Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
2 Samuel 22:6
The sorowes of the graue compassed mee about: the snares of death ouertooke mee.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The ropes of Sheol entangled me;the snares of death confronted me.
The ropes of Sheol entangled me;the snares of death confronted me.
Hebrew Names Version
The cords of She'ol were round about me; The snares of death came on me.
The cords of She'ol were round about me; The snares of death came on me.
King James Version
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
Lexham English Bible
The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
English Standard Version
the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
New Century Version
The ropes of death wrapped around me. The traps of death were before me.
The ropes of death wrapped around me. The traps of death were before me.
New English Translation
The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me.
The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me.
Amplified Bible
"The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
"The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
New American Standard Bible
The ropes of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
The ropes of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
Legacy Standard Bible
The cords of Sheol surrounded me;The snares of death confronted me.
The cords of Sheol surrounded me;The snares of death confronted me.
Contemporary English Version
Ropes from the world of the dead had coiled around me, and death had set a trap in my path.
Ropes from the world of the dead had coiled around me, and death had set a trap in my path.
Complete Jewish Bible
the ropes of Sh'ol were wrapped around me, the snares of death lay there before me.
the ropes of Sh'ol were wrapped around me, the snares of death lay there before me.
Darby Translation
The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me;
The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me;
Easy-to-Read Version
The ropes of the grave wrapped around me. Death set its trap right there in front of me.
The ropes of the grave wrapped around me. Death set its trap right there in front of me.
George Lamsa Translation
The pangs of Sheol compassed me about; the snares of death lay ahead of me;
The pangs of Sheol compassed me about; the snares of death lay ahead of me;
Good News Translation
The danger of death was around me, and the grave set its trap for me.
The danger of death was around me, and the grave set its trap for me.
Literal Translation
the cords of Sheol are all around me, the snares of death confronted me.
the cords of Sheol are all around me, the snares of death confronted me.
Miles Coverdale Bible (1535)
The paynes of hell came aboute me, and the snares of death had ouertaken me.
The paynes of hell came aboute me, and the snares of death had ouertaken me.
American Standard Version
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
Bible in Basic English
The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
Bishop's Bible (1568)
The sorowes of hell compassed me about, the snares of death ouertoke me.
The sorowes of hell compassed me about, the snares of death ouertoke me.
JPS Old Testament (1917)
The cords of Sheol surrounded me; the snares of Death confronted me.
The cords of Sheol surrounded me; the snares of Death confronted me.
King James Version (1611)
The sorowes of Hell compassed me about: the snares of death preuented me.
The sorowes of Hell compassed me about: the snares of death preuented me.
Brenton's Septuagint (LXX)
the pangs of death surrounded me, the agonies of death prevented me.
the pangs of death surrounded me, the agonies of death prevented me.
English Revised Version
The cords of Sheol were round about me: the snares of death came upon me.
The cords of Sheol were round about me: the snares of death came upon me.
Berean Standard Bible
The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
Wycliffe Bible (1395)
The coordis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth camen bifor me.
The coordis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth camen bifor me.
Young's Literal Translation
The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.
The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.
Update Bible Version
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
Webster's Bible Translation
The sorrows of hell encompassed me; the snares of death seized me;
The sorrows of hell encompassed me; the snares of death seized me;
World English Bible
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
New King James Version
The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
New Living Translation
The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path.
The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path.
New Life Bible
The cords of the grave were around me. The nets of death came against me.
The cords of the grave were around me. The nets of death came against me.
New Revised Standard
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the meshes of hades, had surrounded me, - the snares of death had confronted me,
the meshes of hades, had surrounded me, - the snares of death had confronted me,
Douay-Rheims Bible
The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.
The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.
Revised Standard Version
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
New American Standard Bible (1995)
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
Contextual Overview
2 And he sayd, The Lord is my rocke and my fortresse, and he that deliuereth mee. 3 God is my strength, in him will I trust: my shielde, and the horne of my saluation, my hie tower and my refuge: my Sauiour, thou hast saued me from violence. 4 I will call on the Lord, who is worthy to be praysed: so shall I be safe from mine enemies. 5 For the pangs of death haue compassed me: the floods of vngodlinesse haue made mee afrayd. 6 The sorowes of the graue compassed mee about: the snares of death ouertooke mee. 7 But in my tribulation did I call vpon the Lord, and crie to my God, and he did heare my voyce out of his temple, and my crie did enter into his eares. 8 Then the earth trembled and quaked: the foundations of the heauens mooued and shooke, because he was angrie. 9 Smoke went out at his nostrels, and consuming fire out of his mouth: coles were kindled thereat. 10 He bowed the heauens also, and came downe, and darkenes was vnder his feete. 11 And he rode vpon Cherub and did flie, & hee was seene vpon the winges of the winde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sorrows: or, cords, Job 36:8, Psalms 18:5, Psalms 116:3, Psalms 140:5, Proverbs 5:22, Jonah 2:2, Acts 2:24
the snares: Proverbs 13:14, Proverbs 14:27
Reciprocal: Psalms 18:4 - sorrows
Cross-References
Isaiah 53:6
All we like sheepe haue gone astraye: wee haue turned euery one to his owne way, and the Lord hath layed vpon him the iniquitie of vs all.
All we like sheepe haue gone astraye: wee haue turned euery one to his owne way, and the Lord hath layed vpon him the iniquitie of vs all.
Matthew 8:17
That it might be fulfilled, which was spoken by Esaias the Prophet, saying, He tooke our infirmities, and bare our sickenesses.
That it might be fulfilled, which was spoken by Esaias the Prophet, saying, He tooke our infirmities, and bare our sickenesses.
John 19:17
And he bare his owne crosse, and came into a place named of dead mens Skulles, which is called in Hebrewe, Golgotha:
And he bare his owne crosse, and came into a place named of dead mens Skulles, which is called in Hebrewe, Golgotha:
1 Peter 2:24
Who his owne selfe bare our sinnes in his body on the tree, that we being dead to sinne, should liue in righteousnesse: by whose stripes ye were healed.
Who his owne selfe bare our sinnes in his body on the tree, that we being dead to sinne, should liue in righteousnesse: by whose stripes ye were healed.
Gill's Notes on the Bible
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me. :-.