Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Chronicles 9:25

And Salomon had foure thousand stalles of horses, and charets, and twelue thousand horsmen, whom he bestowed in the charet cities, and with the King at Ierusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cavalry;   Chariot;   Cities;   Horse;   King;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Cities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horses;   Sabeans;   Fausset Bible Dictionary - Horse;   Number;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Manger;   Solomon;   King James Dictionary - Stall;   People's Dictionary of the Bible - Solomon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Horse;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Four;   Stall;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen. He stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
Hebrew Names Version
Shlomo had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Yerushalayim.
King James Version
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
English Standard Version
And Solomon had 4,000 stalls for horses and chariots, and 12,000 horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
New Century Version
Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and he had twelve thousand horses. He kept some in special cities for the chariots, and others he kept with him in Jerusalem.
New English Translation
Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem.
Amplified Bible
Now Solomon had 4,000 stalls for horses and chariots, and 12,000 horsemen, and he stationed them in the chariot cities or with the king at Jerusalem.
New American Standard Bible
Now Solomon had four thousand stalls for horses and chariots and twelve thousand horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
World English Bible
Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Legacy Standard Bible
And Solomon had 4,000 stalls for horses and chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
Berean Standard Bible
Solomon had 4,000 stalls for horses and chariots, and 12,000 horses, which he stationed in the chariot cities and also with him in Jerusalem.
Contemporary English Version
Solomon had four thousand stalls for his horses and chariots, and he owned twelve thousand horses that he kept in Jerusalem and other towns.
Complete Jewish Bible
Shlomo also had 4,000 stalls of horses for his chariots and his 12,000 horsemen; he assigned them to the chariot cities and to the king in Yerushalayim.
Darby Translation
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.
Easy-to-Read Version
Solomon had 4000 stalls to keep horses and chariots. He had 12,000 horse soldiers. Solomon built special cities for these chariots. So the chariots were kept in these cities. King Solomon also kept some of the chariots with him in Jerusalem.
George Lamsa Translation
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, whom he placed in the chariot cities and with the king at Jerusalem.
Good News Translation
King Solomon also had four thousand stalls for his chariots and horses, and had twelve thousand cavalry horses. Some of them he kept in Jerusalem and the rest he stationed in various other cities.
Lexham English Bible
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen. And he stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
Literal Translation
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen. And he put them in the chariot cities, and with the king in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Salomon had foure thousande charethorses, and twolue thousande horsmen, and put them in the charetcities, and with the kynge at Ierusalem.
American Standard Version
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Bible in Basic English
Solomon had four thousand buildings for his horses and his war-carriages, and twelve thousand horsemen whom he kept, some in the carriage-towns and some with the king in Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon had foure thousand stalles for horses, and charrettes, and twelue thousand horsemen: whom he bestowed in the charet cities, and [some were] with the king at Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
King James Version (1611)
And Solomon had foure thousand stalles for horses, and charets, and twelue thousand horsemen, whom hee bestowed in the charet cities, and with the king at Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon had four thousand mares for chariots, and twelve thousand horsemen; and he put them in the chariot cities, and with the king in Jerusalem.
English Revised Version
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, which he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Also Salomon hadde fourti thousynde of horsis in stablis, and twelue thousynde of charis and of knyytis; and `he ordeynede hem in the citees of charis, and where the kyng was in Jerusalem.
Update Bible Version
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
New King James Version
Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen whom he stationed in the chariot cities and with the king at Jerusalem.
New Living Translation
Solomon had 4,000 stalls for his horses and chariots, and he had 12,000 horses. He stationed some of them in the chariot cities, and some near him in Jerusalem.
New Life Bible
Solomon had 4,000 rooms for horses and war-wagons, and 12,000 horsemen. He put them in the war-wagon cities and with the king in Jerusalem.
New Revised Standard
Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horses, which he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Solomon had four thousand stalls of horses, and chariots, and twelve thousand horsemen, - and he settled them in the chariot cities, and with the king in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And Solomon had forty thousand horses in the stables, and twelve thousand chariots, and horsemen, and he placed them in the cities of the chariots and where the king was in Jerusalem.
Revised Standard Version
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
Young's Literal Translation
And there are to Solomon four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, and he placed them in cities of the chariot, and with the king in Jerusalem.
THE MESSAGE
Solomon collected horses and chariots. He had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen in barracks in the chariot-cities and in Jerusalem. He ruled over all the kings from the River Euphrates in the east, throughout the Philistine country, and as far west as the border of Egypt. The king made silver as common as rocks and cedar as common as the fig trees in the lowland hills. He carried on a brisk horse-trading business with Egypt and other places.
New American Standard Bible (1995)
Now Solomon had 4,000 stalls for horses and chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.

Contextual Overview

13 Also the weight of golde that came to Salomon in one yeere, was sixe hundreth three score and sixe talents of golde, 14 Besides that which chapmen and marchants brought: and all the Kings of Arabia, and the princes of the countrey brought golde and siluer to Salomon. 15 And King Salomon made two hundreth targets of beaten golde, and sixe hundreth shekels of beaten golde went to one target, 16 And three hundreth shieldes of beaten golde: three hundreth shekels of golde went to one shielde, and the King put them in the house of the wood of Lebanon. 17 And the King made a great throne of yuorie and ouerlaid it with pure golde. 18 And the throne had sixe steppes, with a footestoole of gold fastened to the throne, and stayes on either side on the place of the seate, and two lyons standing by the stayes. 19 And twelue lyons stoode there on the sixe steps on either side: there was not the like made in any kingdome. 20 And all King Salomons drinking vessels were of golde, and all the vessels of the house of the wood of Lebanon were of pure gold: for siluer was nothing esteemed in ye dayes of Salomo. 21 For the Kings ships went to Tarshish with the seruants of Huram, euery three yeere once came the ships of Tarshish, and brought golde, and siluer, yuorie, and apes, and peacockes. 22 So King Salomon excelled all the Kings of the earth in riches and wisedome.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Chronicles 1:14, Deuteronomy 17:16, 1 Kings 4:26, 1 Kings 10:26

Reciprocal: 2 Chronicles 9:28 - brought

Cross-References

Genesis 3:14
Then the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattell, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou goe, and dust shalt thou eate all the dayes of thy life.
Genesis 4:11
Now therefore thou art cursed from the earth, which hath opened her mouth to receiue thy brothers blood from thine hand.
Genesis 9:7
But bring ye forth fruite & multiplie: grow plentifully in the earth, and increase therein.
Genesis 9:8
God spake also to Noah & to his sonnes with him, saying,
Genesis 9:20
Noah also began to be an husband man and planted a vineyard.
Genesis 9:21
And he drunke of ye wine and was drunken, & was vncouered in the middes of his tent.
Genesis 9:22
And when Ham the father of Canaan sawe the nakednesse of his father, he tolde his two brethren without.
Genesis 9:28
And Noah liued after the flood three hundreth and fiftie yeeres.
Genesis 49:7
Cursed be their wrath, for it was fierce, and their rage, for it was cruell: I will deuide them in Iaakob, and scatter them in Israel.
Deuteronomy 27:16
Cursed be he that curseth his father & his mother: And all the people shal say: So be it.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 9:25. Four thousand stalls for horses1 Kings 4:26, where the different numbers in these two books are considered. The Targum, instead of four thousand, has ארבע מאה arba meah, four hundred.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile