Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Acts 21:10
And as we taried there many dayes, there came a certaine Prophet from Iudea, named Agabus.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
After we had been there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea.
After we had been there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea.
King James Version (1611)
And as wee taried there many dayes, there came downe from Iudea a certaine Prophet, named Agabus.
And as wee taried there many dayes, there came downe from Iudea a certaine Prophet, named Agabus.
King James Version
And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
English Standard Version
While we were staying for many days, a prophet named Agabus came down from Judea.
While we were staying for many days, a prophet named Agabus came down from Judea.
New American Standard Bible
As we were staying there for some days, a prophet named Agabus came down from Judea.
As we were staying there for some days, a prophet named Agabus came down from Judea.
New Century Version
After we had been there for some time, a prophet named Agabus arrived from Judea.
After we had been there for some time, a prophet named Agabus arrived from Judea.
Amplified Bible
As we were staying there for some time, a prophet named Agabus came down from Judea.
As we were staying there for some time, a prophet named Agabus came down from Judea.
New American Standard Bible (1995)
As we were staying there for some days, a prophet named Agabus came down from Judea.
As we were staying there for some days, a prophet named Agabus came down from Judea.
Legacy Standard Bible
And as we were staying there for some days, a prophet named Agabus came down from Judea.
And as we were staying there for some days, a prophet named Agabus came down from Judea.
Berean Standard Bible
After we had been there several days, a prophet named Agabus came down from Judea.
After we had been there several days, a prophet named Agabus came down from Judea.
Contemporary English Version
We had been in Caesarea for several days, when the prophet Agabus came to us from Judea.
We had been in Caesarea for several days, when the prophet Agabus came to us from Judea.
Complete Jewish Bible
While we were staying there, a prophet named Agav came down from Y'hudah
While we were staying there, a prophet named Agav came down from Y'hudah
Darby Translation
And as we stayed there many days, a certain man, by name Agabus, a prophet, came down from Judaea,
And as we stayed there many days, a certain man, by name Agabus, a prophet, came down from Judaea,
Easy-to-Read Version
After we had been there for several days, a prophet named Agabus came from Judea.
After we had been there for several days, a prophet named Agabus came from Judea.
George Lamsa Translation
And as we were there many days, there came down from Juda a prophet named Ag''a-bus.
And as we were there many days, there came down from Juda a prophet named Ag''a-bus.
Good News Translation
We had been there for several days when a prophet named Agabus arrived from Judea.
We had been there for several days when a prophet named Agabus arrived from Judea.
Lexham English Bible
And while we were staying there many days, a certain prophet named Agabus came down from Judea.
And while we were staying there many days, a certain prophet named Agabus came down from Judea.
Literal Translation
And we remaining more days, a certain prophet from Judea named Agabus came down.
And we remaining more days, a certain prophet from Judea named Agabus came down.
American Standard Version
And as we tarried there some days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
And as we tarried there some days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
Bible in Basic English
And while we were waiting there for some days, a certain prophet, named Agabus, came down from Judaea.
And while we were waiting there for some days, a certain prophet, named Agabus, came down from Judaea.
Hebrew Names Version
As we stayed there some days, a certain prophet named Agav came down from Yehudah.
As we stayed there some days, a certain prophet named Agav came down from Yehudah.
International Standard Version
After we had been there for a number of days, a prophet named Agabus arrived from Judea.Acts 11:28;">[xr]
After we had been there for a number of days, a prophet named Agabus arrived from Judea.Acts 11:28;">[xr]
Etheridge Translation
And when we had been there many days, there came down from Jihud a certain prophet whose name was Agabos.
And when we had been there many days, there came down from Jihud a certain prophet whose name was Agabos.
Murdock Translation
And as we were there many days, a certain prophet came down from Judaea, whose name was Agabus.
And as we were there many days, a certain prophet came down from Judaea, whose name was Agabus.
Bishop's Bible (1568)
And as we taryed there a good many of dayes, there came a certaine prophete from Iurie, named Agabus.
And as we taryed there a good many of dayes, there came a certaine prophete from Iurie, named Agabus.
English Revised Version
And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
World English Bible
As we stayed there some days, a certain prophet, named Agabus, came down from Judea.
As we stayed there some days, a certain prophet, named Agabus, came down from Judea.
Wesley's New Testament (1755)
And as we tarried many days, a certain prophet, named Agabus, came down from Judea.
And as we tarried many days, a certain prophet, named Agabus, came down from Judea.
Weymouth's New Testament
and during our somewhat lengthy stay a Prophet of the name of Agabus came down from Judaea.
and during our somewhat lengthy stay a Prophet of the name of Agabus came down from Judaea.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne we dwelliden there bi summe daies, a profete, Agabus bi name, cam ouer fro Judee.
And whanne we dwelliden there bi summe daies, a profete, Agabus bi name, cam ouer fro Judee.
Update Bible Version
And as we tarried there some days, there came down from Judea a certain prophet, named Agabus.
And as we tarried there some days, there came down from Judea a certain prophet, named Agabus.
Webster's Bible Translation
And as we tarried [there] many days, there came down from Judea a certain prophet, named Agabus.
And as we tarried [there] many days, there came down from Judea a certain prophet, named Agabus.
New English Translation
While we remained there for a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea.
While we remained there for a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea.
New King James Version
And as we stayed many days, a certain prophet named Agabus came down from Judea.
And as we stayed many days, a certain prophet named Agabus came down from Judea.
New Living Translation
Several days later a man named Agabus, who also had the gift of prophecy, arrived from Judea.
Several days later a man named Agabus, who also had the gift of prophecy, arrived from Judea.
New Life Bible
While we were there a few days, a man who speaks for God named Agabus came down from the country of Judea.
While we were there a few days, a man who speaks for God named Agabus came down from the country of Judea.
New Revised Standard
While we were staying there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea.
While we were staying there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as we stayed on many days, there came down a certain man from Judaea, a prophet, by name Agabus;
And, as we stayed on many days, there came down a certain man from Judaea, a prophet, by name Agabus;
Douay-Rheims Bible
And as we tarried there for some days, there came from Judea a certain prophet, named Agabus.
And as we tarried there for some days, there came from Judea a certain prophet, named Agabus.
Revised Standard Version
While we were staying for some days, a prophet named Ag'abus came down from Judea.
While we were staying for some days, a prophet named Ag'abus came down from Judea.
Tyndale New Testament (1525)
And as we taried there a good many dayes there came a certayne prophete from Iurie named Agabus.
And as we taried there a good many dayes there came a certayne prophete from Iurie named Agabus.
Young's Literal Translation
And we remaining many more days, there came down a certain one from Judea, a prophet, by name Agabus,
And we remaining many more days, there came down a certain one from Judea, a prophet, by name Agabus,
Miles Coverdale Bible (1535)
And as we taried there mo dayes, there came downe from Iewry a prophet, named Agabus.
And as we taried there mo dayes, there came downe from Iewry a prophet, named Agabus.
Mace New Testament (1729)
after we had been there several days, a prophet arriv'd from Judea, one Agabus, who made us a visit.
after we had been there several days, a prophet arriv'd from Judea, one Agabus, who made us a visit.
THE MESSAGE
After several days of visiting, a prophet from Judea by the name of Agabus came down to see us. He went right up to Paul, took Paul's belt, and, in a dramatic gesture, tied himself up, hands and feet. He said, "This is what the Holy Spirit says: The Jews in Jerusalem are going to tie up the man who owns this belt just like this and hand him over to godless unbelievers."
After several days of visiting, a prophet from Judea by the name of Agabus came down to see us. He went right up to Paul, took Paul's belt, and, in a dramatic gesture, tied himself up, hands and feet. He said, "This is what the Holy Spirit says: The Jews in Jerusalem are going to tie up the man who owns this belt just like this and hand him over to godless unbelievers."
Simplified Cowboy Version
We stayed with Philip a few days and then a prophet named Agabus rode up from Judea.
We stayed with Philip a few days and then a prophet named Agabus rode up from Judea.
Contextual Overview
8 And the next day, Paul and we that were with him, departed, and came vnto Cesarea: and we entred into the house of Philippe the Euangelist, which was one of the seuen Deacons, and abode with him. 9 Now he had foure daughters virgins, which did prophecie. 10 And as we taried there many dayes, there came a certaine Prophet from Iudea, named Agabus. 11 And when he was come vnto vs, he tooke Pauls girdle, and bound his owne hands & feete, and sayd, Thus sayth the holy Ghost, So shall the Iewes at Hierusalem binde the man that oweth this girdle, and shall deliuer him into the hands of the Gentiles. 12 And when we had heard these things, both we and other of the same place besought him that he would not go vp to Hierusalem. 13 Then Paul answered, and sayd, What doe ye weeping and breaking mine heart? For I am ready not to be bound onely, but also to die at Hierusalem for the Name of the Lord Iesus. 14 So when he would not be perswaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as: Acts 21:4, Acts 21:7, Acts 20:16
Agabus: Acts 11:28
Reciprocal: 1 Corinthians 12:10 - prophecy
Cross-References
Genesis 17:19
Then God saide, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Izhak: and I will establish my couenant with him for an euerlasting couenant, and with his seede after him.
Then God saide, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Izhak: and I will establish my couenant with him for an euerlasting couenant, and with his seede after him.
Genesis 17:21
But my couenant will I establish with Izhak, which Sarah shall beare vnto thee, the next yeere at this season.
But my couenant will I establish with Izhak, which Sarah shall beare vnto thee, the next yeere at this season.
Genesis 20:11
Then Abraha answered, Because I thought thus, Surely the feare of God is not in this place, and they will slay me for my wiues sake.
Then Abraha answered, Because I thought thus, Surely the feare of God is not in this place, and they will slay me for my wiues sake.
Genesis 21:6
Then Sarah said, God hath made me to reioyce: all that heare will reioyce with me.
Then Sarah said, God hath made me to reioyce: all that heare will reioyce with me.
Genesis 21:7
Againe she said, Who would haue saide to Abraham, that Sarah shoulde haue giuen children sucke? for I haue borne him a sonne in his olde age.
Againe she said, Who would haue saide to Abraham, that Sarah shoulde haue giuen children sucke? for I haue borne him a sonne in his olde age.
Genesis 21:11
And this thing was very grieuous in Abrahams sight, because of his sonne.
And this thing was very grieuous in Abrahams sight, because of his sonne.
Genesis 21:12
But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called.
But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called.
Genesis 21:22
And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
Genesis 21:31
Wherefore the place is called Beer-sheba, because there they both sware.
Wherefore the place is called Beer-sheba, because there they both sware.
Genesis 22:10
And Abraham stretching forth his hand, tooke the knife to kill his sonne.
And Abraham stretching forth his hand, tooke the knife to kill his sonne.
Gill's Notes on the Bible
And as we tarried there many days,.... How many days is not said, it could not be very many, if the apostle got to Jerusalem by Pentecost, as he desired, Acts 20:6
there came down from Judea a certain prophet named Agabus; of whom mention is made in Acts 11:28 who is there said to come from Jerusalem, to Antioch, and here from Judea to Caesarea; he had been many years going about from place to place prophesying, for between that and this account must be a space of about sixteen or seventeen years.
Barnes' Notes on the Bible
There came down - See the notes on Acts 15:1.
Named Agabus - See the notes on Acts 11:28.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 21:10. Agabus. — Acts 11:28; Acts 11:28.