captains and his chariot commanders and his horsemen.
But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; for they were men of war, his chief captains and his chariot commanders and his horsemen.
Berean Standard Bible
But Solomon did not consign any of the Israelites to slave labor, because they were his men of war, his officers and captains, and the commanders of his chariots and cavalry.
But Solomon did not consign any of the Israelites to slave labor, because they were his men of war, his officers and captains, and the commanders of his chariots and cavalry.
Complete Jewish Bible
But Shlomo did not raise any of his slaves from the people of Isra'el; rather, these were the soldiers, his chief commanders, and the officials in charge of his chariots and horsemen.
But Shlomo did not raise any of his slaves from the people of Isra'el; rather, these were the soldiers, his chief commanders, and the officials in charge of his chariots and horsemen.
Darby Translation
But of the children of Israel, of them did Solomon make no bondmen for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and his horsemen.
But of the children of Israel, of them did Solomon make no bondmen for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and his horsemen.
Easy-to-Read Version
Solomon did not force any of the Israelites to be his slaves. They were soldiers, government officials, officers, captains, and chariot commanders and drivers.
Solomon did not force any of the Israelites to be his slaves. They were soldiers, government officials, officers, captains, and chariot commanders and drivers.
George Lamsa Translation
But of the children of Israel Solomon made no servants in his kingdom, for they were men of war and the commanders of his chariots and his horsemen.
But of the children of Israel Solomon made no servants in his kingdom, for they were men of war and the commanders of his chariots and his horsemen.
Good News Translation
Israelites were not used at forced labor, but served as soldiers, officers, chariot commanders, and cavalry troops.
Israelites were not used at forced labor, but served as soldiers, officers, chariot commanders, and cavalry troops.
Lexham English Bible
But from the Israelites Solomon did not give as servants for his work, but they were men of war, his commanders of his officers, and commanders of his chariots and his horses.
But from the Israelites Solomon did not give as servants for his work, but they were men of war, his commanders of his officers, and commanders of his chariots and his horses.
Literal Translation
And none of the sons of Israel did Solomon make slaves for his work, but they were men of war, and commanders of his officers, and commanders of his chariots, and his horsemen.
And none of the sons of Israel did Solomon make slaves for his work, but they were men of war, and commanders of his officers, and commanders of his chariots, and his horsemen.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the children of Israel, Salomon made no bondmen of them vnto his worke, but they were men of warre, and chefe captaynes, and ouer his charettes & horsmen.
As for the children of Israel, Salomon made no bondmen of them vnto his worke, but they were men of warre, and chefe captaynes, and ouer his charettes & horsmen.
American Standard Version
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
Bible in Basic English
But Solomon did not make use of the children of Israel as servants for his work; they were men of war, his chiefs and his captains, and captains of his war-carriages and his horsemen.
But Solomon did not make use of the children of Israel as servants for his work; they were men of war, his chiefs and his captains, and captains of his war-carriages and his horsemen.
Bishop's Bible (1568)
But of the children of Israel dyd Solomon make no bondemen for his worke: but they were men of warre, and rulers, and great lordes with him, and captaynes ouer his charets and horsemen.
But of the children of Israel dyd Solomon make no bondemen for his worke: but they were men of warre, and rulers, and great lordes with him, and captaynes ouer his charets and horsemen.
JPS Old Testament (1917)
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
King James Version (1611)
But of the children of Israel did Solomon make no seruants for his worke: but they were men of warre, and chiefe of his captains, and captains of his charets and horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no seruants for his worke: but they were men of warre, and chiefe of his captains, and captains of his charets and horsemen.
Brenton's Septuagint (LXX)
But Solomon did not make any of the children of Israel servants in his kingdom; for, behold, they were warriors and rulers, and mighty men, and captains of chariots and horsemen.
But Solomon did not make any of the children of Israel servants in his kingdom; for, behold, they were warriors and rulers, and mighty men, and captains of chariots and horsemen.
English Revised Version
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli of the sones of Israel he settide not, that thei schulden serue the werkis of the kyng; for thei weren men werriours, and the firste duykis, and princes of charis, and of hise knyytis;
Sotheli of the sones of Israel he settide not, that thei schulden serue the werkis of the kyng; for thei weren men werriours, and the firste duykis, and princes of charis, and of hise knyytis;
Update Bible Version
But of the sons of Israel Solomon made no slaves for his work; but they were men of war, and rulers of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the sons of Israel Solomon made no slaves for his work; but they were men of war, and rulers of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
Webster's Bible Translation
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they [were] men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they [were] men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
New King James Version
But Solomon did not make the children of Israel servants for his work. Some were men of war, captains of his officers, captains of his chariots, and his cavalry.
But Solomon did not make the children of Israel servants for his work. Some were men of war, captains of his officers, captains of his chariots, and his cavalry.
New Living Translation
But Solomon did not conscript any of the Israelites for his labor force. Instead, he assigned them to serve as fighting men, officers in his army, commanders of his chariots, and charioteers.
But Solomon did not conscript any of the Israelites for his labor force. Instead, he assigned them to serve as fighting men, officers in his army, commanders of his chariots, and charioteers.
New Life Bible
But he did not make the people of Israel do hard work. They were soldiers, leaders, captains of war-wagons, and his horsemen.
But he did not make the people of Israel do hard work. They were soldiers, leaders, captains of war-wagons, and his horsemen.
New Revised Standard
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariotry and cavalry.
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariotry and cavalry.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, of the sons of Israel, were there none whom he delivered up as bondmen unto his work, - for, they, were men of war, and his captains and his heroes, and captains over his chariots, and his horsemen.
But, of the sons of Israel, were there none whom he delivered up as bondmen unto his work, - for, they, were men of war, and his captains and his heroes, and captains over his chariots, and his horsemen.
Douay-Rheims Bible
But of the children of Israel he set none to serve in the king’s works: for they were men of war, and chief captains, and rulers of his chariots and horsemen.
But of the children of Israel he set none to serve in the king’s works: for they were men of war, and chief captains, and rulers of his chariots and horsemen.
Revised Standard Version
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariots, and his horsemen.
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariots, and his horsemen.
Young's Literal Translation
And none of the sons of Israel hath Solomon made servants for his work, but they [are] men of war, and heads of his captains, and heads of his charioteers, and of his horsemen;
And none of the sons of Israel hath Solomon made servants for his work, but they [are] men of war, and heads of his captains, and heads of his charioteers, and of his horsemen;
New American Standard Bible (1995)
But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; they were men of war, his chief captains and commanders of his chariots and his horsemen.
But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; they were men of war, his chief captains and commanders of his chariots and his horsemen.
Contextual Overview
1 And after twentie yeere when Salomon had built the house of the Lorde, and his owne house, 2 Then Salomon built the cities that Huram gaue to Salomon, and caused the children of Israel to dwell there. 3 And Salomon went to Hamath Zobah, and ouercame it. 4 And he built Tadmor in the wildernesse, and repayred all the cities of store which hee built in Hamath. 5 And he built Beth-horon the vpper, and Beth-horon the nether, cities defensed with walles, gates and barres: 6 Also Baalath, and al the cities of store that Salomon had, and all the charet cities, and the cities of the horsemen, and euery pleasaunt place that Salomon had a minde to builde in Ierusalem, and in Lebanon, and throughout all the lande of his dominion. 7 And all the people that were left to ye Hittites, and ye Amorites, and Perizzites, and the Hiuuites, and the Iebusites, which were not of Israel, 8 But of their children which were left after them in the lande, whome the children of Israel had not consumed, euen them did Salomon make tributaries vntill this day. 9 But of the children of Israel did Salomon make no seruantes for his worke: for they were men of warre, and his chiefe princes, and the captaines of his charets and of his horsemen. 10 So these were the chiefe of the officers which Salomon had, euen two hundreth and fiftie that bare rule ouer the people.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
But of the: Exodus 19:5, Exodus 19:6, Leviticus 25:39-46, Galatians 4:26, Galatians 4:31
they were men: 1 Samuel 8:11, 1 Samuel 8:12
Reciprocal: 1 Kings 9:22 - but they were men
Cross-References
Deuteronomy 28:65
Also among these nations thou shalt finde no rest, neither shall the sole of thy foote haue rest: for the Lord shal giue thee there a trembling heart, and looking to returne till thine eyes fall out, and a sorowfull minde.
Also among these nations thou shalt finde no rest, neither shall the sole of thy foote haue rest: for the Lord shal giue thee there a trembling heart, and looking to returne till thine eyes fall out, and a sorowfull minde.
Psalms 116:7
Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
Isaiah 60:8
Who are these that flee like a cloude, and as the doues to their windowes?
Who are these that flee like a cloude, and as the doues to their windowes?
Ezekiel 7:16
But they that flee away from them, shall escape, and shalbe in the mountaines, like the doues of the valleis: all they shall mourne, euery one for his iniquitie.
But they that flee away from them, shall escape, and shalbe in the mountaines, like the doues of the valleis: all they shall mourne, euery one for his iniquitie.
Matthew 11:28
Come vnto me, all ye that are wearie and laden, and I will ease you.
Come vnto me, all ye that are wearie and laden, and I will ease you.
John 16:33
These thinges haue I spoken vnto you, that in me ye might haue peace: in the world ye shall haue affliction, but be of good comfort: I haue ouercome the world.
These thinges haue I spoken vnto you, that in me ye might haue peace: in the world ye shall haue affliction, but be of good comfort: I haue ouercome the world.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 8:9. But of the children of Israel — 1 Kings 9:21.