Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Kings 5:3

And she sayd vnto her mistres, Would God my lord were with the Prophet that is in Samaria, he would soone deliuer him of his leprosie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Elisha;   Joram;   Miracles;   Naaman;   Readings, Select;   Servant;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Helpful Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Missionaries, All Christians Should Be as;   Prophets;   Samaria, Ancient;   Servants;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Syria;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Naaman;   Morrish Bible Dictionary - Naaman ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abana;   Naaman;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Mistress;   Naaman;   Ophel;   Recover;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She said to her mistress, “If only my master were with the prophet who is in Samaria, he would cure him of his skin disease.”
Hebrew Names Version
She said to her mistress, Would that my lord were with the prophet who is in Shomron! then would he recover him of his leprosy.
King James Version
And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
English Standard Version
She said to her mistress, "Would that my lord were with the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy."
New Century Version
She said to her mistress, "I wish my master would meet the prophet who lives in Samaria. He would cure him of his disease."
New English Translation
She told her mistress, "If only my master were in the presence of the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his skin disease."
Amplified Bible
She said to her mistress, "I wish that my master [Naaman] were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy."
New American Standard Bible
And she said to her mistress, "If only my master were with the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his leprosy."
Legacy Standard Bible
And she said to her mistress, "I wish that my master were before the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his leprosy."
Contemporary English Version
Some time later the girl said, "If your husband Naaman would go to the prophet in Samaria, he would be cured of his leprosy."
Complete Jewish Bible
She said to her mistress, "I wish my lord could go to the prophet in Shomron! He could heal his tzara‘at."
Darby Translation
And she said to her mistress, Oh, would that my lord were before the prophet that is in Samaria! then he would cure him of his leprosy.
Easy-to-Read Version
She said to his wife, "I wish that my master would meet the prophet who lives in Samaria. He could heal Naaman of his leprosy."
George Lamsa Translation
And she said to her mistress, Blessed would be my lord if he would go to the prophet who is in Samaria! for he would immediately cure him of his leprosy.
Good News Translation
One day she said to her mistress, "I wish that my master could go to the prophet who lives in Samaria! He would cure him of his disease."
Lexham English Bible
She said to her mistress, "If only my lord would come before the prophet who is in Samaria; then he would cure his skin disease."
Literal Translation
And she said to her mistress, Oh that my lord were before the prophet who is in Samaria! Then he would recover him from his leprosy.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto hir mastresse: O that my master were with the prophet at Samaria, he wolde heale him from his leprosy.
American Standard Version
And she said unto her mistress, Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
Bible in Basic English
And she said to her master's wife, If only my lord would go to the prophet in Samaria, he would make him well.
Bishop's Bible (1568)
And she saide vnto her lady: I would to God my lorde were with the prophet that is in Samaria, for he would delyuer him of his leprosie.
JPS Old Testament (1917)
And she said unto her mistress: 'Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.'
King James Version (1611)
And shee saide vnto her mistresse, Would God my lord were with the Prophet that is in Samaria, for hee would recouer him of his leprosie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to her mistress, O that my lord were before the prophet of God in Samaria; then he would recover him from his leprosy.
English Revised Version
And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
Berean Standard Bible
She said to her mistress, "If only my master would go to the prophet who is in Samaria, he would cure him of his leprosy."
Wycliffe Bible (1395)
`Which damysele seide to hir ladi, `Y wolde, that my lord hadde be at the prophete which is in Samarie; sotheli the prophete schulde haue curid hym of the lepre which he hath.
Young's Literal Translation
and she saith unto her mistress, `O that my lord [were] before the prophet who [is] in Samaria; then he doth recover him from his leprosy.'
Update Bible Version
And she said to her mistress, Oh that my lord were with the prophet that is in Samaria! then he would recover him of his leprosy.
Webster's Bible Translation
And she said to her mistress, I would that my lord [were] with the prophet that [is] in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
World English Bible
She said to her mistress, Would that my lord were with the prophet who is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
New King James Version
Then she said to her mistress, "If only my master were with the prophet who is in Samaria! For he would heal him of his leprosy."
New Living Translation
One day the girl said to her mistress, "I wish my master would go to see the prophet in Samaria. He would heal him of his leprosy."
New Life Bible
And she said to her owner, "I wish that my owner's husband were with the man of God who is in Samaria! Then he would heal his bad skin disease."
New Revised Standard
She said to her mistress, "If only my lord were with the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said unto her mistress, Ah! would that my lord were before the prophet, who is in Samaria! then, would he set him free from his leprosy.
Douay-Rheims Bible
And she said to her mistress: I wish my master had been with the prophet that is in Samaria: he would certainly have healed him of the leprosy which he hath.
Revised Standard Version
She said to her mistress, "Would that my lord were with the prophet who is in Sama'ria! He would cure him of his leprosy."
New American Standard Bible (1995)
She said to her mistress, "I wish that my master were with the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his leprosy."

Contextual Overview

1 Now was there one Naaman captaine of the hoste of the King of Aram, a great man, and honourable in the sight of his lorde, because that by him the Lorde had deliuered the Aramites. He also was a mightie man and valiant, but a leper. 2 And the Aramites had gone out by bands, and had taken a litle mayde of the land of Israel, and shee serued Naamans wife. 3 And she sayd vnto her mistres, Would God my lord were with the Prophet that is in Samaria, he would soone deliuer him of his leprosie. 4 And he went in, and tolde his lorde, saying, Thus and thus saith the mayde that is of the land of Israel. 5 And the King of Aram sayde, Goe thy way thither, and I will send a letter vnto the King of Israel. And he departed, and tooke with him ten talents of siluer, and sixe thousand pieces of golde, and ten change of rayments, 6 And brought the letter to the King of Israel to this effect, Now when this letter is come vnto thee, vnderstand, that I haue sent thee Naaman my seruant, that thou maiest heale him of his leprosie. 7 And when the King of Israel had read the letter, he rent his clothes, and sayde, Am I God, to kil and to giue life, that hee doth send to mee, that I should heale a man from his leprosie? wherfore consider, I pray you, and see howe he seeketh a quarel against me. 8 But when Elisha the man of God had heard that the King of Israel had rent his clothes, hee sent vnto the King, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? Let him come now to me, and he shall knowe that there is a Prophet in Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Would God: Numbers 11:29, Acts 26:29, 1 Corinthians 4:8

with: Heb. before

he would: 2 Kings 5:8, Matthew 8:2, Matthew 8:3, Matthew 11:5, Luke 17:12-14

recover him of: Heb. gather in

Reciprocal: Leviticus 14:3 - be healed 2 Kings 5:13 - his servants 2 Kings 6:12 - Elisha 2 Kings 10:1 - in Samaria 2 Chronicles 6:32 - is come Proverbs 27:18 - so Luke 7:2 - who Luke 23:8 - and he 2 Corinthians 11:1 - Would Ephesians 6:7 - good 1 Timothy 6:1 - count

Cross-References

Genesis 4:25
And Adam knewe his wife againe, and she bare a sonne, and she called his name Sheth: for God, saide she, hath appointed me another seede for Habel, because Kain slewe him.
Genesis 5:2
Male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam in the day that they were created.
Genesis 5:3
Nowe Adam liued an hundred and thirtie yeeres, and begate a childe in his owne likenes after his image, and called his name Sheth.
Genesis 5:14
So all the dayes of Kenan were nine hundreth and tenne yeeres: and he died.
Genesis 5:16
Also Mahalaleel liued, after he begate Iered, eight hundreth and thirtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
Job 14:4
Who can bring a cleane thing out of filthinesse? there is not one.
Job 25:4
And howe may a man be iustified with God? or how can he be cleane, that is borne of woman?
Psalms 51:5
Beholde, I was borne in iniquitie, and in sinne hath my mother conceiued me.
Luke 1:35
And the Angel answered, & said vnto her, The holy Ghost shall come vpon thee, and the power of the most High shall ouershadowe thee: therefore also that holy thing which shall bee borne of thee, shall be called the Sonne of God.
John 3:6
That which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the Spirit, is spirit.

Gill's Notes on the Bible

And she said unto her mistress,.... As she was waiting upon her at a certain time, and perhaps her mistress was lamenting the case of her husband as desperate and incurable:

would God my lord were with the prophet that is in Samaria; meaning Elisha, who, though sometimes in one place, and sometimes in another, yet often at Samaria, and it seems was there when this girl was taken captive:

for he would recover him of his leprosy; the maid had heard of the miracles wrought by Elisha, and doubted not that at the request of her lord he would be willing, as she believed he was able, to cure him of this disease.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 5:3. Would God my lord — אחלי achaley, I wish; or, as the Chaldee, Syrian, and Arabic have, "Happy would it be for my master if he were with the prophet," &c.

Here the mystery of the Divine providence begins to develop itself. By the captivity of this little maid, one Syrian family at least, and that one of the most considerable in the Syrian empire, is brought to the knowledge of the true God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile