Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Kings 17:2

And he did euill in the sight of the Lorde, but not as the Kinges of Israel, that were before him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hoshea;   Rulers;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Doers, Evil;   Evil;   Evildoers;   Sight, in God's;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Hoshea;   Shalmaneser;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Hoshea;   Judah, tribe and kingdom;   Samaria, samaritans;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Easton Bible Dictionary - Assyria;   Hoshea;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Hoshea (2);   Holman Bible Dictionary - Exile;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Hoshea ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Hoshea;   The Jewish Encyclopedia - Church Fathers;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He did what was evil in the Lord’s sight, but not like the kings of Israel who preceded him.
Hebrew Names Version
He did that which was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Yisra'el who were before him.
King James Version
And he did that which was evil in the sight of the Lord , but not as the kings of Israel that were before him.
English Standard Version
And he did what was evil in the sight of the Lord , yet not as the kings of Israel who were before him.
New Century Version
He did what the Lord said was wrong, but he was not as bad as the kings of Israel who had ruled before him.
New English Translation
He did evil in the sight of the Lord , but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him.
Amplified Bible
He did evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel who came before him.
New American Standard Bible
He did evil in the sight of the LORD, only not as the kings of Israel who preceded him.
World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, yet not as the kings of Israel who were before him.
Legacy Standard Bible
And he did what was evil in the sight of Yahweh, only not as the kings of Israel who were before him.
Berean Standard Bible
And he did evil in the sight of the LORD, but not like the kings of Israel who preceded him.
Contemporary English Version
Hoshea disobeyed the Lord and sinned, but not as much as the earlier Israelite kings had done.
Complete Jewish Bible
He did what was evil from Adonai 's perspective, although he wasn't as bad as the kings of Isra'el who had preceded him.
Darby Translation
And he did evil in the sight of Jehovah, but not as the kings of Israel that had been before him.
Easy-to-Read Version
He did what the Lord said was wrong, but he was not as bad as the kings of Israel who had ruled before him.
George Lamsa Translation
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel who were before him.
Good News Translation
He sinned against the Lord , but not as much as the kings who had ruled Israel before him.
Lexham English Bible
He did evil in the eyes of Yahweh, only not as the kings of Israel who were before him.
Literal Translation
And he did the evil in the eyes of Jehovah, only not as the kings of Israel who were before him.
Miles Coverdale Bible (1535)
and dyd yt which was euell in ye sighte of the LORDE, but not as ye kynges of Israel yt were before him.
American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, yet not as the kings of Israel that were before him.
Bible in Basic English
He did evil in the eyes of the Lord, though not like the kings of Israel before him.
Bishop's Bible (1568)
And did that which was euill in the sight of the Lorde, but not as the kinges of Israel that were before him.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel that were before him.
King James Version (1611)
And hee did that which was euill in the sight of the Lord, but not as the kings of Israel that were before him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did evil in the eyes of the Lord, only not as the kings of Israel that were before him.
English Revised Version
And he did that which was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel that were before him.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide yuel bifor the Lord, but not as the kyngis of Israel, that weren bifor hym.
Young's Literal Translation
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only, not as the kings of Israel who were before him;
Update Bible Version
And he did that which was evil in the sight of Yahweh, yet not as the kings of Israel that were before him.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
New King James Version
And he did evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel who were before him.
New Living Translation
He did what was evil in the Lord 's sight, but not to the same extent as the kings of Israel who ruled before him.
New Life Bible
Hoshea did what was sinful in the eyes of the Lord, but not as bad as the kings of Israel before him.
New Revised Standard
He did what was evil in the sight of the Lord , yet not like the kings of Israel who were before him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - only, not like the kings of Israel who were before him.
Douay-Rheims Bible
And he did evil before the Lord: but not as the kings of Israel that had been before him.
Revised Standard Version
And he did what was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel who were before him.
New American Standard Bible (1995)
He did evil in the sight of the LORD, only not as the kings of Israel who were before him.

Contextual Overview

1 In the twelft yeere of Ahaz King of Iudah began Hoshea the sonne of Elah to reigne in Samaria ouer Israel, and reigned nine yeeres. 2 And he did euill in the sight of the Lorde, but not as the Kinges of Israel, that were before him. 3 And Shalmaneser king of Asshur came vp against him, and Hoshea became his seruant, and gaue him presents. 4 And the King of Asshur founde treason in Hoshea: for he had sent messengers to So King of Egypt, and brought no present vnto the King of Asshur, as he had done yeerely: therfore the king of Asshur shut him vp, and put him in prison. 5 Then the king of Asshur came vp throughout all the lande, and went against Samaria, and besieged it three yeere. 6 In the ninth yeere of Hoshea, the King of Asshur tooke Samaria, and caryed Israel away vnto Asshur, and put them in Halah, and in Habor by the riuer of Gozan, & in the cities of the Medes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but not as the kings: 2 Kings 3:2, 2 Kings 10:31, 2 Kings 13:2, 2 Kings 13:11, 2 Kings 15:9, 2 Kings 15:18, 2 Kings 15:24, 2 Chronicles 30:5-11

Reciprocal: 2 Chronicles 31:1 - in Ephraim

Cross-References

Genesis 9:9
Behold, I, euen I establish my couenant with you, and with your seede after you,
Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and will blesse thee, and make thy name great, and thou shalt be a blessing.
Genesis 13:16
And I will make thy seede, as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seede be numbred.
Genesis 15:18
In that same day the Lord made a couenant with Abram, saying, Vnto thy seede haue I giuen this lande, from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates.
Genesis 17:4
Beholde, I make my couenant with thee, and thou shalt be a father of many nations,
Genesis 17:6
Also I will make thee exceeding fruitfull, and will make nations of thee: yea, Kings shall proceede of thee.
Genesis 17:8
And I will giue thee and thy seede after thee the land, wherein thou art a stranger, euen all the land of Canaan, for an euerlasting possession, and I will be their God.
Genesis 17:11
That is, ye shall circumcise the foreskin of your flesh, and it shalbe a signe of the couenant betweene me and you.
Genesis 17:17
Then Abraham fell vpon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a childe be borne vnto him, that is an hundreth yeere olde? and shall Sarah that is ninetie yeere olde beare?
Genesis 17:18
And Abraham saide vnto God, Oh, that Ishmael might liue in thy sight.

Gill's Notes on the Bible

And he did that which was evil in the sight of the Lord, but not as the kings of Israel that were before him. He did not worship Baal, as some of them had done; and he could not worship the calves, as all of them had, for they were carried away by the Assyrians in the former captivities, as the Jews s say; and who also observe t, that he removed the garrisons set on the borders of the land to watch the Israelites, that they might not go up to Jerusalem; and this being done on the fifteenth of Ab, that day was afterwards observed as a festival on that account; and they further remark u, that the captivity of the ten tribes was in the reign of this king, who was better than the rest, to show that it was not barely the sins of the kings on whom the Israelites would cast the blame, that they were carried captives, but their own, according to Hosea 5:3.

s Seder Olam Rabba, c. 22. t T. Bab. Gittin, fol. 88. Kimchi in loc. u Seder Olam Raba, ut supra. (c. 22.)

Barnes' Notes on the Bible

Not as the kings of Israel that were before him - The repentance of a nation like that of an individual, may be “too late.” God is long-suffering; but after national sins have reached a certain height, after admonitions and warnings have been repeatedly rejected, after lesser punishments have failed - judgment begins to fall. Forces have been set in motion, which nothing but a miracle could stop; and God does not see fit to work a miracle in such a case. Compare Butler, ‘Analogy, ‘ Pt. 1 Chronicles 2:0 end.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile