Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Kings 10:11

So Iehu slew al that remained of the house of Ahab in Izreel, & all that were great with him, and his familiars and his priestes, so that he let none of his remaine.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enthusiasm;   Homicide;   Jehu;   Jezreel;   Thompson Chain Reference - Idolatrous;   Leaders;   Priests;   Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehu;   Jezreel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Jezreel;   Fausset Bible Dictionary - Jezreel (1);   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehu;   Morrish Bible Dictionary - Jezreel ;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;   Jezreel;   Smith Bible Dictionary - Jez're-El;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehu;   Jezreel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel—all his great men, close friends, and priests—leaving him no survivors.
Hebrew Names Version
So Yehu struck all that remained of the house of Ach'av in Yizre`el, and all his great men, and his familiar friends, and his Kohanim, until he left him none remaining.
King James Version
So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.
English Standard Version
So Jehu struck down all who remained of the house of Ahab in Jezreel, all his great men and his close friends and his priests, until he left him none remaining.
New Century Version
So Jehu killed everyone of Ahab's family in Jezreel who was still alive. He also killed all Ahab's leading men, close friends, and priests. No one who had helped Ahab was left alive.
New English Translation
Then Jehu killed all who were left of Ahab's family in Jezreel, and all his nobles, close friends, and priests. He left no survivors.
Amplified Bible
So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his familiar friends and his priests, until he left him without a survivor.
New American Standard Bible
So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, his acquaintances, and his priests, until he left him without a survivor.
Legacy Standard Bible
So Jehu struck down all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his acquaintances and his priests, until there was no survivor remaining for him.
Contemporary English Version
Then Jehu killed the rest of Ahab's relatives living in Jezreel, as well as his highest officials, his priests, and his closest friends. No one in Ahab's family was left alive in Jezreel.
Complete Jewish Bible
So Yehu killed everyone who remained from the house of Ach'av in Yizre‘el, all his leading men, his close friends and his cohanim, until not one of them was left alive.
Darby Translation
And Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jizreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, until he left him none remaining.
Easy-to-Read Version
So Jehu killed all the people in Ahab's family living in Jezreel. He killed all the important men, close friends, and priests. None of Ahab's people were left alive.
George Lamsa Translation
So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his kinsfolks and his priests, until he left him none remaining.
Good News Translation
Then Jehu put to death all the other relatives of Ahab living in Jezreel, and all his officers, close friends, and priests; not one of them was left alive.
Lexham English Bible
Then Jehu killed all of the remainder of the house of Ahab in Jezreel, all of his leaders, his close friends, and his priests, until there was no survivor left for him.
Literal Translation
And Jehu killed all those left to the house of Ahab in Jezreel, and his great men, and his friends, and his priests, until he did not leave a survivor to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Iehu smote all the remnaunt of the house of Achab at Iesrael, all his greate men, his kynsfolkes, and his prestes, tyll there was not one lefte ouer.
American Standard Version
So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
Bible in Basic English
So Jehu put to death all the rest of the seed of Ahab in Jezreel, and all his relations and his near friends and his priests, till there were no more of them.
Bishop's Bible (1568)
And so Iehu slue all that remayned of the house of Ahab in Iezrahel, and all that were great with him, and his kinsfolkes, and his priestes, so that he let nothing of him remayne.
JPS Old Testament (1917)
So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until there was left him none remaining.
King James Version (1611)
So Iehu slew all that remained of the house of Ahab, in Iezreel, and all his great men, and his kinsefolkes, and his priests, vntill he left him none remaining.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ju smote all that were left of the house of Achaab in Jezrael, and all his great men, and his acquaintance, and his priests, so as not to leave him any remnant.
English Revised Version
So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
Berean Standard Bible
So Jehu killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his great men and close friends and priests, leaving him without a single survivor.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Hieu smoot alle that weren residue of the hows of Achab in Jezrael, and alle the beste men of hym, and knowun men, and preestis, til no relikis of hym leften.
Young's Literal Translation
And Jehu smiteth all those left to the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, till he hath not left to him a remnant.
Update Bible Version
So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
Webster's Bible Translation
So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsmen, and his priests, until he left him none remaining.
World English Bible
So Jehu struck all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
New King James Version
So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his close acquaintances and his priests, until he left him none remaining.
New Living Translation
Then Jehu killed all who were left of Ahab's relatives living in Jezreel and all his important officials, his personal friends, and his priests. So Ahab was left without a single survivor.
New Life Bible
So Jehu killed all who were left of the family of Ahab in Jezreel. He killed all of Ahab's important men, his friends, and his religious leaders. Not one person of Ahab was left alive.
New Revised Standard
So Jehu killed all who were left of the house of Ahab in Jezreel, all his leaders, close friends, and priests, until he left him no survivor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Jehu smote all that were left remaining unto the house of Ahab, in Jezreel, and all his great men, and his acquaintances and his priests, - until there was not left remaining to him, a survivor.
Douay-Rheims Bible
So Jehu slew all that were left of the house of Achab in Jezrahel, and all his chief men, and his friends, and his priests, till there were no remains left of him.
Revised Standard Version
So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
THE MESSAGE
Then Jehu proceeded to kill everyone who had anything to do with Ahab's family in Jezreel—leaders, friends, priests. He wiped out the entire lot.
New American Standard Bible (1995)
So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his acquaintances and his priests, until he left him without a survivor.

Contextual Overview

1 Ahab had nowe seuentie sonnes in Samaria. And Iehu wrote letters, & sent to Samaria vnto the rulers of Izreel, and to the Elders, and to ye bringers vp of Ahabs children, to this effect, 2 Nowe when this letter commeth to you, (for ye haue wt you your masters sonnes, yee haue with you both charets and horses, and a defenced citie, and armour) 3 Consider therefore which of your masters sonnes is best and most meete, and set him on his fathers throne, and fight for your masters house. 4 But they were exceedingly afraid, and saide, Behold two Kings coulde not stande before him, how shall we then stand? 5 And he yt was gouernour of Ahabs house, and he that ruled the citie, and the Elders, & the bringers vp of the children sent to Iehu, saying, We are thy seruants, and will doe all that thou shalt bid vs: we will make no King: do what seemeth good to thee. 6 Then he wrote another letter to them, saying, If ye be mine, & wil obey my voyce, take the heads of ye men that are your masters sonnes, & come to me to Izreel by to morowe this time. (Nowe the Kings sonnes, euen seuentie persons were with the great men of the citie, which brought them vp) 7 And when the letter came to them, they tooke the Kings sonnes, and slewe the seuentie persons, and layde their heads in baskets, and sent them vnto him to Izreel. 8 Then there came a messenger and tolde him, saying, They haue brought the heads of the Kings sonnes. And he sayd, Let them lay them on two heapes at the entring in of the gate vntil the morning. 9 And when it was day, he went out, & stood and sayd to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, & slew him: but who slew all these? 10 Knowe nowe that there shal fall vnto the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spake concerning the house of Ahab: for the Lorde hath brought to passe the things that hee spake by his seruant Eliiah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and: Psalms 125:5, Proverbs 13:20

kinsfolks: or, acquaintance

his priests: 2 Kings 23:20, 1 Kings 18:19, 1 Kings 18:40, 1 Kings 22:6, Revelation 19:20, Revelation 20:10

he left: Joshua 10:30, Joshua 11:8, 1 Kings 14:10, 1 Kings 15:29, 1 Kings 16:11, 1 Kings 21:22, Job 18:19, Psalms 109:13, Isaiah 14:21, Isaiah 14:22

Reciprocal: Joshua 10:39 - he left none 1 Kings 21:8 - the nobles 1 Kings 21:21 - Behold 1 Kings 21:29 - in his son's days 2 Kings 10:14 - Take them alive 2 Kings 10:17 - he slew 2 Kings 10:19 - all his priests 2 Kings 21:13 - the plummet Isaiah 40:24 - they shall not be planted Hosea 1:4 - and I

Cross-References

Genesis 10:1
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Genesis 10:10
And the beginning of his kingdome was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Numbers 24:22
Neuerthelesse, the Kenite shalbe spoyled vntill Asshur cary thee away captiue.
Numbers 24:24
The ships also shal come from the coastes of Chittim, and subdue Asshur, and shall subdue Eber, and he also shall come to destruction.
2 Kings 19:36
So Saneherib King of Asshur departed, & went his way, and returned, & dwelt in Nineueh.
Ezra 4:2
And they came to Zerubbabel, and to the chiefe fathers, and sayd vnto them, We wil builde with you: for we seeke the Lord your God as ye do, and we haue sacrificed vnto him since the time of Esar Haddon king of Asshur, which brought vs vp hither.
Psalms 83:8
Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. Selah.
Isaiah 37:37
So Saneherib king of Asshur departed, and went away and returned and dwelt at Nineueh.
Ezekiel 27:23
They of Haram and Canneh and Eden, the marchants of Sheba, Asshur and Chilmad were thy marchants.
Ezekiel 32:22
Asshur is there and all his companie: their graues are about him: all they are slaine and fallen by the sworde.

Gill's Notes on the Bible

So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel,.... Which to do, and to justify himself in so doing, was the design of what he said in the preceding verses:

and his great men; his ministers of state and counsellors, that advised him to, and abetted him in his idolatrous practices, and so justly suffered for the same; and perhaps some of them at least were those very men that cut off the heads of his sons in complaisance to Jehu:

and his kinsfolks: more distantly related to him or his acquaintance and familiars, his associates in sin and wickedness:

and his priests: who officiated for him and offered his sacrifices to Baal; the priests he kept in his palace, and ate at his table:

until he left him none remaining; either of his kindred or his priests, that is, that were at Jezreel; for there were others at Samaria, 2 Kings 10:17.

Barnes' Notes on the Bible

So Jehu slew - Rather, “And Jehu slew.” The reference is to fresh executions (compare 2 Kings 10:17). He proceeded on his bloody course, not merely destroying the remainder of the kindred of Ahab, but further putting to death all the most powerful of Ahab’s partisans.

His priests - Not the Baal priests generally, whose persecution came afterward 2 Kings 10:19, but only such of them as were attached to the court.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 10:11. Jehu slew all — So it appears that the great men who had so obsequiously taken off the heads of Ahab's seventy sons, fell also a sacrifice to the ambition of this incomparably bad man.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile