Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Acts 11:3

Saying, Thou wentest in to men vncircumcised, and hast eaten with them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bigotry;   Gentiles;   Peter;   Thompson Chain Reference - Prejudice;   Racial Prejudice;   Uncircumcised, the;   Torrey's Topical Textbook - Circumcision;   Gentiles;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Gentile;   Jerusalem;   Law;   Peter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Legalism;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Easton Bible Dictionary - Abomination;   Clean;   Peter;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   1 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galatians, Epistle to the;   Mark, Gospel According to;   Proselyte;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Antioch ;   Law;   Missions;   Peter;   Morrish Bible Dictionary - Circumcision;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cornelius;   Defile;   Gentiles;   Ministry;   Uncircumcised;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
saying, “You went to uncircumcised men and ate with them.”
King James Version (1611)
Saying, Thou wentest in to men vncircumcised, & didst eate with them.
King James Version
Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
English Standard Version
"You went to uncircumcised men and ate with them."
New American Standard Bible
saying, "You went to uncircumcised men and ate with them."
New Century Version
They said, "You went into the homes of people who are not circumcised and ate with them!"
Amplified Bible
saying, "You went to uncircumcised men and [even] ate with them!"
New American Standard Bible (1995)
saying, "You went to uncircumcised men and ate with them."
Legacy Standard Bible
saying, "You went to uncircumcised men and ate with them."
Berean Standard Bible
and said, "You visited uncircumcised men and ate with them."
Contemporary English Version
they said, "You stayed in the homes of Gentiles, and you even ate with them!"
Complete Jewish Bible
saying, "You went into the homes of uncircumcised men and even ate with them!"
Darby Translation
saying, Thou wentest in to men uncircumcised and hast eaten with them.
Easy-to-Read Version
They said, "You went into the homes of people who are not Jews and are not circumcised, and you even ate with them!"
George Lamsa Translation
Saying he had entered into the houses of uncircumcised men and had eaten with them.
Good News Translation
"You were a guest in the home of uncircumcised Gentiles, and you even ate with them!"
Lexham English Bible
saying, "You went to men who were uncircumcised and ate with them!"
Literal Translation
saying, You went in to uncircumcised men and ate with them.
American Standard Version
saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
Bible in Basic English
Saying, You went to men without circumcision, and took food with them.
Hebrew Names Version
saying, "You went in to uncircumcised men, and ate with them!"
International Standard Version
They said, "You went to uncircumcised men and ate with them!"Acts 10:28; Galatians 2:12;">[xr]
Etheridge Translation
saying, that unto men uncircumcised he had entered, and had eaten with them.
Murdock Translation
saying; that he had gone in to be with uncircumcised persons, and had eaten with them.
Bishop's Bible (1568)
Saying: Thou wentest in to men vncircucised, & diddest eate with them.
English Revised Version
saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
World English Bible
saying, "You went in to uncircumcised men, and ate with them!"
Wesley's New Testament (1755)
and didst eat with them.
Weymouth's New Testament
"You went into the houses of men who are not Jews," they said, "and you ate with them."
Wycliffe Bible (1395)
and seiden, Whi entridist thou to men that han prepucie, and hast eete with hem?
Update Bible Version
saying, You went in to uncircumcised men, and ate with them.
Webster's Bible Translation
Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
New English Translation
saying, "You went to uncircumcised men and shared a meal with them."
New King James Version
saying, "You went in to uncircumcised men and ate with them!"
New Living Translation
"You entered the home of Gentiles and even ate with them!" they said.
New Life Bible
They said, "Why did you visit those people who are not Jews and eat with them?"
New Revised Standard
saying, "Why did you go to uncircumcised men and eat with them?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Saying - he went in unto men uncircumcised, and did eat with them.
Douay-Rheims Bible
Saying: Why didst thou go in to men uncircumcised and didst eat with them?
Revised Standard Version
saying, "Why did you go to uncircumcised men and eat with them?"
Tyndale New Testament (1525)
sayinge: Thou wentest in to men vncircumcised and atest with them.
Young's Literal Translation
saying -- `Unto men uncircumcised thou didst go in, and didst eat with them!'
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde: Thou wentest in to men that are vncircumcysed, and hast eaten with them.
Mace New Testament (1729)
and ask'd him, why did you go to eat with the uncircumcised?
Simplified Cowboy Version
"What do you think you are doing going in a Gentile's house?" they accused.

Contextual Overview

1 Nowe the Apostles and the brethren that were in Iudea, heard, that the Gentiles had also receiued the worde of God. 2 And when Peter was come vp to Hierusalem, they of the circumcision contended against him, 3 Saying, Thou wentest in to men vncircumcised, and hast eaten with them. 4 Then Peter beganne, and expounded the thing in order to them, saying, 5 I was in the citie of Ioppa, praying, and in a trance I sawe this vision, A certaine vessell comming downe as it had bene a great sheete, let downe from heauen by the foure corners, and it came to me. 6 Towarde the which when I had fastened mine eyes, I considered, and sawe foure footed beastes of the earth, and wilde beastes, and creeping things, and foules of the heauen. 7 Also I heard a voyce, saying vnto me, Arise, Peter: slay and eate. 8 And I said, God forbid, Lord: for nothing polluted or vncleane hath at any time entred into my mouth. 9 But the voyce answered me the seconde time from heauen, The things that God hath purified, pollute thou not. 10 And this was done three times, and all were taken vp againe into heauen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Acts 10:23, Acts 10:28, Acts 10:48, Luke 15:2, 1 Corinthians 5:11, 2 John 1:10

Reciprocal: Joshua 22:12 - the whole Matthew 20:11 - they murmured John 18:28 - and they Acts 10:45 - they Romans 2:26 - General Galatians 2:12 - he did Galatians 2:14 - If thou Colossians 2:16 - in meat 1 Thessalonians 2:16 - Forbidding

Cross-References

Genesis 11:4
Also they said, Goe to, let vs builde vs a citie and a towre, whose top may reache vnto the heauen, that we may get vs a name, lest we be scattered vpon the whole earth.
Genesis 11:6
And the Lord said, Beholde, the people is one, and they all haue one language, and this they begin to doe, neither can they now be stopped from whatsoeuer they haue imagined to do.
Genesis 11:7
Come on, let vs goe downe, and there confound their language, that euery one perceiue not anothers speache.
Genesis 11:18
And Peleg liued thirtie yeeres, and begate Reu.
Genesis 14:10
Now the vale of Siddim was full of slime pits, & the Kings of Sodom & Gomorah fled and fell there: and ye residue fled to the mountaine.
Exodus 1:14
Thus they made them weary of their liues by sore labour in clay & in bricke, & in al worke in the fielde, with all maner of bondage, which they layde vpon them most cruelly.
Exodus 2:3
But when she could no longer hide him, she tooke for him an arke made of reede, and daubed it with slime and with pitch, and laide the childe therein, and put it among the bulrushes by the riuers brinke.
2 Samuel 12:31
And he carryed away the people that was therein, and put them vnder sawes, and vnder yron harowes, and vnder axes of yron, and cast them into the tyle kylne: euen thus did he with all the cities of the children of Ammon. Then Dauid & all the people returned vnto Ierusalem.
Psalms 64:5
They encourage themselues in a wicked purpose: they commune together to lay snares priuilie, and say, Who shall see them?
Proverbs 1:11
If they say, Come with vs, we will lay waite for blood, and lie priuilie for the innocent without a cause:

Gill's Notes on the Bible

Saying, thou wentest into men uncircumcised,.... Into the houses of such, and lodged with them, and familiarly conversed with them:

and didst eat with them; which, according to the traditions of the Jews, were unlawful; :- they say nothing about his preaching to them, and baptizing them, because these were so manifestly agreeable to the commission of Christ, in Matthew 28:19 and yet how these could be without the other, is not easy to say.

Barnes' Notes on the Bible

And didst eat with them - See the notes on Acts 10:13-14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 11:3. Thou wentest in to men uncircumcised — In a Jew, this was no small offense; and, as they did not know the reason of St. Peter's conduct, it is no wonder they should call him to account for it, as they considered it to be a positive transgression of the law and custom of the Jews. There is a remarkable addition here in the Codex Bezae, which it will be well to notice. The second verse of the chapter begins thus:-

Now Peter had a desire for a considerable time to go to Jerusalem: and having spoken to the brethren, and confirmed them, speaking largely, he taught them through the countries, (i.e. as he passed to Jerusalem,) and, as he met them, he spoke to them of the grace of God. But the brethren who were of the circumcision disputed with him, saying, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile