Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Kings 10:14

And he sayde, Take them aliue. And they tooke them aliue, & slew them at the well beside the house where the sheepe are shorne, euen two and fourtie men, and he left not one of them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Enthusiasm;   Homicide;   Jehu;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Easton Bible Dictionary - Jehu;   Shearing-House;   Fausset Bible Dictionary - Jezreel (1);   Shearing House;   Holman Bible Dictionary - Beth-Eked;   Shearing House;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehu;   Shearing-House, the;   Morrish Bible Dictionary - Shearing-House;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;   Smith Bible Dictionary - Shearing-House, the,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehu;   Judah, Kingdom of;   Shearing House;   Sheep-Shearing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Jehu ordered, “Take them alive.” So they took them alive and then slaughtered them at the pit of Beth-eked—forty-two men. He didn’t spare any of them.
Hebrew Names Version
He said, Take them alive. They took them alive, and killed them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.
King James Version
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
English Standard Version
He said, "Take them alive." And they took them alive and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two persons, and he spared none of them.
New Century Version
Then Jehu said, "Take them alive!" So they captured Ahaziah's relatives alive and killed them at the well near Beth Eked—forty-two of them. Jehu did not leave anyone alive.
New English Translation
He said, "Capture them alive!" So they captured them alive and then executed all forty-two of them in the cistern at Beth Eked. He left no survivors.
Amplified Bible
Then Jehu said, "Take them alive." So they took them alive and [later] slaughtered them at the well by the place of the sand heaps, forty-two men; he left none of them [alive].
New American Standard Bible
Then he said, "Take them alive." So they took them alive, and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two men; and he left none of them.
Legacy Standard Bible
Then he said, "Take them alive." So they took them alive and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two men; and he left none of them.
Contemporary English Version
"Take them alive!" Jehu said to his officers. So they grabbed them and led them to the well near the shepherds' meeting place, where they killed all forty-two of them.
Complete Jewish Bible
"Take them alive," said Yehu. They took them alive, forty-two men, slaughtered them and threw them into the shearing shed's pit; he spared not one of them.
Darby Translation
And he said, Take them alive! And they took them alive, and slew them at the well of the meeting-place, forty-two men; and he left not one of them remaining.
Easy-to-Read Version
Then Jehu said, "Take them alive!" Jehu's men captured Ahaziah's relatives alive. There were 42 of them. Jehu killed them at the well near Beth Eked. He did not leave anyone alive.
George Lamsa Translation
And he said, Take them alive. And they took them alive and slew them and threw them into the pit of Beth-akar, forty-two persons; and he left none of them.
Good News Translation
Jehu ordered his men, "Take them alive!" They seized them, and he put them to death near a pit there. There were forty-two people in all, and not one of them was left alive.
Lexham English Bible
Then he said, "Seize them alive!" So they seized them alive but then slaughtered them at the cistern of Beth-Eked, forty-two men. He did not allow any of them to survive.
Literal Translation
And he said, Capture them alive! And they captured them alive, and killed them at the pit of the shearing house, forty men. And he did not leave a man of them.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: Take them alyue. And they toke them alyue, and slewe them by the welles syde at the shepherdes house, euen two and fortye men, and let not one of them remayne.
American Standard Version
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.
Bible in Basic English
And he said, Take them living. So they took them living, and put them to death in the water-hole of Beth-eked; of the forty-two men he put every one to death;
Bishop's Bible (1568)
And he said: Take them alyue. Whom when they had taken them alyue, they slue them at the wel whiche was beside the house where the sheepe are shoren, euen two and fourtie men, neither left he any of them.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Take them alive.' And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.
King James Version (1611)
And hee said, Take them aliue. And they tooke them aliue, and slew them at the pit of the shearing house, euen two and fourty men; neither left he any of them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Take them alive. And they slew them at the shearing-house, forty and two men: he left not a man of them.
English Revised Version
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
Berean Standard Bible
Then Jehu ordered, "Take them alive." So his men took them alive, then slaughtered them at the well of Beth-eked-forty-two men. He spared none of them.
Wycliffe Bible (1395)
Which Hieu seide, Take ye hem quyke. And whanne thei hadden take hem quyke, thei strangliden hem in the cisterne, bisidis the chaumbre, two and fourti men; and he lefte not ony of hem.
Young's Literal Translation
And he saith, `Catch them alive;' and they catch them alive, and slaughter them at the pit of the shearing-house, forty and two men, and he hath not left a man of them.
Update Bible Version
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither did he leave any of them.
Webster's Bible Translation
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, [even] two and forty men; neither left he any of them.
World English Bible
He said, Take them alive. They took them alive, and killed them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.
New King James Version
And he said, "Take them alive!" So they took them alive, and killed them at the well of Beth Eked, forty-two men; and he left none of them.
New Living Translation
"Take them alive!" Jehu shouted to his men. And they captured all forty-two of them and killed them at the well of Beth-eked. None of them escaped.
New Life Bible
Jehu said, "Take them alive." So his men took them alive, and killed them at the hole of Beth-eked, forty-two men. He left none of them alive.
New Revised Standard
He said, "Take them alive." They took them alive, and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two in all; he spared none of them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he, - Take them alive. So they took them alive, and slew them casting them into the pit of the shearing house, - forty-two men, neither left he remaining a man of them.
Douay-Rheims Bible
And he said: Take them alive. And they took them alive, and killed them at the pit by the cabin, two and forty men, and he left not any of them.
Revised Standard Version
He said, "Take them alive." And they took them alive, and slew them at the pit of Beth-eked, forty-two persons, and he spared none of them.
THE MESSAGE
"Grab them!" ordered Jehu. They were taken and then massacred at the well of Beth Eked. Forty-two of them—no survivors.
New American Standard Bible (1995)
He said, "Take them alive." So they took them alive and killed them at the pit of Beth-eked, forty-two men; and he left none of them.

Contextual Overview

1 Ahab had nowe seuentie sonnes in Samaria. And Iehu wrote letters, & sent to Samaria vnto the rulers of Izreel, and to the Elders, and to ye bringers vp of Ahabs children, to this effect, 2 Nowe when this letter commeth to you, (for ye haue wt you your masters sonnes, yee haue with you both charets and horses, and a defenced citie, and armour) 3 Consider therefore which of your masters sonnes is best and most meete, and set him on his fathers throne, and fight for your masters house. 4 But they were exceedingly afraid, and saide, Behold two Kings coulde not stande before him, how shall we then stand? 5 And he yt was gouernour of Ahabs house, and he that ruled the citie, and the Elders, & the bringers vp of the children sent to Iehu, saying, We are thy seruants, and will doe all that thou shalt bid vs: we will make no King: do what seemeth good to thee. 6 Then he wrote another letter to them, saying, If ye be mine, & wil obey my voyce, take the heads of ye men that are your masters sonnes, & come to me to Izreel by to morowe this time. (Nowe the Kings sonnes, euen seuentie persons were with the great men of the citie, which brought them vp) 7 And when the letter came to them, they tooke the Kings sonnes, and slewe the seuentie persons, and layde their heads in baskets, and sent them vnto him to Izreel. 8 Then there came a messenger and tolde him, saying, They haue brought the heads of the Kings sonnes. And he sayd, Let them lay them on two heapes at the entring in of the gate vntil the morning. 9 And when it was day, he went out, & stood and sayd to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, & slew him: but who slew all these? 10 Knowe nowe that there shal fall vnto the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spake concerning the house of Ahab: for the Lorde hath brought to passe the things that hee spake by his seruant Eliiah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Take them alive: 2 Kings 10:6, 2 Kings 10:10, 2 Kings 10:11, 1 Kings 20:18

neither left: 2 Kings 8:18, 2 Kings 11:1, 2 Chronicles 22:8, 2 Chronicles 22:10

Reciprocal: 2 Chronicles 22:6 - to see Jehoram Psalms 109:14 - let not Jeremiah 41:5 - came Hosea 7:7 - devoured

Cross-References

Deuteronomy 2:23
And the Auims which dwelt in Hazarim euen vnto Azzah, the Caphtorims which came out of Caphtor destroyed them, and dwelt in their steade.
1 Chronicles 1:12
Pathrusim also, and Casluhim, of whome came the Philistims, and Caphtorim.
Isaiah 11:11
And in the same day shall the Lord stretche out his hand againe the second time, to possesse the remnant of his people, (which shalbe left) of Asshur, and of Egypt, & of Pathros, and of Ethiopia, and of Elam, and of Shinear, and of Hamath, and of the yles of the sea.
Jeremiah 44:1
The worde that came to Ieremiah concerning all the Iewes, which dwell in the lande of Egypt, and remained at Migdol and at Tahpanhes, & at Noph, & in the coutry of Pathros, saying,
Jeremiah 47:4
Because of the day that commeth to destroy all the Philistims, and to destroy Tyrus, and Zidon, and all the rest that take their part: for the Lord will destroy the Philistims, the remnant of the yle of Caphtor.
Amos 9:7
Are ye not as the Ethiopians vnto mee, O children of Israel, sayeth the Lorde? haue not I brought vp Israel out of the land of Egypt? and the Philistims from Caphtor, and Aram fro Kir?

Gill's Notes on the Bible

And he said, take them alive,.... Gave orders to his guards to seize them, and make them captives:

and they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house; where they washed the sheep when they sheered them;

[even] forty and two men, neither left he any of them; they being, by their grandmother's side, of the house of Ahab, and so within the commission of Jehu to slay them, at least as he thought; though his chief view might be, lest they should make any pretensions to the crown, being descended from that house, or should hereafter attempt to avenge the death of their relations; but by the judgment of God they were cut off as idolaters.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 10:14. The pit of the shearing house — Probably the place where they washed the sheep previously to shearing, or the fleeces after they were shorn off.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile