the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Acts 21:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
After this we got ready and went up to Jerusalem.
And after those dayes we tooke vp our cariages, & went vp to Hierusalem.
And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
After these days we got ready and went up to Jerusalem.
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
After this, we got ready and started on our way to Jerusalem.
After this we got ready and started on our way up to Jerusalem.
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
Now after these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
After these days, we packed up and went on to Jerusalem.
Then we got ready to go to Jerusalem.
So at the end of our stay, we packed and went up to Yerushalayim;
And after these days, having got our effects ready, we went up to Jerusalem.
After this, we got ready and left for Jerusalem.
After those days, we made our preparations and went up to Jerusalem.
After spending some time there, we got our things ready and left for Jerusalem.
So after these days we got ready and went up to Jerusalem.
And after these days, having made ready, we went up to Jerusalem.
And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
And after these days we got ready and went up to Jerusalem.
After these days we took up our baggage and went up to Yerushalayim.
After those days, we got ready to go up to Jerusalem.
And after those days we prepared and went up to Urishlem.
And after those days, we prepared ourselves and went up to Jerusalem.
And after those dayes, we toke vp our burthens, and went vp to Hierusalem.
And after these days we took up our baggage, and went up to Jerusalem.
After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
And after these days, we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
A few days afterwards we loaded our baggage-cattle and continued our journey to Jerusalem.
And aftir these daies we weren maad redi, and wenten vp to Jerusalem.
And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
And after those days we took up our furniture, and went up to Jerusalem.
After these days we got ready and started up to Jerusalem.
And after those days we packed and went up to Jerusalem.
After this we packed our things and left for Jerusalem.
After this, we got ready and started up to Jerusalem.
After these days we got ready and started to go up to Jerusalem.
And, after these days, making ready what we had, we started to go up unto Jerusalem;
And after those days, being prepared, we went up to Jerusalem.
After these days we made ready and went up to Jerusalem.
After those dayes we made oure selfes redy and went vp to Ierusalem.
And after these days, having taken [our] vessels, we were going up to Jerusalem,
And after those dayes we were ready, & wente vp to Ierusalem:
after this we prepar'd for our journey to Jerusalem.
It wasn't long before we had our luggage together and were on our way to Jerusalem. Some of the disciples from Caesarea went with us and took us to the home of Mnason, who received us warmly as his guests. A native of Cyprus, he had been among the earliest disciples.
We packed up our gear and headed for Jerusalem then.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and went: Acts 18:22, Acts 25:1, Acts 25:6, Acts 25:9
Cross-References
Nowe the Lord visited Sarah, as he had saide, and did vnto her according as he had promised.
And Abraham called his sonnes name that was borne vnto him, which Sarah bare him, Izhak.
So Abraham arose vp early in ye morning, and tooke bread, and a bottell of water, and gaue it vnto Hagar, putting it on her shoulder, and the childe also, and sent her away: who departing wandred in the wildernesse of Beer-sheba.
And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelechs seruants had violently taken away.
So went the King of Israel & the king of Iudah, and the King of Edom, and when they had compassed the way seuen dayes, they had no water for the hoste, nor for the cattell that followed them.
A Psalme of Dauid. When he was in the wildernesse of Iudah. O God, thou art my God, earely will I seeke thee: my soule thirsteth for thee: my flesh longeth greatly after thee in a barren and drye land without water.
The smith taketh an instrument, and worketh in the coles, and facioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his armes: yea, he is an hungred, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.
And their nobles haue sent their inferiours to the water, who came to the welles, and founde no water: they returned with their vessels empty: they were ashamed and confounded, and couered their heads.
Gill's Notes on the Bible
And after those days we took up our carriages,.... Or prepared themselves, both for their journey, and for whatever trials and exercises they were to meet with; they took up their bundles, which hitherto were brought by sea, and now put them upon beasts, going by land from Caesarea:
and went up to Jerusalem; which stood on higher ground, and was, as Josephus n says, six hundred furlongs, or seventy five miles distant.
n De Bello Jud. l. 1. c. 3. sect. 5.
Barnes' Notes on the Bible
After those days - After what had occurred, as related in the previous verses.
We took up our carriages - This is a most unhappy translation. The word carriage we apply now exclusively to a vehicle for conveying anything as a coach, chariot, gig, cannon carriage, etc. The original word means simply that they prepared themselves; made themselves ready; put their baggage in order, etc. αÌÏοÏÎºÎµÏ Î±ÏαÌμενοι aposkeuasamenoi. They prepared for the journey. The English word carriage was formerly used in the sense of what is carried, baggage, burden, vessels, furniture, etc. Thus, it was used in the time that our translation was made; and in this sense it is to be understood in 1 Samuel 17:22, âAnd David left his carriage (baggage) in the hand of the keeper of the carriage,â etc. See Acts 21:20, margin; Isaiah 10:28, âAt Michmash he hath laid up his carriagesâ (his baggage, etc.).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 21:15. Took up our carriages — αÏοÏÎºÎµÏ Î±Ïαμενοι; We made ourselves ready; packed up our things; got our baggage in order. This is what the text means.