Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Kings 25:27

Notwithstanding in the seuen and thirtieth yeere after Iehoiachin King of Iudah was caried away, in the twelft moneth and the seuen and twentieth day of the moneth, Euil-merodach King of Babel in the yeere that hee began to reigne, did lift vp the head of Iehoiachin King of Iudah out of the prison,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Evil-Merodach;   Jehoiachin;   Thompson Chain Reference - Coniah;   Jeconiah;   Jehoiachin;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chaldeans;   Evil-Merodach;   Jehoiachin;   Jeremiah, the Book of;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jehoiachin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jews, Judaism;   Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Evil-Merodach;   Prison;   Fausset Bible Dictionary - Babel;   Jehoiachin;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Evil-Merodach;   Exile;   Gestures;   Jehoiachin;   Kings, 1 and 2;   Merodach;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Evil-Merodach,;   Isaiah, Book of;   Israel;   Jehoiachin;   Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Belshazzar ;   Evilmerodach ;   Jehoiachin ;   Punishment;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Evil-merodach;   Smith Bible Dictionary - E'vil-Mero'dach;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Head;   Lift;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Evil-Merodach;   Jehoiachin;   Kings, Books of;   Lift;   Prison;   Kitto Biblical Cyclopedia - Babylonia;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;   Evil-Merodach;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Judah’s King Jehoiachin, in the year Evil-merodach became king of Babylon, he pardoned King Jehoiachin of Judah and released him from prison.
Hebrew Names Version
It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Yehoiakim king of Yehudah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-Merodakh king of Bavel, in the year that he began to reign, did lift up the head of Yehoiakim king of Yehudah out of prison;
King James Version
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
English Standard Version
And in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, graciously freed Jehoiachin king of Judah from prison.
New Century Version
Jehoiachin king of Judah was held in Babylon for thirty-seven years. In the thirty-seventh year Evil-Merodach became king of Babylon, and he let Jehoiachin out of prison on the twenty-seventh day of the twelfth month.
New English Translation
In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh day of the twelfth month, King Evil-Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardoned King Jehoiachin of Judah and released him from prison.
Amplified Bible
Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, on the twenty-seventh day of the twelfth month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, showed favor to Jehoiachin king of Judah and released him from prison;
New American Standard Bible
Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, released Jehoiachin king of Judah from prison;
World English Bible
It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Legacy Standard Bible
Now it happened in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah from prison;
Berean Standard Bible
On the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Judah's King Jehoiachin, in the year Evil-merodach became king of Babylon, he released King Jehoiachin of Judah from prison.
Contemporary English Version
Jehoiachin was a prisoner in Babylon for thirty-seven years. Then Evil-Merodach became king of Babylonia, and in the first year of his rule, on the twenty-seventh day of the twelfth month, he let Jehoiachin out of prison.
Complete Jewish Bible
In the thirty-seventh year of the captivity of Y'hoyakhin king of Y'hudah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Eveel-M'rodakh began his reign as king of Bavel; and in his first year he commuted the sentence of Y'hoyakhin king of Y'hudah and released him from prison.
Darby Translation
And it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh of the month, [that] Evil-Merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Easy-to-Read Version
Later, Evil Merodach became the king of Babylon. He let King Jehoiachin of Judah out of prison. This happened in the 37th year after Jehoiachin was captured. This was on the 27th day of the twelfth month from the time that Evil Merodach began to rule.
George Lamsa Translation
And in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Aol-merodach king of Babylon in the first year that he began to reign honored Jehoiachin king of Judah and brought him out of the prison;
Good News Translation
In the year that Evilmerodach became king of Babylonia, he showed kindness to King Jehoiachin of Judah by releasing him from prison. This happened on the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year after Jehoiachin had been taken away as prisoner.
Lexham English Bible
It happened in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month on the twenty-seventh of the month, lifted Evil-Merodach king of Babylon in the year that he became king, the head of Jehoiachin king of Judah from the house of imprisonment.
Literal Translation
And it happened in the thirty seventh year of the captivity of Jehoiachin the king of Judah, in the twelfth month, in the twenty seventh of the month, Evil-merodach the king of Babylon, in the year he began to reign, lifted up the head ofJehoiachin the king of Judah out of the prison,
Miles Coverdale Bible (1535)
Howbeit in the seuen and thirtieth yeare after that Ioachim the kynge of Iuda was caried awaye on the seuen and twenty daye of the twolueth moneth, Euilmerodach the kynge of Babilon in the first yeare of his reigne, lifte vp the heade of Ioachim ye kynge of Iuda out of preson,
American Standard Version
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Bible in Basic English
And in the thirty-seventh year after Jehoiachin, king of Judah, had been taken prisoner, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-merodach, king of Babylon, in the first year of his rule, took Jehoiachin, king of Judah, out of prison;
Bishop's Bible (1568)
Notwithstading, yet in the seuen & thirtith yere after Iehoachin king of Iuda was carryed away, the seuen and twentith day of the twelfth moneth Euilmerodach king of Babylon the same yere that he began to raigne, did lyft vp the head of Iehoachin king of Iuda out of pryson.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison.
King James Version (1611)
And it came to passe in the seuen and thirtieth yeere of the captiuitie of Iehoiachin king of Iudah, in the twelfth moneth, on the seuen and twentieth day of the moneth, that Euilmerodach king of Babylon, in the yeere that he began to reigne, did lift vp the head of Iehoiachin king of Iudah out of prison.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass in the thirty-seventh year of the carrying away of Joachim king of Juda, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evialmarodec king of Babylon in the first year of his reign lifted up the head of Joachim king of Juda, and brought him out of his prison-house.
English Revised Version
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil–merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Wycliffe Bible (1395)
Therfor it was doon in the seuenthe and threttithe yeer of transmigracioun, `ether passyng ouer, of Joakyn, kyng of Juda, in the tweluethe monethe, in the seuene and twentithe dai of the monethe, Euylmeradach, kyng of Babiloyne, in the yeer in which he bigan to regne, reiside the heed of Joakyn, kyng of Juda,
Update Bible Version
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Webster's Bible Translation
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
New King James Version
Now it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-Merodach [fn] king of Babylon, in the year that he began to reign, released Jehoiachin king of Judah from prison.
New Living Translation
In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, Evil-merodach ascended to the Babylonian throne. He was kind to Jehoiachin and released him from prison on April 2 of that year.
New Life Bible
On the twenty-seventh day of the twelfth month, in the thirty-seventh year since King Jehoiachin of Judah was taken away from his land, Evil-merodach became the king of Babylon. He showed favor to King Jehoiachin of Judah, and let him out of prison that year.
New Revised Standard
In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, King Evil-merodach of Babylon, in the year that he began to reign, released King Jehoiachin of Judah from prison;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, - that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah, out of prison;
Douay-Rheims Bible
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Joachin, king of Juda, in the twelfth month, the seven and twentieth day of the month: Evilmerodach, king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Joachin, king of Juda, out of prison.
Revised Standard Version
And in the thirty-seventh year of the exile of Jehoi'achin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-mero'dach king of Babylon, in the year that he began to reign, graciously freed Jehoi'achin king of Judah from prison;
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the thirty and seventh year of the removal of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the twenty and seventh of the month hath Evil-Merodach king of Babylon lifted up, in the year of his reigning, the head of Jehoiachin king of Judah, out of the house of restraint,
THE MESSAGE
When Jehoiachin king of Judah had been in exile for thirty-seven years, Evil-Merodach became king in Babylon and let Jehoiachin out of prison. This release took place on the twenty-seventh day of the twelfth month. The king treated him most courteously and gave him preferential treatment beyond anything experienced by the other political prisoners held in Babylon. Jehoiachin took off his prison garb and for the rest of his life ate his meals in company with the king. The king provided everything he needed to live comfortably.
New American Standard Bible (1995)
Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, released Jehoiachin king of Judah from prison;

Contextual Overview

22 Howbeit there remained people in the land of Iudah, whom Nebuchad-nezzar King of Babel left, and made Gedaliah the sonne of Ahikam the sonne of Shaphan ruler ouer them. 23 Then when all the captaines of the host & their men heard, that the king of Babel had made Gedaliah gouernour, they came to Gedaliah to Mizpah, to wit, Ishmael the sonne of Nethaniah, and Iohanan the sonne of Kareah, & Seraiah the sonne of Tanhumeth the Netophathite, & Iaazaniah the sonne of Maachathi, they and their men. 24 And Gedaliah sware to them, & to their men, and sayd vnto them, Feare not to be the seruants of the Caldees: dwell in the land, & serue the King of Babel, and ye shalbe well. 25 But in the seuenth moneth Ishmael the sonne of Nethaniah the sonne of Elishama of the Kings seede, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, & he died, & so did he the Iewes, and the Caldees that were with him at Mizpah. 26 Then all ye people both small and great, & the captaines of the armie arose, and came to Egypt: for they were afraide of the Caldees. 27 Notwithstanding in the seuen and thirtieth yeere after Iehoiachin King of Iudah was caried away, in the twelft moneth and the seuen and twentieth day of the moneth, Euil-merodach King of Babel in the yeere that hee began to reigne, did lift vp the head of Iehoiachin King of Iudah out of the prison, 28 And spake kindly to him, & set his throne aboue the throne of the Kings that were with him in Babel, 29 And changed his prison garments: and he did continually eate bread before him, all the dayes of his life. 30 And his portion was a continual portion giuen him by the King, euery day a certaine, all the dayes of his life.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3442, bc 562

it came to pass: Jeremiah 24:5, Jeremiah 24:6, Jeremiah 52:31-34

king of Babylon: Proverbs 21:1

lift up the head: Genesis 40:13, Genesis 40:20

Reciprocal: 2 Kings 24:12 - took him 2 Kings 25:8 - the nineteenth 1 Chronicles 3:16 - Jeconiah 2 Chronicles 36:10 - when the year was expired Psalms 3:3 - the Psalms 27:6 - And Ecclesiastes 4:14 - also Jeremiah 22:27 - to the Jeremiah 28:4 - Jeconiah Jeremiah 38:18 - if thou Ezekiel 21:26 - Remove Matthew 1:12 - Jechonias

Cross-References

Genesis 6:9
These are the generations of Noah. Noah was a iust and vpright man in his time: and Noah walked with God.
Genesis 10:9
He was a mightie hunter before the Lord. wherefore it is saide, As Nimrod the mightie hunter before the Lord.
Genesis 21:20
So God was with the childe, and he grewe and dwelt in the wildernesse, and was an archer.
Genesis 25:3
And Iokshan begate Sheba, and Dedan: And the sonnes of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.
Genesis 25:5
And Abraham gaue all his goods to Izhak,
Genesis 25:10
Which fielde Abraham bought of the Hittites, where Abraham was buryed with Sarah his wife.
Genesis 25:11
And after the death of Abraham God blessed Izhak his sonne, and Izhak dwelt by Beer-lahai-roi.
Genesis 27:40
And by thy sword shalt thou liue, and shalt be thy brothers seruant. But it shall come to passe, when thou shalt get the masterie, that thou shalt breake his yoke from thy necke.
Genesis 46:34
Then ye shal say, Thy seruants are men occupied about cattell, from our childehoode euen vnto this time, both we and our fathers: that yee may dwell in the lande of Goshen: for euery sheepe keeper is an abomination vnto the Egyptians.
Job 1:1
There was a man in the lande of Vz called Iob, & this man was an vpright and iust man, one that feared God, and eschewed euill.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 27-30. And it came to pass in the thirty and seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah,.... Who must then be fifty five years of age:

in the twelfth month, on the twenty and seventh day of the month; in

Jeremiah 52:31 it is said to be the twenty fifth day; of the reason of which difference, Jeremiah 52:31- ::

that Evilmerodach king of Babylon; who is supposed, by some z", to be the same with Belshazzar, and his successor Neriglissar, the same with Darius the Mede in Daniel. From hence, to the end of the chapter, the same account is given of the kindness of this king to Jehoiachin, as in Jeremiah 52:31.

Jeremiah 52:31- :,

Jeremiah 52:31- :,

Jeremiah 52:31- :,

Jeremiah 52:31- :.

Metasthenes a calls him Amilinus Evilmerodach, and says he reigned thirty years, and makes Belshazzar, or Baltassar, as he calls him, his third son.

z Vid. Lampe, Eccles. Hist. l. 1. c. 7. sect. 18. a Ut supra. (De Judicio Temp. & Annal. Pers. fol. 221. 2.)

Barnes' Notes on the Bible

The captivity of Jehoiachin commenced in the year 597 B.C. - the eighth year of Nebuchadnezzar. It terminated 561 B.C. - the first year of Evil-merodach, the son and successor of Nebuchadnezzar. He reigned only two years, being murdered by his brother-in-law, Neriglissar, or Nergal-shar-ezer. He is said to have provoked his fate by lawless government and intemperance.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 25:27. And it came to pass — Nebuchadnezzar was just now dead; and Evil-merodach, his son, succeeded to the kingdom in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin: and on the seven and twentieth day [Jeremiah says five and twentieth] of the twelfth month of that year, (Tuesday, April 15, A.M. 3442,) he brought the long captivated Jewish king out of prison; treated him kindly; and ever after, during his life, reckoned him among the king's friends. This is particularly related in the four last verses of the book of Jeremiah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile