Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Acts 22:11

So when I could not see for the glory of that light, I was led by the hand of them that were with me, and came into Damascus.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Damascus;   Paul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Damascus;   Lysias;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Glory;   Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antonia;   Glory;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Damascus, Damascenes;   Glory (2);   Paul;   Voice;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   Glory;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Damascus;   Glory;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Since I couldn’t see because of the brightness of the light, I was led by the hand by those who were with me, and went into Damascus.
King James Version (1611)
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
King James Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
English Standard Version
And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.
New American Standard Bible
"But since I could not see because of the brightness of that light, I came into Damascus being led by the hand by those who were with me.
New Century Version
I could not see, because the bright light had made me blind. So my companions led me into Damascus.
Amplified Bible
"But since I could not see because of the [glorious intensity and dazzling] brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.
New American Standard Bible (1995)
"But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.
Legacy Standard Bible
But since I could not see because of the glory of that light, being led by the hand by those who were with me, I came into Damascus.
Berean Standard Bible
Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus.
Contemporary English Version
The light had been so bright that I couldn't see. And the other men had to lead me by the hand to Damascus.
Complete Jewish Bible
I had been blinded by the brightness of the light, so my companions led me by the hand into Dammesek.
Darby Translation
And as I could not see, through the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came to Damascus.
Easy-to-Read Version
I could not see, because the bright light had made me blind. So the men led me into Damascus.
George Lamsa Translation
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Da-mas''cus.
Good News Translation
I was blind because of the bright light, and so my companions took me by the hand and led me into Damascus.
Lexham English Bible
And as I could not see as a result of the brightness of that light, I arrived in Damascus led by the hand of those who were with me.
Literal Translation
And as I did not see, from the glory of that light, being led by the hand by those being with me, I went into Damascus.
American Standard Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.
Bible in Basic English
And because I was unable to see because of the glory of that light, those who were with me took me by the hand, and so I came to Damascus.
Hebrew Names Version
When I couldn't see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Dammesek.
International Standard Version
Since I could not see because of the brightness of the light, the men who were with me took me by the hand and led me into Damascus.
Etheridge Translation
And while I could not see because of the glory of that light, they who were with me took me by my hands, and I entered Darmsuk.
Murdock Translation
And as I could see nothing, because of the glory of that light, those with me took me by the hand, and I entered Damascus.
Bishop's Bible (1568)
And when I sawe nothyng for the bryghtnesse of the lyght, I was ledde by the hande of the that were with me, and came into Damascus.
English Revised Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
World English Bible
When I couldn't see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
Wesley's New Testament (1755)
And as I could not see for the glory of that light, being led by the hand by them that were with me, I came into Damascus.
Weymouth's New Testament
"And as I could not see because the light had been so dazzling, those who were with me had to lead me by the arm, and so I came to Damascus.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Y saye not, for the clerete of that liyt, Y was led bi the hond of felowis, and Y cam to Damask.
Update Bible Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those that were with me I came into Damascus.
Webster's Bible Translation
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
New English Translation
Since I could not see because of the brilliance of that light, I came to Damascus led by the hand of those who were with me.
New King James Version
And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
New Living Translation
"I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions.
New Life Bible
"I could not see because of the bright light. Those who were with me had to lead me by the hand until we came to Damascus.
New Revised Standard
Since I could not see because of the brightness of that light, those who were with me took my hand and led me to Damascus.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as I could not see clearly owing to the glory of that light, being led by the hand of them who were with me, I came into Damascus.
Douay-Rheims Bible
And whereas I did not see for the brightness of that light, being led by the hand by my companions, I came to Damascus,
Revised Standard Version
And when I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.
Tyndale New Testament (1525)
And when I sawe nothynge for the brightnes of that light I was ledde by the honde of them that were with me and came into Damasco.
Young's Literal Translation
`And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan I sawe nothinge for the bryghtnesse of the lighte, I was led by the hande of them that were with me, and came to Damascon.
Mace New Testament (1729)
but as I had lost the use of my eyes by the splendor of that light, I was led by the hand to Damascus, by those who were with me.
Simplified Cowboy Version
"Now y'all have to understand, that light had completely blinded me. I couldn't have seen the sun if I was four inches from it. My companions had to lead me into Damascus like a donkey.

Contextual Overview

3 I am verely a man, which am a Iew, borne in Tarsus in Cilicia, but brought vp in this citie at the feete of Gamaliel, & instructed according to the perfect maner of the Lawe of the Fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day. 4 And I persecuted this way vnto the death, binding and deliuering into prison both men and women. 5 As also ye chiefe Priest doeth beare me witnes, & al the company of the Elders: of whom also I receiued letters vnto the brethren, and went to Damascus to bring them which were there, bound vnto Hierusalem, that they might be punished. 6 And so it was, as I iourneyed and was come neere vnto Damascus about noone, that suddenly there shone from heauen a great light round about me. 7 So I fell vnto the earth, and heard a voyce, saying vnto me, Saul, Saul, why persecutest thou mee? 8 Then I answered, Who art thou, Lorde? And he said to me, I am Iesus of Nazareth, whom thou persecutest. 9 Moreouer they that were with me, sawe in deede a light and were afraide: but they heard not the voyce of him that spake vnto me. 10 Then I sayd, What shall I doe, Lord? And the Lorde sayde vnto me, Arise, and goe into Damascus: and there it shall be tolde thee of all things, which are appointed for thee to doe. 11 So when I could not see for the glory of that light, I was led by the hand of them that were with me, and came into Damascus. 12 And one Ananias a godly man, as perteining to the Lawe, hauing good report of all the Iewes which dwelt there,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: Acts 9:8, Acts 9:9

being: Acts 13:11, Isaiah 42:16

Reciprocal: Revelation 21:23 - for

Cross-References

Genesis 16:7
But the Angel of the Lord founde her beside a fountaine of water in the wildernesse by the fountaine in the way to Shur,
Genesis 21:17
Then God heard the voyce of ye childe, and the Angel of God called to Hagar from heauen, and said vnto her, What aileth thee, Hagar? feare not, for God hath heard the voyce of the childe where he is.
Genesis 22:1
And after these things God did proue Abraham, and said vnto him, Abraham. Who answered, Here am I.
Genesis 22:9
And when they came to the place which God had shewed him, Abraham builded an altar there, & couched ye wood, and bound Izhak his sonne and laid him on the altar vpon the wood.
Genesis 22:10
And Abraham stretching forth his hand, tooke the knife to kill his sonne.
Genesis 22:12
Then he said, Lay not thine hand vpon the childe, neither doe any thing vnto him: for now I know that thou fearest God, seeing for my sake thou hast not spared thine onely sonne.
Genesis 22:16
And saide, By my selfe haue I sworne (saith ye Lord) because thou hast done this thing, and hast not spared thine onely sonne,
Exodus 3:4
And when the Lord sawe that he turned aside to see, God called vnto him out of the middes of the bush, and said, Moses, Moses. And he answered, I am here.
1 Samuel 3:10
And the Lord came, and stoode, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speake, for thy seruant heareth.
Acts 9:4
And hee fell to the earth, and heard a voyce, saying to him, Saul, Saul, why persecutest thou me?

Gill's Notes on the Bible

And when I could not see for the glory of that light,.... Which was above the brightness of the sun, and so dazzled his eyes, that he could not see his way into the city, some of his company took him by the hand, and led him: and

being led by the hand of them that were with me, I came unto Damascus but not with the same view he set out with: he took his journey thither, and pursued it, in order to persecute the saints there; but now he enters into it, to be informed by one of them what he must do for Christ, whom he had persecuted.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes on Acts 9:3-7.

Acts 22:6

As I made my journey - As I was on my journey.

About noon - Acts 26:13, “at mid-day.” This circumstance is omitted by Luke in his account in Acts 9:0: Paul mentions it as being the more remarkable since it occurred at mid-day, to show that he was not deluded by any meteoric or natural appearances, which usually occur at night.

Acts 22:11

The glory of that light - The splendor, the intense brilliancy of the light. See this and its effects explained in the notes on Acts 9:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile