Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Acts 23:4

And they that stood by, sayd, Reuilest thou Gods hie Priest?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ananias;   Court;   Defense;   Paul;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - High Priest, the;   Reviling and Reproaching;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Sanhedrin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Thorn in the Flesh;   Holman Bible Dictionary - Malchus;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Priest;   Sanhedrin (2);   Morrish Bible Dictionary - Sanhedrin or Sanhedrim;   People's Dictionary of the Bible - Ananias;   Claudius;   Smith Bible Dictionary - Anani'as;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ananias;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Priest, High;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Those standing nearby said, “Do you dare revile God’s high priest?”
King James Version (1611)
And they that stood by, said, Reuilest thou Gods high Priest?
King James Version
And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
English Standard Version
Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"
New American Standard Bible
But those present said, "Are you insulting God's high priest?"
New Century Version
The men standing near Paul said to him, "You cannot insult God's high priest like that!"
Amplified Bible
But those who stood near Paul said, "Are you insulting the high priest of God?"
New American Standard Bible (1995)
But the bystanders said, "Do you revile God's high priest?"
Legacy Standard Bible
But those standing nearby said, "Do you revile the high priest of God?"
Berean Standard Bible
But those standing nearby said, "How dare you insult the high priest of God!"
Contemporary English Version
The men standing beside Paul asked, "Don't you know you are insulting God's high priest?"
Complete Jewish Bible
The men nearby said, "This is the cohen hagadol of God that you're insulting!"
Darby Translation
And those that stood by said, Dost thou rail against the high priest of God?
Easy-to-Read Version
The men standing near Paul said to him, "Are you sure you want to insult God's high priest like that?"
George Lamsa Translation
And those who stood by said to him, Do you even revile the high priest of God?
Good News Translation
The men close to Paul said to him, "You are insulting God's High Priest!"
Lexham English Bible
And those who stood nearby said, "Are you reviling the high priest of God?"
Literal Translation
And those standing by said, Do you revile the high priest of God?
American Standard Version
And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
Bible in Basic English
And those who were near said, Do you say such words against God's high priest?
Hebrew Names Version
Those who stood by said, "Do you malign God's Kohen Gadol?"
International Standard Version
The men standing near him asked, "Do you mean to insult God's high priest?"
Etheridge Translation
And they who stood there said to him, The priest of Aloha revilest thou?
Murdock Translation
And those standing by, said to him: Dost thou reproach the priest of God !
Bishop's Bible (1568)
And they that stoode by, sayde: Reuilest thou Gods hye priest?
English Revised Version
And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
World English Bible
Those who stood by said, "Do you malign God's high priest?"
Wesley's New Testament (1755)
But they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
Weymouth's New Testament
"Do you rail at God's High Priest?" cried the men who stood by him.
Wycliffe Bible (1395)
And thei that stoden niy, seiden, Cursist thou the hiyest prest of God?
Update Bible Version
And those that stood by said, Do you revile God's high priest?
Webster's Bible Translation
And they that stood by, said, Revilest thou God's high priest?
New English Translation
Those standing near him said, "Do you dare insult God's high priest?"
New King James Version
And those who stood by said, "Do you revile God's high priest?"
New Living Translation
Those standing near Paul said to him, "Do you dare to insult God's high priest?"
New Life Bible
Those standing near said, "Do you talk like that to God's head religious leader?"
New Revised Standard
Those standing nearby said, "Do you dare to insult God's high priest?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, they who stood by, said - The High-priest of God, dost thou revile?
Douay-Rheims Bible
And they that stood by said: Dost thou revile the high priest of God?
Revised Standard Version
Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"
Tyndale New Testament (1525)
And they that stode by sayde: revylest thou Goddes hye preste?
Young's Literal Translation
And those who stood by said, `The chief priest of God dost thou revile?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And they that stode aboute hi, sayde: Reuylest thou Gods hye prest?
Mace New Testament (1729)
what, said the standers-by, do you revile the high priest of God?
THE MESSAGE
The aides were scandalized: "How dare you talk to God's Chief Priest like that!"
Simplified Cowboy Version
Some people standing near gasped, "How dare you speak to the high priest like that?!"

Contextual Overview

1 And Paul behelde earnestly the Councill, and sayde, Men and brethren, I haue in all good conscience serued God vntill this day. 2 Then the hie Priest Ananias commanded them that stood by, to smite him on the mouth. 3 Then sayd Paul to him, God will smite thee, thou whited wall: for thou sittest to iudge me according to the Lawe, and transgressing the Lawe, commaundest thou me to be smitten? 4 And they that stood by, sayd, Reuilest thou Gods hie Priest? 5 Then sayd Paul, I knewe not, brethren, that he was the hie Priest: for it is written, Thou shalt not speake euill of the ruler of thy people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: John 18:22 - Answerest

Cross-References

Genesis 3:19
In the sweate of thy face shalt thou eate bread, till thou returne to the earth: for out of it wast thou taken, because thou art dust, and to dust shalt thou returne.
Genesis 17:8
And I will giue thee and thy seede after thee the land, wherein thou art a stranger, euen all the land of Canaan, for an euerlasting possession, and I will be their God.
Genesis 23:12
Then Abraham bowed himselfe before the people of the land,
Genesis 23:13
And spake vnto Ephron in the audience of the people of the countrey, saying, Seeing thou wilt giue it, I pray thee, heare me, I will giue the price of the fielde: receiue it of me, and I will bury my dead there.
Genesis 23:16
So Abraham hearkened vnto Ephron, and Abraham weyed to Ephron the siluer, which he had named, in the audience of the Hittites, euen foure hundreth siluer shekels of currant money among marchants.
Genesis 47:9
And Iaakob sayd vnto Pharaoh, The whole time of my pilgrimage is an hundreth & thirty yeeres: fewe and euill haue the dayes of my life bene, and I haue not attayned vnto the yeeres of the life of my fathers, in the dayes of their pilgrimages.
Genesis 49:30
In the caue that is in the field of Machpelah besides Mamre in the land of Canaan: which caue Abraham bought with the fielde of Ephron the Hittite for a possession to burie in.
Genesis 50:13
For his sonnes caried him into the lande of Canaan, & buried him in the caue of the fielde of Machpelah, which caue Abraham bought with the fielde, to be a place to bury in, of Ephron the Hittite besides Mamre.
Leviticus 25:23
Also the lande shall not be solde to be cut off from the familie: for the land is mine, and ye be but strangers and soiourners with me.
1 Chronicles 29:15
For we are stragers before thee, & soiourners, like all our fathers: our dayes are like ye shadowe vpon the earth, & there is none abiding.

Gill's Notes on the Bible

And they that stood by,.... The members of the sanhedrim that were next to the apostle; or the servants of the high priest, since they are said to stand, whereas those of that court sat: said,

revilest thou God's high priest? which seems to confirm that the apostle's words were not a bare prediction, but an imprecation, since they are charged with reproaching, reviling, and speaking evil of him; and the aggravation of which was not only that the person reviled was a priest, an high priest, but an high priest of God; though this could not have been proved, for there was now no high priest of God but Jesus Christ; the priesthood was changed and abrogated, and there were no more high priests among men of God's appointing and approving.

Barnes' Notes on the Bible

Revilest thou ... - Dost thou reproach or abuse the high priest of God? is remarkable that they, who knew that he was not the high priest, should have offered this language. He was, however, in the place of the high priest, and they might have pretended that respect was due to the office.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile