Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Kings 13:4

And Iehoahaz besought the Lord, and the Lord heard him: for he saw the trouble of Israel, wherewith the King of Aram troubled them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehoahaz;   Prayer;   Repentance;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Prayer, Answers to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   Jehoahaz;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Favor;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Easton Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Fausset Bible Dictionary - Damascus;   Hazael;   Jehoahaz;   Jeroboam;   Jonah;   Holman Bible Dictionary - Damascus;   Hazael;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoahaz;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   Jehoahaz ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hazael;   People's Dictionary of the Bible - Jehoahaz;   Smith Bible Dictionary - Jeho'ahaz;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hazael;   Jehoahaz;   Oppression;   The Jewish Encyclopedia - Jonah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Jehoahaz sought the Lord’s favor, and the Lord heard him, for he saw the oppression the king of Aram inflicted on Israel.
Hebrew Names Version
Yeho'achaz begged the LORD, and the LORD listened to him; for he saw the oppression of Yisra'el, how that the king of Aram oppressed them.
King James Version
And Jehoahaz besought the Lord , and the Lord hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
English Standard Version
Then Jehoahaz sought the favor of the Lord , and the Lord listened to him, for he saw the oppression of Israel, how the king of Syria oppressed them.
New Century Version
Then Jehoahaz begged the Lord , and the Lord listened to him. The Lord had seen the troubles of Israel; he saw how terribly the king of Aram was treating them.
New English Translation
Jehoahaz asked for the Lord 's mercy and the Lord responded favorably, for he saw that Israel was oppressed by the king of Syria.
Amplified Bible
But Jehoahaz sought the favor of the LORD, and the LORD listened to him; for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.
New American Standard Bible
Then Jehoahaz appeased the LORD, and the LORD listened to him; for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.
Legacy Standard Bible
Then Jehoahaz entreated the face of Yahweh, and Yahweh listened to him; for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.
Contemporary English Version
Jehoahaz prayed to the Lord for help, and the Lord saw how terribly Hazael was treating the Israelites. He answered Jehoahaz
Complete Jewish Bible
But Y'ho'achaz pleaded to Adonai , and Adonai listened to him, because he saw the oppression the king of Aram was inflicting on Isra'el.
Darby Translation
(And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened to him; for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
Easy-to-Read Version
Then Jehoahaz begged the Lord to help them. The Lord listened to him because he had seen the terrible troubles that the king of Aram had caused the Israelites.
George Lamsa Translation
And Jehoahaz prayed before the LORD, and the LORD hearkened to him; for he saw the suffering of Israel, because the king of Aram oppressed them.
Good News Translation
Then Jehoahaz prayed to the Lord , and the Lord , seeing how harshly the king of Syria was oppressing the Israelites, answered his prayer.
Lexham English Bible
Then Jehoahaz entreated Yahweh, and Yahweh listened to him, for he saw the oppression of Israel, because the king of Aram oppressed them.
Literal Translation
And Jehoahaz sought the face of Jehovah, and Jehovah listened to him, for He saw the oppression of Israel; for the king of Syria had oppressed them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ioahas besoughte the face of the LORDE. And the LORDE herde him, for he consydered the myserie of Israel, how the kynge of Syria oppressed them.
American Standard Version
And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened unto him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.
Bible in Basic English
Then Jehoahaz made prayer to the Lord, and the Lord gave ear to him, for he saw how cruelly Israel was crushed by the king of Aram.
Bishop's Bible (1568)
And Iehoahaz besought the Lord, & the Lorde heard him: For he considered the trouble of Israel, wherewith the king of Syria troubled them.
JPS Old Testament (1917)
And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him; for He saw the oppression of Israel, how that the king of Aram oppressed them.--
King James Version (1611)
And Iehoahaz besought the Lord, and the Lord hearkened vnto him: for hee saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joachaz besought the Lord, and the Lord hearkened to him, for he saw the affliction of Israel, because the king of Syria afflicted them.
English Revised Version
And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.
Berean Standard Bible
Then Jehoahaz sought the favor of the LORD, and the LORD listened to him because He saw the oppression that the king of Aram had inflicted on Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Joachaz bisouyte the face of the Lord, and the Lord herde hym; for he siy the anguysch of Israel, for the kyng of Sirie hadde al to brokun hem.
Young's Literal Translation
And Jehoahaz appeaseth the face of Jehovah, and Jehovah hearkeneth unto him, for He hath seen the oppression of Israel, for oppressed them hath the king of Aram, --
Update Bible Version
And Jehoahaz implored Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.
Webster's Bible Translation
And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened to him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
World English Bible
Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.
New King James Version
So Jehoahaz pleaded with the LORD, and the LORD listened to him; for He saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
New Living Translation
Then Jehoahaz prayed for the Lord 's help, and the Lord heard his prayer, for he could see how severely the king of Aram was oppressing Israel.
New Life Bible
Then Jehoahaz begged for the Lord's favor, and the Lord listened to him. For He saw the bad power held over Israel. He saw how the king of Syria made it hard for them.
New Revised Standard
But Jehoahaz entreated the Lord , and the Lord heeded him; for he saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jehoahaz appeased the face of Yahweh, - and Yahweh hearkened unto him, because he had seen the oppression of Israel, for that, the king of Syria, oppressed them.
Douay-Rheims Bible
But Joachaz besought the face of the Lord, and the Lord heard him: for he saw the distress of Israel, because the king of Syria had oppressed them:
Revised Standard Version
Then Jeho'ahaz besought the LORD, and the LORD hearkened to him; for he saw the oppression of Israel, how the king of Syria oppressed them.
THE MESSAGE
Then Jehoahaz prayed for a softening of God 's anger, and God listened. He realized how wretched Israel had become under the brutalities of the king of Aram. So God provided a savior for Israel who brought them out from under Aram's oppression. The children of Israel were again able to live at peace in their own homes. But it didn't make any difference: They didn't change their lives, didn't turn away from the Jeroboam-sins that now characterized Israel, including the sex-and-religion shrines of Asherah still flourishing in Samaria.
New American Standard Bible (1995)
Then Jehoahaz entreated the favor of the LORD, and the LORD listened to him; for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.

Contextual Overview

1 In the three and twentieth yeere of Ioash the sonne of Ahaziah King of Iudah, Iehoahaz the sonne of Iehu began to reigne ouer Israel in Samaria, and he reigned seuenteene yeere. 2 And he did euil in the sight of the Lorde, and followed the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel to sinne, and departed not therefrom. 3 And the Lorde was angry with Israel, and deliuered them into the hand of Hazael King of Aram, & into the hand of Ben-hadad the sonne of Hazael, all his dayes. 4 And Iehoahaz besought the Lord, and the Lord heard him: for he saw the trouble of Israel, wherewith the King of Aram troubled them. 5 (And the Lord gaue Israel a deliuerer, so that they came out from vnder the subiection of the Aramites. And the children of Israel dwelt in their tents as before time. 6 Neuerthelesse they departed not from the sinnes of the house of Ieroboam which made Israel sinne, but walked in them. euen the groue also remayned still in Samaria) 7 For he had left of the people to Iehoahaz but fiftie horsemen, and tenne charets, and tenne thousand footemen, because the King of Aram had destroyed them, & made them like dust beaten to pouder. 8 Concerning the rest of the actes of Iehoahaz and all that he did, and his valiant deedes, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel? 9 And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his steade.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jehoahaz: Numbers 21:7, Judges 6:6, Judges 6:7, Judges 10:10, Psalms 78:34, Isaiah 26:16, Jeremiah 2:27

the Lord: 2 Kings 14:26, Genesis 21:17, Exodus 3:7, Judges 10:15, Judges 10:16, 2 Chronicles 33:12, 2 Chronicles 33:13, 2 Chronicles 33:19, Psalms 50:15, Psalms 106:43, Psalms 106:44, Jeremiah 33:3

he saw: Genesis 31:42, Exodus 3:9, Isaiah 63:9

because the king: 2 Kings 13:22, 2 Kings 14:26

Reciprocal: Judges 2:18 - their groanings 2 Kings 13:5 - a saviour 2 Chronicles 12:7 - some Psalms 102:20 - To hear Isaiah 19:20 - they shall

Cross-References

Genesis 4:26
And to ye same Sheth also there was borne a sonne, and he called his name Enosh. Then beganne men to call vpon the name of the Lord.
Genesis 13:1
Then Abram went vp from Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him toward the South.
Genesis 13:2
And Abram was very rich in cattell, in siluer and in golde.
Genesis 13:3
And he went on his iourney from ye South toward Beth-el, to the place where his tent had bene at ye beginning, betweene Beth-el & Haai,
Genesis 13:7
Also there was debate betweene ye heardmen of Abrams cattell, & the heardmen of Lots cattell. (and the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.)
Genesis 13:8
Then saide Abram vnto Lot, Let there be no strife, I pray thee, betweene thee and me, neither betweene mine heardmen & thine heardmen: for we be brethren.
Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelled in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and builded there an altar vnto ye Lorde.
Psalms 26:8
O Lorde, I haue loued the habitation of thine house, and the place where thine honour dwelleth.
Psalms 84:10
For a day in thy courtes is better then a thousand other where: I had rather be a doore keeper in the House of my God, then to dwell in the Tabernacles of wickednesse.
Psalms 107:1
Praise the Lorde, because he is good: for his mercie endureth for euer.

Gill's Notes on the Bible

And Jehoahaz besought the Lord, and the Lord hearkened unto him,.... He did not apply in his distress to the calves he worshipped, but to the Lord; who had a regard to his prayer, not for his sake, or any righteousness of his, or even his repentance and humiliation, which were only external; but for the sake of Israel, and because they were oppressed, who were his people, and he their God, though they had sadly departed from him:

for he saw the oppression of Israel; not only with his eye of omniscience, but with an eye of mercy and compassion:

because the king of Syria oppressed them; by his incursions upon them, and wars with them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile