Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Kings 3:12

Then Iehoshaphat saide, The worde of the Lorde is with him. Therefore the King of Israel, and Iehoshaphat, and the King of Edom went downe to him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Moabites;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Holy Spirit;   Inspiration;   Jehoshaphat;   Prophecy;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mesha;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Elisha;   Jehoram;   Jehoshaphat;   Moabite Stone;   Fausset Bible Dictionary - Dibon;   Holman Bible Dictionary - King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Kir-Hareseth;   Mesha;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Jehoshaphat;   Medeba;   Mesha;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   Mesha ;   Moab, Moabites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kirharaseth;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Jehoshaphat;   Mesha;   Moab;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Elisha;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jehoshaphat affirmed, “The word of the Lord is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went to him.
Hebrew Names Version
Yehoshafat said, The word of the LORD is with him. So the king of Yisra'el and Yehoshafat and the king of Edom went down to him.
King James Version
And Jehoshaphat said, The word of the Lord is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
English Standard Version
And Jehoshaphat said, "The word of the Lord is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
New Century Version
Jehoshaphat said, "He speaks the Lord 's truth." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to see Elisha.
New English Translation
Jehoshaphat said, "The Lord speaks through him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.
Amplified Bible
Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to Elisha.
New American Standard Bible
And Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Legacy Standard Bible
And Jehoshaphat said, "The word of Yahweh is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Contemporary English Version
Jehoshaphat replied, "He can give us the Lord 's message." The three kings went over to Elisha,
Complete Jewish Bible
Y'hoshafat said, "The word of Adonai is with him." So the king of Isra'el, Y'hoshafat and the king of Edom went down to consult him.
Darby Translation
And Jehoshaphat said, The word of Jehovah is with him. And the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Easy-to-Read Version
Jehoshaphat said, "The Lord 's word is with Elisha." So the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom went down to see Elisha.
George Lamsa Translation
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Good News Translation
"He is a true prophet," King Jehoshaphat said. So the three kings went to Elisha.
Lexham English Bible
Jehoshaphat said, "The word of Yahweh is with him." So the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom went down to him.
Literal Translation
And Jehoshaphat said, The Word of Jehovah is with him. And the king of Israel, and Jehoshaphat, and the king of Edom went down to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iosaphat sayde: The worde of ye LORDE is with him. So the kynge of Israel & Iosaphat, and ye kynge of Edom wente downe vnto him.
American Standard Version
And Jehoshaphat said, The word of Jehovah is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Bible in Basic English
And Jehoshaphat said, The word of the Lord is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Bishop's Bible (1568)
And Iehosaphat saide: The word of the Lorde is with him. And so the king of Israel, & Iehosaphat, and the king of Edom went downe to him.
JPS Old Testament (1917)
And Jehoshaphat said: 'The word of the LORD is with him.' So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
King James Version (1611)
And Iehoshaphat saide, The word of the Lord is with him. So the king of Israel, & Iehoshaphat, and the king of Edom went downe to him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Josaphat said, He has the word of the Lord. And the king of Israel, and Josaphat king of Juda, and the king of Edom, went down to him.
English Revised Version
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Berean Standard Bible
Jehoshaphat affirmed, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Wycliffe Bible (1395)
And Josephat seide, Is the word of the Lord at hym? Whiche seiden, `It is. And the kyng of Israel, and Josephat, kyng of Juda, and the kyng of Edom, yeden doun to hym.
Young's Literal Translation
And Jehoshaphat saith, `The word of Jehovah is with him;' and go down unto him do the king of Israel, and Jehoshaphat, and the king of Edom.
Update Bible Version
And Jehoshaphat said, The word of Yahweh is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Webster's Bible Translation
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
World English Bible
Jehoshaphat said, The word of Yahweh is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
New King James Version
And Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
New Living Translation
Jehoshaphat said, "Yes, the Lord speaks through him." So the king of Israel, King Jehoshaphat of Judah, and the king of Edom went to consult with Elisha.
New Life Bible
And Jehoshaphat said, "The word of the Lord is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
New Revised Standard
Jehoshaphat said, "The word of the Lord is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Jehoshaphat, The word of Yahweh, is with him. So the king of Israel, and Jehoshaphat, and the king of Edom, went down unto him.
Douay-Rheims Bible
And Josaphat said: The word of the Lord is with him. And the king of Israel, and Josaphat, king of Juda, and the king of Edom, went down to him.
Revised Standard Version
And Jehosh'aphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehosh'aphat and the king of Edom went down to him.
THE MESSAGE
Jehoshaphat said, "Good! A man we can trust!" So the three of them—the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom—went to meet him.
New American Standard Bible (1995)
Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

Contextual Overview

6 Therefore King Iehoram went out of Samaria the same season, and nombred all Israel, 7 And went, and sent to Iehoshaphat King of Iudah, saying, The King of Moab hath rebelled against me: wilt thou goe with me to battell against Moab? And he answered, I will goe vp: for I am, as thou art, my people, as thy people, and mine horses as thine horses. 8 Then said he, What way shall we goe vp? And he answered, The way of the wildernesse of Edom. 9 So went the King of Israel & the king of Iudah, and the King of Edom, and when they had compassed the way seuen dayes, they had no water for the hoste, nor for the cattell that followed them. 10 Therefore the King of Israel sayde, Alas, that the Lord hath called these three Kings, to giue them into the hand of Moab. 11 But Iehoshaphat saide, Is there not here a Prophet of the Lorde, that we may inquire of the Lorde by him? And one of the King of Israels seruants answered, and said, Here is Elisha the sonne of Shaphat, which powred water on the handes of Eliiah. 12 Then Iehoshaphat saide, The worde of the Lorde is with him. Therefore the King of Israel, and Iehoshaphat, and the King of Edom went downe to him. 13 And Elisha sayde vnto the King of Israel, What haue I to doe with thee? get thee to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother. And the King of Israel saide vnto him, Nay: for the Lord hath called these three Kings, to giue them into the hande of Moab. 14 Then Elisha said, As the Lord of hostes liueth, in whose sight I stande, if it were not, that I regarde the presence of Iehoshaphat the King of Iudah, I woulde not haue looked towarde thee, nor seene thee. 15 But nowe bring me a minstrel. And when the minstrel played, the hand of the Lord came vpon him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The word: 2 Kings 2:14, 2 Kings 2:15, 2 Kings 2:21, 2 Kings 2:24, 1 Samuel 3:19-21

Israel: 2 Kings 2:25, 2 Kings 5:8, 2 Kings 5:9, 2 Kings 5:15, Isaiah 49:23, Isaiah 60:14, Revelation 3:9

Reciprocal: Proverbs 14:19 - General Mark 6:20 - feared

Cross-References

Genesis 2:18
Also the Lorde God saide, It is not good that the man should be himself alone: I wil make him an helpe meete for him.
Genesis 2:20
The man therefore gaue names vnto all cattell, and to the foule of the heauen, and to euery beast of the fielde: but for Adam founde he not an helpe meete for him.
Genesis 2:22
And the ribbe which the Lorde God had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man.
Genesis 3:13
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.
Genesis 3:15
I wil also put enimitie betweene thee and the woman, and betweene thy seede & her seede. He shall breake thine head, and thou shalt bruise his heele.
Genesis 3:20
(And the man called his wiues name Heuah, because she was the mother of all liuing)
Genesis 3:21
Vnto Adam also and to his wife did the Lord God make coates of skinnes, and clothed them.
Genesis 3:24
Thus he cast out man, and at the East side of the garden of Eden he set the Cherubims, and the blade of a sworde shaken, to keepe the way of the tree of life.
Job 31:33
If I haue hid my sinne, as Adam, concealing mine iniquitie in my bosome,
Proverbs 19:3
The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord.

Gill's Notes on the Bible

And Jehoshaphat said, the word of the Lord is with him,.... To give them an answer, which he concluded from his being a servant and disciple of Elijah, whom he succeeded in his office, and of whom he had, doubtless, heard; and from his following the camp, and being in it, which he easily imagined was not to fight, but to assist by his advice and counsel, and by his prophecies, as there might be occasion for them:

so the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him; descended from their chariots, and went to the tent in the camp where he was; they did not send for him to come to them, but, in honour of him, went to him themselves.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 3:12. The word of the Lord is with him. — He has the gift of prophecy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile