Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Samuel 23:12

But he stoode in the middes of the fielde, and defended it, and slewe the Philistims: so the Lorde gaue great victorie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Philistines;   Shammah;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shammah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Victory;   Easton Bible Dictionary - Giants;   Shammah;   Holman Bible Dictionary - Abishai;   Mighty Men;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Giant;   Ithrite, the;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Army;   Smith Bible Dictionary - Sham'mah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ground;   Lentils;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the Lord brought about a great victory.
Hebrew Names Version
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Pelishtim; and the LORD worked a great victory.
King James Version
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the Lord wrought a great victory.
Lexham English Bible
But he took a stand in the middle of the plot of land and defended it. He killed the Philistines, and Yahweh brought about a great victory.
English Standard Version
But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines, and the Lord worked a great victory.
New Century Version
but Shammah stood in the middle of the field and fought for it and killed the Philistines. And the Lord gave a great victory.
New English Translation
But he made a stand in the middle of that area. He defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
Amplified Bible
But he took his stand in the center of the plot and defended it and struck down the Philistines; and the LORD brought about a great victory.
New American Standard Bible
But he took his stand in the midst of the plot, defended it, and struck the Philistines; and the LORD brought about a great victory.
Legacy Standard Bible
But he took his stand in the midst of that portion and delivered it and struck down the Philistines. So Yahweh brought about a great salvation.
Contemporary English Version
but Shammah stood in the middle of the field and killed the Philistines. The crops were saved, and the Lord gave Israel a great victory.
Complete Jewish Bible
But he stood in the middle of the plot and defended it, killing the P'lishtim; and Adonai brought about a great victory.
Darby Translation
and he stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines, and Jehovah wrought a great deliverance.
Easy-to-Read Version
But Shammah stood in the middle of the field and defended it. He defeated the Philistines. The Lord gave Israel a great victory that day.
George Lamsa Translation
He stood in the midst of the field and delivered the cattle and slew the Philistines; and the LORD wrought a great victory by his hand.
Good News Translation
but Shammah stood his ground in the field, defended it, and killed the Philistines. The Lord won a great victory that day.
Literal Translation
And he set himself in the midst of the plot, and delivered it, and struck the Philistines. And Jehovah worked out a great salvation.
Miles Coverdale Bible (1535)
the stode he in the myddes of ye pece of londe, & delyuered it, & smote ye Philistynes. And God gaue a greate victory.
American Standard Version
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.
Bible in Basic English
But he kept his place in the middle of the bit of land, and kept back their attack and overcame the Philistines: and the Lord gave a great salvation.
Bishop's Bible (1568)
But he stoode in ye middest of the groud, and defended it, & slue the Philistines: and the Lorde gaue great victorie.
JPS Old Testament (1917)
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD wrought a great victory.
King James Version (1611)
But hee stood in the midst of the ground, and defended it, and slewe the Philistines: and the Lord wrought a great victorie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he stood firm in the midst of the portion, and rescued it, and smote the Philistines; and the Lord wrought a great deliverance.
English Revised Version
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
Berean Standard Bible
But Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
Wycliffe Bible (1395)
he stood in the myddis of the feeld, and bihelde it; and he smoot Filisteis, and the Lord made greet helthe.
Young's Literal Translation
and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation.
Update Bible Version
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Yahweh wrought a great victory.
Webster's Bible Translation
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
World English Bible
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.
New King James Version
But he stationed himself in the middle of the field, defended it, and killed the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
New Living Translation
but Shammah held his ground in the middle of the field and beat back the Philistines. So the Lord brought about a great victory.
New Life Bible
But Shammah stood in the center of the piece of ground and fought for it. He killed the Philistines. The Lord saved many of His people that day.
New Revised Standard
But he took his stand in the middle of the plot, defended it, and killed the Philistines; and the Lord brought about a great victory.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then took he his stand in the midst of the allotment, and defended it, and smote the Philistines, - and Yahweh wrought a great victory.
Douay-Rheims Bible
He stood in the midst of the field, and defended it, and defeated the Philistines: and the Lord gave a great victory.
Revised Standard Version
But he took his stand in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD wrought a great victory.
New American Standard Bible (1995)
But he took his stand in the midst of the plot, defended it and struck the Philistines; and the LORD brought about a great victory.

Contextual Overview

8 These be the names of the mightie men whome Dauid had. He that sate in the seate of wisedome, being chiefe of the princes, was Adino of Ezni, he slewe eight hundreth at one time. 9 And after him was Eleazar the sonne of Dodo, the sonne of Ahohi, one of the three worthies with Dauid, when they defied the Philistims gathered there to battel, when the men of Israel were gone vp. 10 He arose and smote the Philistims vntill his hande was wearie, and his hande claue vnto the sworde: and the Lorde gaue great victorie the same day, and the people returned after him onely to spoyle. 11 After him was Shammah the sonne of Age the Hararite: for the Philistims assembled at a towne, where was a piece of a fielde full of lentils, and the people fled from the Philistims. 12 But he stoode in the middes of the fielde, and defended it, and slewe the Philistims: so the Lorde gaue great victorie. 13 Afterward three of the thirtie captaines went downe, and came to Dauid in the haruest time vnto the caue of Adullam, and the hoste of the Philistims pitched in the valley of Rephaim. 14 And Dauid was then in an holde, and the garison of ye Philistims was then in Beth-lehem. 15 And Dauid longed, and said, Oh, that one would giue me to drinke of the water of the well of Beth-lehem, which is by the gate. 16 The the three mightie brake into the host of the Philistims, and drew water out of the well of Beth-lehem that was by the gate, and tooke & brought it to Dauid, who woulde not drinke thereof, but powred it for an offring vnto ye Lord, 17 And said, O Lord, be it farre from me, that I should doe this. Is not this the blood of the men that went in ieopardie of their liues? therefore he woulde not drinke it. These things did these three mightie men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 2 Samuel 23:10, Psalms 3:8, Psalms 44:2, Proverbs 21:31

Cross-References

Genesis 18:2
And he lift vp his eyes, and looked: and lo, three men stoode by him, and when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed himselfe to the grounde.
Genesis 19:1
And in the euening there came two Angels to Sodom: and Lot sate at the gate of Sodom, and Lot sawe them, and rose vp to meete them, and he bowed himselfe with his face to the ground.
Genesis 23:7
Then Abraham stoode vp, and bowed him selfe before the people of the land of the Hittites.

Gill's Notes on the Bible

But he stood in the midst of the ground,.... The field of lentiles:

and defended it; the field, so that the Philistines could not ravage it, and get food and forage from it:

and slew the Philistines; made a great slaughter among them, entirely routed them, so that they that escaped his sword were obliged to flee:

and the Lord wrought a great victory; to whom the glory of it belonged; a similar fact is ascribed to Eleazar before mentioned in

1 Chronicles 11:13; and, indeed, it seems to be the same, and in which they were both concerned; for it is plain from the account that there were more than one engaged in this action, since it is there said, "and they set themselves in the midst of that parcel"; and though that parcel of ground is said there to be full of barley, it may easily be reconciled by observing, that one part of it might be sowed with barley, and the other part with lentiles; so the Targum in 1 Chronicles 11:13; for it was half lentiles and half barley; and Eleazar might be placed to defend the one, and Shammah the other; from whence it appears it was about March when this action was, at the latter end of which barley harvest began.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile