Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Samuel 6:15

So Dauid & all the house of Israel, brought the Arke of the Lord with shouting, and sound of trumpet.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Dancing;   David;   Jerusalem;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Joy-Sorrow;   Shouting;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Music;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Uzzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Dancing;   Horn;   Music;   Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jerusalem;   Psalms, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Tabernacle;   Fausset Bible Dictionary - Dance;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Pilgrimage;   Samuel, Books of;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Jerusalem;   Priests and Levites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nachon;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - David;   Games;   Joy;   Music;   Psalms, Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;   The Jewish Encyclopedia - Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He and the whole house of Israel were bringing up the ark of the Lord with shouts and the sound of the ram’s horn.
Hebrew Names Version
So David and all the house of Yisra'el brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the shofar.
King James Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.
Lexham English Bible
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of Yahweh with shouts of joyful acclaim and with the sound of the trumpet.
English Standard Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting and with the sound of the horn.
New Century Version
David and all the Israelites shouted with joy and blew the trumpets as they brought the Ark of the Lord to the city.
New English Translation
David and all Israel were bringing up the ark of the Lord , shouting and blowing trumpets.
Amplified Bible
So David and all the house of Israel were bringing the ark of the LORD up [to the City of David] with shouts [of joy] and with the sound of the trumpet.
New American Standard Bible
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the LORD with joyful shouting and the sound of the trumpet.
Legacy Standard Bible
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of Yahweh with shouting and the sound of the trumpet.
Contemporary English Version
He and everyone else were celebrating by shouting and blowing horns while the chest was being carried along.
Complete Jewish Bible
So David and all the house of Isra'el brought up the ark of Adonai with shouting and the sound of the shofar.
Darby Translation
And David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.
Easy-to-Read Version
David and all the Israelites were excited—they shouted and blew the trumpet as they brought the Lord 's Holy Box into the city.
George Lamsa Translation
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the trumpet.
Good News Translation
And so he and all the Israelites took the Covenant Box up to Jerusalem with shouts of joy and the sound of trumpets.
Literal Translation
And David and all the house of Israel were bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of a ram's horn.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid withall Israel brought vp ye Arke of the LORDE with tabrertes and trompettes.
American Standard Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.
Bible in Basic English
So David and all the men of Israel took up the ark of the Lord with cries of joy and sounding of horns.
Bishop's Bible (1568)
So Dauid and all the house of Israel brought the arke of the Lorde with showting and trumpet blowing.
JPS Old Testament (1917)
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the horn.
King James Version (1611)
So Dauid and all the house of Israel brought vp the Arke of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of a trumpet.
English Revised Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
Berean Standard Bible
while he and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouts and the sound of the trumpets.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid, and al the hows of Israel, ledden forth the arke of testament of the Lord in hertli song, and in sown of trumpe.
Young's Literal Translation
and David and all the house of Israel are bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the voice of a trumpet,
Update Bible Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of Yahweh with shouting, and with the sound of the trumpet.
Webster's Bible Translation
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
World English Bible
So David and all the house of Israel brought up the ark of Yahweh with shouting, and with the sound of the trumpet.
New King James Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the trumpet.
New Living Translation
So David and all the people of Israel brought up the Ark of the Lord with shouts of joy and the blowing of rams' horns.
New Life Bible
So David and all those of the family of Israel were bringing the special box of the Lord with a loud voice and the sound of the horn.
New Revised Standard
So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, David and all the house of Israel, were bringing up the ark of Yahweh, - with triumphant shoutings, and with the sound of a horn.
Douay-Rheims Bible
And David and all the louse of Israel brought the ark of the covenant of the Lord with joyful shouting, and with sound of trumpet.
Revised Standard Version
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the horn.
New American Standard Bible (1995)
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the LORD with shouting and the sound of the trumpet.

Contextual Overview

12 And one told King Dauid, saying, The Lord hath blessed the house of Obed-edom, and all that hee hath, because of the Arke of God: therefore Dauid went and brought the Arke of God from the house of Obed-edom, into the citie of Dauid with gladnesse. 13 And when they that bare the Arke of the Lord had gone sixe paces, he offred an oxe, and a fatte beast. 14 And Dauid danced before the Lorde with al his might, & was girded with a linnen Ephod. 15 So Dauid & all the house of Israel, brought the Arke of the Lord with shouting, and sound of trumpet. 16 And as the Arke of the Lord came into the citie of Dauid, Michal Sauls daughter looked through a windowe, and sawe King Dauid leape, and dance before the Lorde, and shee despised him in her heart. 17 And when they had brought in the Arke of the Lord, they set it in his place, in the mids of the tabernacle that Dauid had pitched for it: then Dauid offred burnt offrings, and peace offrings before the Lord. 18 And assoone as Dauid had made an ende of offring burnt offrings and peace offrings, hee blessed the people in the Name of the Lorde of hostes, 19 And gaue among all the people, euen among the whole multitude of Israel, aswel to the women as men, to euerie one a cake of bread, and a piece of flesh, and a bottell of wine: so all the people departed euerie one to his house.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David: Psalms 132:18

with shouting: 1 Chronicles 15:16, 1 Chronicles 15:25, 1 Chronicles 15:28, Ezra 3:10, Ezra 3:11, Psalms 47:1, Psalms 47:5, Psalms 47:6, Psalms 68:24-27

the sound: Numbers 10:1-10, Joshua 6:4, Joshua 6:5, Psalms 150:3

Reciprocal: 2 Chronicles 20:27 - forefront

Cross-References

Genesis 7:20
Fifteene cubites vpwarde did the waters preuaile, when the mountaines were couered.
Deuteronomy 3:11
For onely Og King of Bashan remained of the remnant of the gyants, whose bed was a bed of yron: is it not at Rabbath among the children of Ammon? the length thereof is nine cubites, and foure cubites the breadth of it, after the cubite of a man.

Gill's Notes on the Bible

So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord,.... The elders of Israel, and the captains over thousands, 1 Chronicles 15:25; besides the common people; there might be as large a number with him now as before:

with shouting, and with the sound of the trumpet; with the shouts of the people in common, and with blowing of trumpets by those who were appointed for that purpose, and with other instruments of music, see

1 Chronicles 15:27; Josephus says r, that seven choirs went before the priests bearing the ark, as the king commanded, he himself playing on the harp; so the Septuagint version.

r Antiqu. l. 7. c. 4. sect. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile